Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 19:2  Day to day uttereth speech, and night to night showeth knowledge.
Psal NHEBJE 19:2  Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge.
Psal ABP 19:2  Day to day bubbles up a saying; and night unto night announces knowledge.
Psal NHEBME 19:2  Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge.
Psal Rotherha 19:2  Day, unto day, doth pour forth speech, and, night, unto night, doth breathe out knowledge.
Psal LEB 19:2  ⌞Every day⌟ they pour forth speech, and ⌞every night⌟ they tell knowledge.
Psal RNKJV 19:2  Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
Psal Jubilee2 19:2  [One] day provides a word for the [next] day, and [one] night declares wisdom unto the [next] night.
Psal Webster 19:2  Day to day uttereth speech, and night to night showeth knowledge.
Psal Darby 19:2  Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
Psal OEB 19:2  Day tells it to day, night reveals it to night,
Psal ASV 19:2  Day unto day uttereth speech, And night unto night showeth knowledge.
Psal LITV 19:2  Day by day they pour forth speech, and night to night reveals knowledge.
Psal Geneva15 19:2  Day vnto day vttereth the same, and night vnto night teacheth knowledge.
Psal CPDV 19:2  May the Lord hear you in the day of tribulation. May the name of the God of Jacob protect you.
Psal BBE 19:2  Day after day it sends out its word, and night after night it gives knowledge.
Psal DRC 19:2  May the Lord hear thee in the day of tribulation: may the name of the God of Jacob protect thee.
Psal GodsWord 19:2  One day tells a story to the next. One night shares knowledge with the next
Psal JPS 19:2  The heavens declare the glory of G-d, and the firmament showeth His handiwork;
Psal KJVPCE 19:2  Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
Psal NETfree 19:2  Day after day it speaks out; night after night it reveals his greatness.
Psal AB 19:2  Day to day utters speech, and night to night proclaims knowledge.
Psal AFV2020 19:2  Day after day they pour forth speech, and night after night they reveal knowledge.
Psal NHEB 19:2  Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge.
Psal OEBcth 19:2  Day tells it to day, night reveals it to night,
Psal NETtext 19:2  Day after day it speaks out; night after night it reveals his greatness.
Psal UKJV 19:2  Day unto day utters speech, and night unto night shows knowledge.
Psal Noyes 19:2  Day uttereth instruction unto day, And night showeth knowledge unto night.
Psal KJV 19:2  Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
Psal KJVA 19:2  Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
Psal AKJV 19:2  Day to day utters speech, and night to night shows knowledge.
Psal RLT 19:2  Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
Psal MKJV 19:2  Day by day they pour forth speech, and night to night reveals knowledge.
Psal YLT 19:2  Day to day uttereth speech, And night to night sheweth knowledge.
Psal ACV 19:2  Day to day utters speech, and night to night shows knowledge.
Psal VulgSist 19:2  Exaudiat te Dominus in die tribulationis: protegat te nomen Dei Iacob.
Psal VulgCont 19:2  Exaudiat te Dominus in die tribulationis: protegat te nomen Dei Iacob.
Psal Vulgate 19:2  exaudiat te Dominus in die tribulationis protegat te nomen Dei Iacob exaudiat te Dominus in die tribulationis protegat te nomen Dei Iacob
Psal VulgHetz 19:2  Exaudiat te Dominus in die tribulationis: protegat te nomen Dei Iacob.
Psal VulgClem 19:2  Exaudiat te Dominus in die tribulationis ; protegat te nomen Dei Jacob.
Psal Vulgate_ 19:2  exaudiat te Dominus in die tribulationis protegat te nomen Dei Iacob
Psal CzeBKR 19:2  Den po dni vynáší řeč, a noc po noci ukazuje umění.
Psal CzeB21 19:2  Nebesa vyprávějí o Boží slávě, o díle jeho rukou mluví obloha.
Psal CzeCEP 19:2  Nebesa vypravují o Boží slávě, obloha hovoří o díle jeho rukou.
Psal CzeCSP 19:2  Nebesa vypravují o Boží slávě; obloha vypovídá o díle jeho rukou.
Psal PorBLivr 19:2  Dia após dia ele fala; e noite após noite ele mostra sabedoria.
Psal Mg1865 19:2  Ny lanitra mitory ny voninahitr’ Andriamanitra; ary ny habakabaka manambara ny asan’ ny tànany.
Psal FinPR 19:2  {19:3} Päivä sanoo päivälle, ja yö ilmoittaa yölle.
Psal FinRK 19:2  Taivaat julistavat Jumalan kunniaa, taivaankansi ilmoittaa hänen kättensä tekoja.
Psal ChiSB 19:2  高天陳述天主的光榮,穹蒼宣揚祂手的化工;
Psal CopSahBi 19:2  ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲕ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲕⲑⲗⲓⲯⲓⲥ ⲉϥⲉⲣⲛⲁϣⲧⲉ ⲉⲣⲟⲕ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃ
Psal ChiUns 19:2  这日到那日发出言语;这夜到那夜传出知识。
Psal BulVeren 19:2  Ден на ден блика слово и нощ на нощ изявява знание –
Psal AraSVD 19:2  يَوْمٌ إِلَى يَوْمٍ يُذِيعُ كَلَامًا، وَلَيْلٌ إِلَى لَيْلٍ يُبْدِي عِلْمًا.
Psal Esperant 19:2  Tago al tago transdonas diron, Kaj nokto al nokto faras sciigon.
Psal ThaiKJV 19:2  วันส่งถ้อยคำให้แก่วัน และคืนแจ้งความรู้ให้แก่คืน
Psal OSHB 19:2  הַשָּׁמַ֗יִם מְֽסַפְּרִ֥ים כְּבֽוֹד־אֵ֑ל וּֽמַעֲשֵׂ֥ה יָ֝דָ֗יו מַגִּ֥יד הָרָקִֽיעַ׃
Psal BurJudso 19:2  တနေ့ကိုတနေ့မြွက်ဆို၍၊ တညဉ့်ကို တညဉ့် သွန်သင်၏။
Psal FarTPV 19:2  روزها معرفت خدا را اعلام می‌کنند و شبها حکمت او را.
Psal UrduGeoR 19:2  Ek din dūsre ko ittalā detā, ek rāt dūsrī ko ḳhabar pahuṅchātī hai,
Psal SweFolk 19:2  Himlarna vittnar om Guds härlighet, himlavalvet förkunnar hans händers verk.
Psal GerSch 19:2  Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und die Feste verkündigt seiner Hände Werk.
Psal TagAngBi 19:2  Sa araw-araw ay nagbabadya ng pananalita, at sa gabi-gabi ay nagpapakilala ng kaalaman.
Psal FinSTLK2 19:2  Taivaat julistavat Jumalan kunniaa. Taivaanvahvuus ilmoittaa hänen kättensä tekoja.
Psal Dari 19:2  روز سخن می راند تا روز و شب معرفت خدا را بیان می کند تا شب.
Psal SomKQA 19:2  Maalinba maalinta ka dambaysaa waxay ku hadashaa hadal, Oo habeenba habeenka ka dambeeyaa wuxuu caddeeyaa aqoon.
Psal NorSMB 19:2  Himlarne fortel Guds æra, og kvelven forkynner kva hans hender hev gjort.
Psal Alb 19:2  Një ditë i flet ditës tjetër dhe një natë ia tregon tjetrës.
Psal UyCyr 19:2  Азапта қалғиниңда Пәрвәрдигар җавап бәргәй пәриядиңға, Яқупни йетәклигән Худа сақлиғай сени Өз панайида.
Psal KorHKJV 19:2  낮은 낮에게 말하고 밤은 밤에게 지식을 보이니
Psal SrKDIjek 19:2  Дан дану доказује, и ноћ ноћи јавља.
Psal Wycliffe 19:2  The Lord here thee in the dai of tribulacioun; the name of God of Jacob defende thee.
Psal Mal1910 19:2  പകൽ പകലിന്നു വാക്കു പൊഴിക്കുന്നു; രാത്രി രാത്രിക്കു അറിവു കൊടുക്കുന്നു.
Psal KorRV 19:2  날은 날에게 말하고 밤은 밤에게 지식을 전하니
Psal Azeri 19:2  گون-گونه سؤز ديئر. گجه-گجه‌يه معرئفت نقل ادئر.
Psal KLV 19:2  jaj after jaj chaH pour vo' speech, je ram after ram chaH display Sov.
Psal ItaDio 19:2  Un giorno dietro all’altro quelli sgorgano parole; Una notte dietro all’altra dichiarano scienza.
Psal RusSynod 19:2  Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева.
Psal CSlEliza 19:2  Услышит тя Господь в день печали, защитит тя имя Бога Иаковля.
Psal ABPGRK 19:2  ημέρα τη ημέρα ερεύγεται ρήμα και νυξ νυκτί αναγγέλλει γνώσιν
Psal FreBBB 19:2  Un jour en transmet le récit à un autre jour, Et une nuit en instruit une autre nuit.
Psal LinVB 19:2  Likolo likosakolaka nkembo ya Nzambe, mpe etando ya likolo ekolakisaka mosala mwa maboko ma ye.
Psal BurCBCM 19:2  ၎င်းတို့သည် ဤအကြောင်းကို တစ်နေ့ပြီးတစ်နေ့ ပြောဆို၍ တစ်ညပြီးတစ်ည အသိပေးကြေညာကြ၏။-
Psal HunIMIT 19:2  Az egek elbeszélik Isten dicsőségét, s kezei művét hirdeti a boltozat.
Psal ChiUnL 19:2  日復一日、傳以語言、夜復一夜、示以智慧兮、
Psal VietNVB 19:2  Ngày này qua ngày khác, truyền rao sứ điệp,Đêm nọ đến đêm kia bầy tỏ sự hiểu biết.
Psal LXX 19:2  ἐπακούσαι σου κύριος ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως ὑπερασπίσαι σου τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ Ιακωβ
Psal CebPinad 19:2  Ang adlaw ngadto sa adlaw nagapamulong, Ug ang gabii ngadto sa gabii nagapadayag ug kinaadman.
Psal RomCor 19:2  O zi istoriseşte alteia acest lucru, o noapte dă de ştire alteia despre el.
Psal Pohnpeia 19:2  Rahn koaros lingano kin sansal poatopoat; pwohng koaros e kin duweduwehte.
Psal HunUj 19:2  Az egek hirdetik Isten dicsőségét, kezének munkájáról beszél a menny.
Psal GerZurch 19:2  Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, / und die Feste verkündigt das Werk seiner Hände. / (a) Rö 1:20
Psal GerTafel 19:2  Die Himmel erzählen Gottes Herrlichkeit und Seiner Hände Werk sagt an die Feste.
Psal PorAR 19:2  Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
Psal DutSVVA 19:2  [019:3] De dag aan den dag stort overvloediglijk spraak uit, en de nacht aan den nacht toont wetenschap.
Psal FarOPV 19:2  روز سخن می‌راند تا روز و شب معرفت را اعلان می‌کند تا شب.
Psal Ndebele 19:2  Usuku kusuku luphumisela inkulumo, lobusuku kubusuku butshengisa ulwazi.
Psal PorBLivr 19:2  Dia após dia ele fala; e noite após noite ele mostra sabedoria.
Psal SloStrit 19:2  Nebesa oznanjajo slavo Boga mogočnega; in delo rok njegovih kaže njih razsežje.
Psal Norsk 19:2  Himlene forteller Guds ære, og hvelvingen forkynner hans henders gjerning.
Psal SloChras 19:2  Dan kliče dnevu vest o njem in noč poroča noči.
Psal Northern 19:2  Hər gün ertəsi günə nəql edir, Hər gecə o biri gecəyə bilik verir.
Psal GerElb19 19:2  Ein Tag berichtet es dem anderen, und eine Nacht meldet der anderen die Kunde davon.
Psal PohnOld 19:2  Ran eu kin kasokasoi ong eu ran o pong eu kin padaki ong eu pong.
Psal LvGluck8 19:2  Diena dienai to liecina, un nakts naktij to dara zināmu.
Psal PorAlmei 19:2  Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite mostra sabedoria a outra noite.
Psal SloOjaca 19:2  Dan za dnem izliva govor in noč za nočjo naznanja znanje.
Psal ChiUn 19:2  這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出知識。
Psal SweKarlX 19:2  Himlarna förtälja Guds äro, och fästet förkunnar hans händers verk.
Psal FreKhan 19:2  Les cieux racontent la gloire de Dieu, et le firmament proclame l’œuvre de ses mains.
Psal GerAlbre 19:2  Die Himmel erzählen Gottes Herrlichkeit. / Und seiner Hände Werk verkündiget die Feste.
Psal FrePGR 19:2  Le jour en transmet au jour le témoignage, et la nuit à la nuit en donne connaissance :
Psal PorCap 19:2  *Os céus proclamam a glória de Deus;o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
Psal JapKougo 19:2  この日は言葉をかの日につたえ、この夜は知識をかの夜につげる。
Psal GerTextb 19:2  Die Himmel erzählen die Herrlichkeit Gottes, und die Veste verkündigt das Werk seiner Hände.
Psal SpaPlate 19:2  Que Yahvé te escuche en el día de la prueba; te defienda el Nombre del Dios de Jacob.
Psal Kapingam 19:2  Di laangi-nei e-haga-iloo nia maa gi-di laangi nomuli, gei di boo-nei e-taanga nia maa gi-di boo nomuli.
Psal GerOffBi 19:2  Der Himmel verkündet (Die Himmel verkünden) die Herrlichkeit (Lichtglanz, Glorie) Gottes„ und das Walten (Werk) seiner Hände (sein Walten) macht kund das Firmament (Himmelsgewölbe):“
Psal WLC 19:2  הַשָּׁמַ֗יִם מְֽסַפְּרִ֥ים כְּבֽוֹד־אֵ֑ל וּֽמַעֲשֵׂ֥ה יָ֝דָ֗יו מַגִּ֥יד הָרָקִֽיעַ׃
Psal LtKBB 19:2  Diena pasakoja dienai, o naktis praneša nakčiai.
Psal Bela 19:2  Хай пачуе цябе Гасподзь у дзень скрухі, хай абароніць цябе імя Бога Якаўлевага.
Psal GerBoLut 19:2  Die Himmel erzahlen die Ehre Gottes, und die Feste verkundiget seiner Hande Werk.
Psal FinPR92 19:2  Taivaat julistavat Jumalan kunniaa, taivaankansi kertoo hänen teoistaan.
Psal SpaRV186 19:2  El un día pronuncia palabra al otro día, y la una noche a la otra noche declara sabiduría.
Psal NlCanisi 19:2  Moge Jahweh op de dag van nood u verhoren, De naam van Jakobs God u beschermen,
Psal GerNeUe 19:2  Der Himmel rühmt die Herrlichkeit Gottes, / und die Wölbung bezeugt des Schöpfers Hand.
Psal UrduGeo 19:2  ایک دن دوسرے کو اطلاع دیتا، ایک رات دوسری کو خبر پہنچاتی ہے،
Psal AraNAV 19:2  بِذَلِكَ تَتَحَادَثُ الأَيَّامُ أَبْلَغَ حَدِيثٍ، وَتَتَخَاطَبُ بِهِ اللَّيَالِي.
Psal ChiNCVs 19:2  天天发出言语,夜夜传出知识。
Psal ItaRive 19:2  Un giorno sgorga parole all’altro, una notte comunica conoscenza all’altra.
Psal Afr1953 19:2  Die hemele vertel die eer van God, en die uitspansel verkondig die werk van sy hande.
Psal RusSynod 19:2  Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева.
Psal UrduGeoD 19:2  एक दिन दूसरे को इत्तला देता, एक रात दूसरी को ख़बर पहुँचाती है,
Psal TurNTB 19:2  Gün güne söz söyler, Gece geceye bilgi verir.
Psal DutSVV 19:2  De hemelen vertellen Gods eer, en het uitspansel verkondigt Zijner handen werk.
Psal HunKNB 19:2  Isten dicsőségét beszélik az egek, és keze művét hirdeti az égbolt.
Psal Maori 19:2  E puaki ana te reo o tena rangi, o tena rangi, e whakaatu mohiotanga ana hoki tena po, tena po.
Psal sml_BL_2 19:2  Kahaba'-kahaba' llaw binuwanan kitam lapal, kahaba'-kahaba' sangom binuwanan kitam panghati.
Psal HunKar 19:2  Az egek beszélik Isten dicsőségét, és kezeinek munkáját hirdeti az égboltozat.
Psal Viet 19:2  Ngày nầy giảng cho ngày kia, Ðêm nầy tỏ sự tri thức cho đêm nọ.
Psal Kekchi 19:2  Chi kˈek chi cutan nacˈutun xlokˈal li Dios.
Psal Swe1917 19:2  Himlarna förtälja Guds ära, och fästet förkunnar hans händers verk;
Psal CroSaric 19:2  Nebesa slavu Božju kazuju, naviješta svod nebeski djelo ruku njegovih.
Psal VieLCCMN 19:2  Trời xanh tường thuật vinh quang Thiên Chúa, không trung loan báo việc tay Người làm.
Psal FreBDM17 19:2  Les cieux racontent la gloire du Dieu Fort, et l’étendue donne à connaître l’ouvrage de ses mains.
Psal FreLXX 19:2  Que le Seigneur t'exauce au jour de l'affliction ; que le nom du Dieu de Jacob te protège !
Psal Aleppo 19:2    השמים מספרים כבוד-אל    ומעשה ידיו מגיד הרקיע
Psal MapM 19:2  הַשָּׁמַ֗יִם מְֽסַפְּרִ֥ים כְּבֽוֹד־אֵ֑ל וּֽמַעֲשֵׂ֥ה יָ֝דָ֗יו מַגִּ֥יד הָרָקִֽיעַ׃
Psal HebModer 19:2  יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת׃
Psal Kaz 19:2  Қиын-қыстау кезде Ием саған құлақ салсын,Жақыптың Құдайы бар пәледен сақтасын,
Psal FreJND 19:2  Les cieux racontent la gloire de ✶Dieu, et l’étendue annonce l’ouvrage de ses mains.
Psal GerGruen 19:2  Die Himmel rühmen Gottes Ehre:das Sterngewölbe kündet seiner Hände Werk.
Psal SloKJV 19:2  Dan dnevu izreka govor in noč noči prikazuje znanje.
Psal Haitian 19:2  Syèl la fè parèt aklè pouvwa Bondye a. Li fè wè tou sa Bondye te fè ak men l'.
Psal FinBibli 19:2  Päivä sanoo päivälle, ja yö ilmoittaa yölle tiedon.
Psal Geez 19:2  ወይፈኑ ፡ ለከ ፡ ረድኤተ ፡ እምቅደሱ ፤ ወእምጽዮን ፡ ይትወከፍከ ።
Psal SpaRV 19:2  El un día emite palabra al otro día, y la una noche á la otra noche declara sabiduría.
Psal WelBeibl 19:2  Mae'r neges yn mynd allan bob dydd; mae i'w gweld yn amlwg bob nos!
Psal GerMenge 19:2  Die Himmel verkünden Gottes Herrlichkeit, und vom Werk seiner Hände erzählt die Feste.
Psal GreVamva 19:2  Η ημέρα προς την ημέραν λαλεί λόγον, και η νυξ προς την νύκτα αναγγέλλει γνώσιν.
Psal UkrOgien 19:2  В день недолі озве́ться до тебе Госпо́дь, Ім'я́ Бога Якового зробить си́льним тебе!
Psal SrKDEkav 19:2  Дан дану доказује, и ноћ ноћи јавља.
Psal FreCramp 19:2  Les cieux racontent la gloire de Dieu, et le firmament annonce l'œuvre de ses mains.
Psal PolUGdan 19:2  Dzień dniowi opowiada słowo, a noc nocy oznajmia wiedzę.
Psal FreSegon 19:2  Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l'étendue manifeste l'œuvre de ses mains.
Psal SpaRV190 19:2  El un día emite palabra al otro día, y la una noche á la otra noche declara sabiduría.
Psal HunRUF 19:2  Az egek hirdetik Isten dicsőségét, kezének munkájáról beszél a menny.
Psal FreSynod 19:2  Le jour en parle au jour, Et la nuit en donne connaissance à la nuit.
Psal DaOT1931 19:2  Himlen forkynder Guds Ære, Hvælvingen kundgør hans Hænders værk.
Psal TpiKJPB 19:2  Long wanpela de i go long narapela de ol i autim tok. Na long wanpela nait i go long narapela nait ol i soim save.
Psal DaOT1871 19:2  Himlene fortælle Guds Ære, og den udstrakte Befæstning forkynder hans Hænders Gerning.
Psal FreVulgG 19:2  Que le Seigneur vous exauce au jour de l’affliction (la tribulation) ; que le nom du Dieu de Jacob vous protège.
Psal PolGdans 19:2  Niebiosa opowiadają chwałę Bożą, a dzieło rąk jego rozpostarcie oznajmuje.
Psal JapBungo 19:2  この日ことばをかの日につたへこのよ知識をかの夜におくる
Psal GerElb18 19:2  Ein Tag berichtet es dem anderen, und eine Nacht meldet der anderen die Kunde davon.