Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 138:17  But to me, O God, your friends have been greatly honored. Their first ruler has been exceedingly strengthened.
Psal DRC 138:17  But to me thy friends, O God, are made exceedingly honourable: their principality is exceedingly strengthened.
Psal VulgSist 138:17  Mihi autem nimis honorificati sunt amici tui, Deus: nimis confortatus est principatus eorum.
Psal VulgCont 138:17  Mihi autem nimis honorificati sunt amici tui, Deus: nimis confortatus est principatus eorum.
Psal Vulgate 138:17  mihi autem nimis honorificati sunt amici tui Deus nimis confirmati sunt principatus eorum mihi autem quam honorabiles facti sunt amici tui Deus quam fortes pauperes eorum
Psal VulgHetz 138:17  Mihi autem nimis honorificati sunt amici tui, Deus: nimis confortatus est principatus eorum.
Psal VulgClem 138:17  Mihi autem nimis honorificati sunt amici tui, Deus ; nimis confortatus est principatus eorum.
Psal CopSahBi 138:17  ⲁⲛⲉⲕϣⲃⲉⲉⲣ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲓⲁⲓ ⲛⲛⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲁⲛⲉⲩⲁⲣⲭⲏ ϭⲙϭⲟⲙ ⲉⲙⲁⲧⲉ
Psal UyCyr 138:17  Шунчә қәдирликтур мән һәққидики ойлириң, әй Худа, Уларниң сани нәқәдәр көптур әсла.
Psal Wycliffe 138:17  Forsothe, God, thi frendis ben maad onourable ful myche to me; the princeheed of hem is coumfortid ful myche.
Psal RusSynod 138:17  Как возвышенны для меня помышления Твои, Боже, и как велико число их!
Psal CSlEliza 138:17  Мне же зело честни быша друзи Твои, Боже, зело утвердишася владычествия их:
Psal LXX 138:17  ἐμοὶ δὲ λίαν ἐτιμήθησαν οἱ φίλοι σου ὁ θεός λίαν ἐκραταιώθησαν αἱ ἀρχαὶ αὐτῶν
Psal SpaPlate 138:17  Oh Dios ¡cuán difíciles de comprender tus designios! ¡Cuán ingente es su número!
Psal Bela 138:17  Якія ўзьнёслыя для мяне намеры Твае, Божа, і як многа іх лікам!
Psal NlCanisi 138:17  Maar hoe ondoorgrondelijk zijn ùw gedachten voor mij, Hoe overweldigend is haar getal, o mijn God;
Psal RusSynod 138:17  Как возвышенны для меня помышления Твои, Боже, и как велико число их!
Psal FreLXX 138:17  J'ai beaucoup honoré tes amis, ô mon Dieu, et leur empire s'est grandement affermi.
Psal Kaz 138:17  Сенің ойларың маған тым жоғары,Уа, Құдай, қанша көп олардың саны!
Psal UkrOgien 138:17  Які дорогі́ мені стали думки́ Твої, Боже, як побі́льшилося їх число,-
Psal FreVulgG 138:17  O Dieu, que vos amis sont singulièrement honorés à mes yeux (extrêmement honorables) ! Leur empire s’est extraordinairement affermi.