|
Psal
|
AB
|
148:10 |
wild beasts, and all cattle; reptiles, and winged birds;
|
|
Psal
|
ABP
|
148:10 |
the wild beasts and all the cattle; the reptiles, and [2winged creatures 1feathered];
|
|
Psal
|
ACV
|
148:10 |
beasts and all cattle, creeping things and flying birds,
|
|
Psal
|
AFV2020
|
148:10 |
Beasts and all livestock, creeping things and flying birds,
|
|
Psal
|
AKJV
|
148:10 |
Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
|
|
Psal
|
ASV
|
148:10 |
Beasts and all cattle; Creeping things and flying birds;
|
|
Psal
|
BBE
|
148:10 |
Beasts and all cattle; insects and winged birds:
|
|
Psal
|
CPDV
|
148:10 |
wild beasts and all cattle, serpents and feathered flying things,
|
|
Psal
|
DRC
|
148:10 |
Beasts and all cattle: serpents and feathered fowls:
|
|
Psal
|
Darby
|
148:10 |
Beasts and all cattle, creeping things and winged fowl;
|
|
Psal
|
Geneva15
|
148:10 |
Beasts and all cattell, creeping things and fethered foules:
|
|
Psal
|
GodsWord
|
148:10 |
wild animals and all domestic animals, crawling animals and birds,
|
|
Psal
|
JPS
|
148:10 |
Beasts and all cattle, creeping things and winged fowl;
|
|
Psal
|
Jubilee2
|
148:10 |
beasts and all animals; creeping things and flying fowl,
|
|
Psal
|
KJV
|
148:10 |
Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
|
|
Psal
|
KJVA
|
148:10 |
Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
|
|
Psal
|
KJVPCE
|
148:10 |
Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
|
|
Psal
|
LEB
|
148:10 |
beasts and all cattle, creeping things and ⌞flying birds⌟,
|
|
Psal
|
LITV
|
148:10 |
beasts and all livestock, creeping things and birds of the wing,
|
|
Psal
|
MKJV
|
148:10 |
beasts and all cattle, creeping things and birds of the wing,
|
|
Psal
|
NETfree
|
148:10 |
you animals and all you cattle, you creeping things and birds,
|
|
Psal
|
NETtext
|
148:10 |
you animals and all you cattle, you creeping things and birds,
|
|
Psal
|
NHEB
|
148:10 |
wild animals and all livestock; small creatures and flying birds;
|
|
Psal
|
NHEBJE
|
148:10 |
wild animals and all livestock; small creatures and flying birds;
|
|
Psal
|
NHEBME
|
148:10 |
wild animals and all livestock; small creatures and flying birds;
|
|
Psal
|
Noyes
|
148:10 |
Ye wild beasts, and all cattle! Ye creeping things, and winged birds!
|
|
Psal
|
OEB
|
148:10 |
all you wild beasts and tame, creeping things, birds on the wing.
|
|
Psal
|
OEBcth
|
148:10 |
all you wild beasts and tame, creeping things, birds on the wing.
|
|
Psal
|
RLT
|
148:10 |
Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
|
|
Psal
|
RNKJV
|
148:10 |
Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
|
|
Psal
|
RWebster
|
148:10 |
Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
|
|
Psal
|
Rotherha
|
148:10 |
Thou wild-beast, and all ye cattle, crawling creature, and bird of wing;
|
|
Psal
|
UKJV
|
148:10 |
Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
|
|
Psal
|
Webster
|
148:10 |
Beasts, and all cattle; creeping animals, and flying fowl:
|
|
Psal
|
YLT
|
148:10 |
The wild beast, and all cattle, Creeping thing, and winged bird,
|
|
Psal
|
ABPGRK
|
148:10 |
τα θηρία και πάντα τα κτήνη ερπετά και πετεινά πτερωτά
|
|
Psal
|
Afr1953
|
148:10 |
wilde diere en alle vee, kruipende diere en gevleuelde voëls;
|
|
Psal
|
Alb
|
148:10 |
ju mbarë kafshë të egra dhe shtëpiake, rrëshqanorë dhe zogj me krahë;
|
|
Psal
|
Aleppo
|
148:10 |
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף
|
|
Psal
|
AraNAV
|
148:10 |
الْحَيْوَانَاتُ الْبَرِّيَّةُ وَالْمَوَاشِي كُلُّهَا، الزَّوَاحِفُ وَالطُّيُورُ.
|
|
Psal
|
AraSVD
|
148:10 |
ٱلْوُحُوشُ وَكُلُّ ٱلْبَهَائِمِ، ٱلدَّبَّابَاتُ وَٱلطُّيُورُ ذَوَاتُ ٱلْأَجْنِحَةِ،
|
|
Psal
|
Azeri
|
148:10 |
وحشي حيوانلار و بوتون اهلي حيوانلار، سوروننلر و اوچان قوشلار،
|
|
Psal
|
Bela
|
148:10 |
зьвяры і ўсякае быдла, паўзуны і птушкі крылатыя,
|
|
Psal
|
BulVeren
|
148:10 |
зверове и всички животни, пълзящи животни и летящи птици,
|
|
Psal
|
BurCBCM
|
148:10 |
သားရဲတိရစ္ဆာန်များနှင့် သားယဉ်တိရစ္ဆာန်အပေါင်းတို့၊ တွားသွားတတ်သော သတ္တဝါများနှင့် ပျံသန်းနိုင်သောငှက်များတို့၊-
|
|
Psal
|
BurJudso
|
148:10 |
သားရဲနှင့်သားယဉ်အပေါင်း၊ တွားတတ်သော တိရိစ္ဆာန်နှင့် ပျံတတ်သော ငှက်အစရှိသော၊
|
|
Psal
|
CSlEliza
|
148:10 |
зверие и вси скоти, гади и птицы пернаты:
|
|
Psal
|
CebPinad
|
148:10 |
Kamananapan ug tanang kahayupan; Mga butang nanagkamang ug nanaglupad nga kalanggaman;
|
|
Psal
|
ChiNCVs
|
148:10 |
野兽和一切牲畜,爬行动物和飞鸟,
|
|
Psal
|
ChiSB
|
148:10 |
野獸和一切畜牲,各種爬蟲和鳥類,
|
|
Psal
|
ChiUn
|
148:10 |
野獸和一切牲畜,昆蟲和飛鳥,
|
|
Psal
|
ChiUnL
|
148:10 |
百獸六畜、昆蟲飛鳥、
|
|
Psal
|
ChiUns
|
148:10 |
野兽和一切牲畜,昆虫和飞鸟,
|
|
Psal
|
CopSahBi
|
148:10 |
ⲛⲉⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲛ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛϫⲁⲧϥⲉ ⲙⲛ ⲛϩⲁⲗⲁⲧⲉ
|
|
Psal
|
CroSaric
|
148:10 |
Zvijeri i sve životinje, gmizavci i ptice krilate!
|
|
Psal
|
DaOT1871
|
148:10 |
I vilde Dyr og alt Kvæg, Kryb og vingede Fugle!
|
|
Psal
|
DaOT1931
|
148:10 |
I vilde Dyr og alt Kvæg, Krybdyr og vingede Fugle,
|
|
Psal
|
Dari
|
148:10 |
ای حیوانات وحشی و اهلی، خزندگان و پرندگان.
|
|
Psal
|
DutSVV
|
148:10 |
Het wild gedierte en alle vee; kruipend gedierte en gevleugeld gevogelte!
|
|
Psal
|
DutSVVA
|
148:10 |
Het wild gedierte en alle vee; kruipend gedierte en gevleugeld gevogelte!
|
|
Psal
|
Esperant
|
148:10 |
Bestoj kaj ĉiaj brutoj, Rampaĵoj kaj flugilaj birdoj;
|
|
Psal
|
FarOPV
|
148:10 |
ای وحوش و جمیع بهایم وحشرات و مرغان بالدار.
|
|
Psal
|
FarTPV
|
148:10 |
ای حیوانات وحشی و اهلی، ای خزندگان و پرندگان، او را ستایش کنید.
|
|
Psal
|
FinBibli
|
148:10 |
Pedot ja kaikki eläimet, madot ja siivelliset linnut;
|
|
Psal
|
FinPR
|
148:10 |
te pedot ja kaikki karja, te matelijat ja siivekkäät linnut,
|
|
Psal
|
FinPR92
|
148:10 |
villipedot ja karja, maan matelijat ja taivaan linnut!
|
|
Psal
|
FinRK
|
148:10 |
te villieläimet ja kaikki kotieläimet, te matelijat ja siivekkäät linnut,
|
|
Psal
|
FinSTLK2
|
148:10 |
te pedot ja kaikki karja, te matelijat ja siivekkäät linnut,
|
|
Psal
|
FreBBB
|
148:10 |
Bêtes sauvages et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés ;
|
|
Psal
|
FreBDM17
|
148:10 |
Bêtes sauvages, et tout bétail, reptiles, et oiseaux qui avez des ailes,
|
|
Psal
|
FreCramp
|
148:10 |
Animaux sauvages et troupeaux de toutes sortes, reptiles et oiseaux ailés,
|
|
Psal
|
FreJND
|
148:10 |
Animaux et tout le bétail, reptiles et oiseaux ailés ;
|
|
Psal
|
FreKhan
|
148:10 |
bêtes sauvages et animaux domestiques, reptiles, oiseaux ailés,
|
|
Psal
|
FreLXX
|
148:10 |
Et vous tous, bêtes fauves et troupeaux, reptiles et oiseaux ailés ;
|
|
Psal
|
FrePGR
|
148:10 |
animaux, et vous tous les bestiaux, reptiles et oiseaux ailés,
|
|
Psal
|
FreSegon
|
148:10 |
Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,
|
|
Psal
|
FreSynod
|
148:10 |
Bêtes sauvages et animaux de toute espèce. Reptiles, et vous, oiseaux qui volez dans l'espace,
|
|
Psal
|
FreVulgG
|
148:10 |
bêtes sauvages et tous les (vous tous) troupeaux, serpents et oiseaux ailés.
|
|
Psal
|
Geez
|
148:10 |
አራዊትኒ ፡ ወኵሉ ፡ እንስሳ ፤ ዘይትሐወስኒ ፡ ወአዕዋፍ ፡ ዘይሠርር ።
|
|
Psal
|
GerAlbre
|
148:10 |
Ihr wilden und zahmen Tiere, / Ihr Gewürm und gefiederten Vögel,
|
|
Psal
|
GerBoLut
|
148:10 |
Tier und alles Vieh, Gewürm und Vogel;
|
|
Psal
|
GerElb18
|
148:10 |
Wildes Getier und alles Vieh, kriechende Tiere und geflügeltes Gevögel!
|
|
Psal
|
GerElb19
|
148:10 |
wildes Getier und alles Vieh, kriechende Tiere und geflügeltes Gevögel!
|
|
Psal
|
GerGruen
|
148:10 |
Du Wild und all ihr zahmen Tiere,Gewürm und ihr beschwingten Vögel!
|
|
Psal
|
GerMenge
|
148:10 |
ihr Tiere alle, wilde und zahme, du Gewürm und ihr beschwingte Vögel,
|
|
Psal
|
GerNeUe
|
148:10 |
ihr wilden Tiere und ihr Weidevieh, / ihr Vögel und alles Gewürm;
|
|
Psal
|
GerSch
|
148:10 |
wilde Tiere und alles Vieh, alles, was kriecht und fliegt;
|
|
Psal
|
GerTafel
|
148:10 |
Wild und alles Vieh, Kriechtiere und befiederte Vögel!
|
|
Psal
|
GerTextb
|
148:10 |
ihr wilden Tiere und alles Vieh, du Gewürm und ihr beschwingten Vögel;
|
|
Psal
|
GerZurch
|
148:10 |
ihr wilden Tiere und ihr zahmen, / du Gewürm und ihr, beschwingte Vögel! /
|
|
Psal
|
GreVamva
|
148:10 |
τα θηρία και πάντα τα κτήνη· ερπετά και πετεινά πτερωτά.
|
|
Psal
|
Haitian
|
148:10 |
tout bèt nan bwa, tout bèt domestik, tout bèt k'ap trennen sou vant, ak tout zwezo k'ap vole nan syèl.
|
|
Psal
|
HebModer
|
148:10 |
החיה וכל בהמה רמש וצפור כנף׃
|
|
Psal
|
HunIMIT
|
148:10 |
a vad és minden barom, csúszó-mászó és szárnyas madár;
|
|
Psal
|
HunKNB
|
148:10 |
vadállatok és minden állat, csúszómászók és szárnyasok,
|
|
Psal
|
HunKar
|
148:10 |
Vadak és minden barmok, férgek és szárnyas állatok;
|
|
Psal
|
HunRUF
|
148:10 |
vadak és egyéb állatok, csúszómászók és szárnyaló madarak,
|
|
Psal
|
HunUj
|
148:10 |
vadak és egyéb állatok, csúszómászók és szárnyaló madarak,
|
|
Psal
|
ItaDio
|
148:10 |
Fiere, e bestie domestiche tutte; Rettili, ed uccelli alati;
|
|
Psal
|
ItaRive
|
148:10 |
fiere e tutto il bestiame, rettili e uccelli alati;
|
|
Psal
|
JapBungo
|
148:10 |
獣もろもろの牲畜はふもの翼ある鳥よ
|
|
Psal
|
JapKougo
|
148:10 |
野の獣、すべての家畜、這うもの、翼ある鳥よ、
|
|
Psal
|
KLV
|
148:10 |
wild Ha'DIbaH je Hoch livestock; mach creatures je flying toQmey;
|
|
Psal
|
Kapingam
|
148:10 |
mo nia manu huogodoo, nia manu gaidala mono manu lodo-geinga, nia manu dolodolo mono manu mamaangi.
|
|
Psal
|
Kaz
|
148:10 |
Алуан түрлі аңдар және малдар,Құстар әрі бауырымен жорғалаушылар!
|
|
Psal
|
Kekchi
|
148:10 |
Cheˈxqˈuehak ta xlokˈal li Ka̱cuaˈ chixjunileb li xul, li tu̱laneb joˈ ajcuiˈ li joskˈeb. Cheˈxqˈuehak ta xlokˈal li Ka̱cuaˈ eb li xul li nequeˈrupupic chiru choxa, joˈ ajcuiˈ li nequeˈxjucuqui ribeb chiru chˈochˈ.
|
|
Psal
|
KorHKJV
|
148:10 |
짐승과 모든 가축과 기는 것들과 날아다니는 날짐승과
|
|
Psal
|
KorRV
|
148:10 |
짐승과 모든 가축과 기는 것과 나는 새며
|
|
Psal
|
LXX
|
148:10 |
τὰ θηρία καὶ πάντα τὰ κτήνη ἑρπετὰ καὶ πετεινὰ πτερωτά
|
|
Psal
|
LinVB
|
148:10 |
nyama ya zamba na nyama inso ya mboka, nyama ikolandaka o mabelé na ndeke ikopimbwaka o likolo,
|
|
Psal
|
LtKBB
|
148:10 |
žvėrys ir visi gyvuliai, žemės ropliai ir sparnuoti paukščiai.
|
|
Psal
|
LvGluck8
|
148:10 |
Meža zvēri un visi lopi, tārpi un spārnainie putni,
|
|
Psal
|
Mal1910
|
148:10 |
മൃഗങ്ങളും സകലകന്നുകാലികളും, ഇഴജന്തുക്കളും പറവജാതികളും,
|
|
Psal
|
Maori
|
148:10 |
E nga kirehe, e nga kararehe katoa; e nga mea ngokingoki, e nga manu whai pakau:
|
|
Psal
|
MapM
|
148:10 |
הַחַיָּ֥ה וְכׇל־בְּהֵמָ֑ה רֶ֝֗מֶשׂ וְצִפּ֥וֹר כָּנָֽף׃
|
|
Psal
|
Mg1865
|
148:10 |
Ny bibi-dia sy ny biby fiompy rehetra, Ny biby mandady na mikisaka ary ny voro-manidina,
|
|
Psal
|
Ndebele
|
148:10 |
zinyamazana zeganga lezifuyo zonke, zinto ezihuquzelayo lenyoni eziphaphayo.
|
|
Psal
|
NlCanisi
|
148:10 |
Alle beesten, wilde en tamme, Kruipende dieren en gevleugelde vogels!
|
|
Psal
|
NorSMB
|
148:10 |
de ville dyr og alt fe, krekande dyr og fljugande fuglar;
|
|
Psal
|
Norsk
|
148:10 |
I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,
|
|
Psal
|
Northern
|
148:10 |
Ey çöl və ev heyvanları, Ey sürünənlər və uçan quşlar,
|
|
Psal
|
OSHB
|
148:10 |
הַֽחַיָּ֥ה וְכָל־בְּהֵמָ֑ה רֶ֝֗מֶשׂ וְצִפּ֥וֹר כָּנָֽף׃
|
|
Psal
|
PohnOld
|
148:10 |
Man laualo o mand akan karos, man korop o manpir akan,
|
|
Psal
|
Pohnpeia
|
148:10 |
oh pil mahn akan koaros, me mand oh me lawalo kan, mahn kerep oh menpihr kan.
|
|
Psal
|
PolGdans
|
148:10 |
Zwierzęta, i wszystko bydło, gadziny, i ptastwo skrzydlaste.
|
|
Psal
|
PolUGdan
|
148:10 |
Zwierzęta i wszelkie bydło, istoty pełzające i ptactwo skrzydlate.
|
|
Psal
|
PorAR
|
148:10 |
feras e todo o gado; répteis e aves voadoras;
|
|
Psal
|
PorAlmei
|
148:10 |
As feras e todos os gados, reptis e aves voadoras:
|
|
Psal
|
PorBLivr
|
148:10 |
As feras, e todo o gado; répteis, e aves que tem asas.
|
|
Psal
|
PorBLivr
|
148:10 |
As feras, e todo o gado; répteis, e aves que tem asas.
|
|
Psal
|
PorCap
|
148:10 |
feras e todos os rebanhos;répteis e aves que voam!
|
|
Psal
|
RomCor
|
148:10 |
fiare şi vite, toate, târâtoare şi păsări înaripate,
|
|
Psal
|
RusSynod
|
148:10 |
звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,
|
|
Psal
|
RusSynod
|
148:10 |
звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые.
|
|
Psal
|
SloChras
|
148:10 |
ti zverina in vsa živina, laznina in ptiči krilati;
|
|
Psal
|
SloKJV
|
148:10 |
živali in vsa živina, plazeče stvari in leteča perjad,
|
|
Psal
|
SloOjaca
|
148:10 |
Zveri in vsa živina, plazeče se stvari in leteče ptice!
|
|
Psal
|
SloStrit
|
148:10 |
Same zveri in živina vsa, laznina in tiči krilati.
|
|
Psal
|
SomKQA
|
148:10 |
Dugaag iyo xoolo oo dhammow, Waxa gurguurta iyo haadda duusha oo dhammow,
|
|
Psal
|
SpaPlate
|
148:10 |
bestias salvajes y todos los ganados, reptiles y volátiles;
|
|
Psal
|
SpaRV
|
148:10 |
La bestia y todo animal; reptiles y volátiles;
|
|
Psal
|
SpaRV186
|
148:10 |
La bestia, y todo animal: lo que va arrastrando, y el ave de alas.
|
|
Psal
|
SpaRV190
|
148:10 |
La bestia y todo animal; reptiles y volátiles;
|
|
Psal
|
SrKDEkav
|
148:10 |
Звери и сва стока, бубине и птице крилате,
|
|
Psal
|
SrKDIjek
|
148:10 |
Звијери и сва стока, бубине и птице крилате,
|
|
Psal
|
Swe1917
|
148:10 |
I vilda djur och all boskap, I kräldjur och bevingade fåglar,
|
|
Psal
|
SweFolk
|
148:10 |
ni vilda djur och all boskap, ni kräldjur och bevingade fåglar,
|
|
Psal
|
SweKarlX
|
148:10 |
Djur och all fänad; krypande djur, och foglar.
|
|
Psal
|
TagAngBi
|
148:10 |
Mga hayop at buong kawan; nagsisiusad na bagay at ibong lumilipad:
|
|
Psal
|
ThaiKJV
|
148:10 |
สัตว์ป่าและสัตว์ใช้งานทั้งปวง สัตว์เลื้อยคลานและนกที่บินได้
|
|
Psal
|
TpiKJPB
|
148:10 |
Ol animal na olgeta bulmakau samting, ol samting i wokabaut long bel na ol pisin i flai,
|
|
Psal
|
TurNTB
|
148:10 |
Yabanıl ve evcil hayvanlar, Sürüngenler, uçan kuşlar,
|
|
Psal
|
UkrOgien
|
148:10 |
звірина́ й вся худо́ба, все плазу́юче та пта́ство крилате,
|
|
Psal
|
UrduGeo
|
148:10 |
اے جنگلی جانورو، مویشیو، رینگنے والی مخلوقات اور پرندو، اُس کی حمد کرو!
|
|
Psal
|
UrduGeoD
|
148:10 |
ऐ जंगली जानवरो, मवीशियो, रेंगनेवाली मख़लूक़ात और परिंदो, उस की हम्द करो!
|
|
Psal
|
UrduGeoR
|
148:10 |
Ai janglī jānwaro, mawīshiyo, reṅgne wālī maḳhlūqāt aur parindo, us kī hamd karo!
|
|
Psal
|
UyCyr
|
148:10 |
Мәдһийиләңлар Худани әй явайи һайванлар вә барлиқ чарвилар, Әй йәр беғирлиғучи җанлиқлар вә һәммә учар қанатлар.
|
|
Psal
|
VieLCCMN
|
148:10 |
thú vật rừng hoang cùng là gia súc, loài bò sát và mọi giống chim trời.
|
|
Psal
|
Viet
|
148:10 |
Thú rừng và các loài súc vật, Loài côn trùng và loài chim,
|
|
Psal
|
VietNVB
|
148:10 |
Thú rừng và mọi loài súc vật,Loài bò sát và chim,
|
|
Psal
|
WLC
|
148:10 |
הַֽחַיָּ֥ה וְכָל־בְּהֵמָ֑ה רֶ֝֗מֶשׂ וְצִפּ֥וֹר כָּנָֽף׃
|
|
Psal
|
WelBeibl
|
148:10 |
pob anifail gwyllt a dof, ymlusgiaid ac adar;
|
|
Psal
|
Wycliffe
|
148:10 |
Wielde beestis, and alle tame beestis; serpentis, and fetherid briddis.
|
|
Psal
|
sml_BL_2
|
148:10 |
kaginisan sattuwa talun maka kamemon sapi' ni'ipat, manuk-manuk palē maka manuk-manuk pikpikan
|