Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 38:1  O Lord, rebuke me not in Your wrath, neither chasten me in Your anger.
Psal ABP 38:1  O lord, let not your rage reprove me, nor your anger correct me!
Psal ACV 38:1  O Jehovah, rebuke me not in thy wrath, nor chasten me in thy hot displeasure.
Psal AFV2020 38:1  A Psalm of David, to bring to remembrance.O LORD, do not rebuke me in Your wrath; neither chasten me in Your fury,
Psal AKJV 38:1  O lord, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure.
Psal ASV 38:1  O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure.
Psal BBE 38:1  O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
Psal CPDV 38:1  Unto the end. For Jeduthun himself. A Canticle of David.
Psal DRC 38:1  Unto the end, for Idithun himself, a canticle of David.
Psal Darby 38:1  Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
Psal Geneva15 38:1  A Psalme of Dauid for remembrance. O Lord, rebuke mee not in thine anger, neither chastise me in thy wrath.
Psal GodsWord 38:1  O LORD, do not angrily punish me or discipline me in your wrath.
Psal JPS 38:1  A Psalm of David, to make memorial.
Psal Jubilee2 38:1  <> O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Psal KJV 38:1  O Lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Psal KJVA 38:1  O Lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Psal KJVPCE 38:1  O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Psal LEB 38:1  O Yahweh, do not rebuke me in your anger or chastise me in your wrath.
Psal LITV 38:1  A Psalm of David, to bring to remembrance. O Jehovah, do not rebuke me in Your wrath, and do not chasten me in Your fury.
Psal MKJV 38:1  A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your wrath; neither chasten me in Your fury.
Psal NETfree 38:1  A psalm of David, written to get God's attention. O LORD, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury!
Psal NETtext 38:1  A psalm of David, written to get God's attention. O LORD, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury!
Psal NHEB 38:1  Lord, do not rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
Psal NHEBJE 38:1  Jehovah, do not rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
Psal NHEBME 38:1  Lord, do not rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
Psal Noyes 38:1  O LORD! rebuke me not in thy wrath, Nor chasten me in thy hot displeasure!
Psal OEB 38:1  Reprove me not, Lord, in your anger, and chasten me not in your wrath;
Psal OEBcth 38:1  Reprove me not, Lord, in your anger, and chasten me not in your wrath;
Psal RLT 38:1  O Yhwh, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Psal RNKJV 38:1  O יהוה, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Psal RWebster 38:1  O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Psal Rotherha 38:1  O Yahweh, do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me;
Psal UKJV 38:1  O lord, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure.
Psal Webster 38:1  A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Psal YLT 38:1  A Psalm of David, `To cause to remember.' Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
Psal VulgClem 38:1  In finem, ipsi Idithun. Canticum David.
Psal VulgCont 38:1  In finem, ipsi Idithun, Canticum David.
Psal VulgHetz 38:1  In finem, ipsi Idithun, Canticum David.
Psal VulgSist 38:1  Psalm. Canticum David, in finem, pro Idithum.
Psal Vulgate 38:1  in finem Idithun canticum David pro victoria Idithun canticum David
Psal Vulgate_ 38:1  pro victoria Idithun canticum David
Psal CzeB21 38:1  Památeční žalm Davidův.
Psal CzeBKR 38:1  Žalm Davidův k připomínání. Hospodine, v prchlivosti své netresci mne, ani v hněvě svém kárej mne.
Psal CzeCEP 38:1  Žalm Davidův, k připamatování.
Psal CzeCSP 38:1  Davidův žalm -- k připomínání.
Psal ABPGRK 38:1  κύριε μη τω θυμώ σου ελέγξης με μηδέ τη οργή σου παιδεύσης με
Psal Afr1953 38:1  'n Psalm van Dawid, by die gedenkoffer.
Psal Alb 38:1  O Zot, mos më shaj në indinjatën tënde dhe mos më dëno në zemërimin tënd.
Psal Aleppo 38:1    מזמור לדוד להזכיר
Psal AraNAV 38:1  يَارَبُّ لاَ تُوَبِّخْنِي بِغَضَبِكَ، وَلاَ تُؤَدِّبْنِي بِسَخَطِكَ،
Psal AraSVD 38:1  يَارَبُّ، لَا تُوَبِّخْنِي بِسَخَطِكَ، وَلَا تُؤَدِّبْنِي بِغَيْظِكَ،
Psal Azeri 38:1  يارب، قضبئنده مني مزمّت اله‌مه، قيضئنده مني تنبه اتمه.
Psal Bela 38:1  Кіроўцу хору, Ідытуму. Псальма Давідава.
Psal BulVeren 38:1  Псалм на Давид. За възпоменание. ГОСПОДИ, не ме обвинявай в негодуванието Си и не ме наказвай в яростта Си!
Psal BurCBCM 38:1  အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်၏အမျက်တော်၌ အကျွန်ုပ်ကို ဒဏ်ခတ်တော်မမူပါနှင့်။ အမျက်ဒေါသထွက်၍ အကျွန်ုပ်ကို ဆုံးမတော်မမူပါနှင့်။-
Psal BurJudso 38:1  အိုထာဝရဘုရား၊ အမျက်တော်ထွက်၍ အကျွန်ုပ်ကို အပြစ်တင်တော်မမူပါနှင့်။ ပြင်းစွာသော စိတ်တော်ရှိ၍ ဆုံးမတော်မမူပါနှင့်။
Psal CSlEliza 38:1  В конец, Идифуму, песнь Давиду.
Psal CebPinad 38:1  Oh Jehova, dili mo ako pagbadlongon diha sa imong kapungot; Ni pagcastigohon mo diha sa imong mainit nga kasuko.
Psal ChiNCVs 38:1  耶和华啊!求你不要在忿怒中责备我,也不要在烈怒中管教我。
Psal ChiSB 38:1  達味紀念歌。
Psal ChiUn 38:1  (大衛的記念詩。)耶和華啊,求你不要在怒中責備我,不要在烈怒中懲罰我!
Psal ChiUnL 38:1  耶和華歟、勿發忿以譴我、勿震怒以懲我、
Psal ChiUns 38:1  (大卫的记念诗。)耶和华啊,求你不要在怒中责备我,不要在烈怒中惩罚我!
Psal CopSahBi 38:1  ⲉⲡϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲓⲇⲓⲑⲟⲩⲛ ⲧⲱⲇⲏ ⲛⲇⲁⲩⲉⲓⲇ
Psal CroSaric 38:1  Psalam. Davidov. Za spomen.
Psal DaOT1871 38:1  En Psalme af David; til Ihukommelse.
Psal DaOT1931 38:1  En Salme af David. Lehazkir.
Psal Dari 38:1  ای خداوند، مرا در غضب خود سرزنش مفرما و در خشم خویش تنبیه نکن.
Psal DutSVV 38:1  Een psalm van David, om te doen gedenken.
Psal DutSVVA 38:1  Een psalm van David, om te doen gedenken. [038:2] O Heere! straf mij niet in Uw groten toorn, en kastijd mij niet in Uw grimmigheid.
Psal Esperant 38:1  Ho Eternulo, ne en Via kolero min riproĉu, Kaj ne en Via furiozo min punu.
Psal FarOPV 38:1  ای خداوند مرا در غضب خود توبیخ منما و در خشم خویش تادیبم مفرما.
Psal FarTPV 38:1  خداوندا، هنگامی‌که خشمناک هستی مرا مجازات نکن.
Psal FinBibli 38:1  Davidin Psalmi muistoksi. (H38:2) Herra, älä rankaise minua vihassas, ja älä kurita minua hirmuisuudessas!
Psal FinPR 38:1  Daavidin virsi; syntiä tunnustettaessa. {38:2} Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivastuksessasi kurita minua.
Psal FinPR92 38:1  Daavidin psalmi. Lauletaan muistutusuhria uhrattaessa.
Psal FinRK 38:1  Daavidin psalmi. Muistettavaksi.
Psal FinSTLK2 38:1  Daavidin psalmi. Muistoksi.
Psal FreBBB 38:1  Psaume de David. Pour mémorial.Eternel, ne me reprends pas dans ton indignation, Et ne me châtie pas dans ton courroux !
Psal FreBDM17 38:1  Psaume de David, pour réduire en mémoire.
Psal FreCramp 38:1  Psaume de David. Pour faire souvenir.
Psal FreJND 38:1  Psaume de David, pour faire souvenir.
Psal FreKhan 38:1  Psaume de David. Pour la Commémoration.
Psal FreLXX 38:1  Jusqu'à la Fin, sur Idithun. Hymne de David.
Psal FrePGR 38:1  Cantique de David. Pour souvenir.Éternel, en ton courroux ne me châtie pas ! et en ta colère ne me punis pas !
Psal FreSegon 38:1  Psaume de David. Pour souvenir.
Psal FreSynod 38:1  Psaume de David. — Pour servir de mémorial. Éternel, ne me châtie pas, dans ta colère. Et ne me punis pas, dans ton courroux!
Psal FreVulgG 38:1  Pour la fin, à Idithun lui-même, cantique de David.
Psal Geez 38:1  እቤ ፡ አዐቅብ ፡ አፉየ ፡ ከመ ፡ ኢይስሐት ፡ በልሳንየ ፤
Psal GerAlbre 38:1  Ein Psalm Davids. Zum Bekennen (der Sünde) (?).
Psal GerBoLut 38:1  Ein Psalm Davids zum Gedachtnis.
Psal GerElb18 38:1  Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, noch züchtige mich in deinem Grimm!
Psal GerElb19 38:1  Ein Psalm von David zum Gedächtnis. Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, noch züchtige mich in deinem Grimm!
Psal GerGruen 38:1  Ein Lied; von David, zum Erlernen.
Psal GerMenge 38:1  Ein Psalm von David, bei Darbringung des Duftopfers. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=GerNeUe"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Neue evangelistische Übersetzung"> <a href="/bible/?bibles=GerNeUe"> GerNeUe </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=GerNeUe#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ein Psalmlied zur Erinnerung. Von David. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=GerSch"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Schlachter Bibel (1951)"> <a href="/bible/?bibles=GerSch"> GerSch </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=GerSch#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ein Psalm Davids. Zum Gedächtnis. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=GerTafel"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="German Tafelbibel (1911)"> <a href="/bible/?bibles=GerTafel"> GerTafel </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=GerTafel#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ein Psalm Davids. Zum Gedächtnis. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=GerTextbibel"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Deutsch Textbibel (1906)"> <a href="/bible/?bibles=GerTextbibel"> GerTextb </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=GerTextbibel#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ein Psalm Davids, um in Erinnerung zu bringen. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=GerZurcher"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Deutsche Zürcher Bibel von 1931."> <a href="/bible/?bibles=GerZurcher"> GerZurch </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=GerZurcher#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> EIN Psalm Davids. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=GreVamvas"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Neophytos Vamvas's translation of the Holy Bible into modern Greek (1850)"> <a href="/bible/?bibles=GreVamvas"> GreVamva </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=GreVamvas#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> «Ψαλμός του Δαβίδ εις ανάμνησιν.» Κύριε, μη με ελέγξης εν τω θυμώ σου, μηδέ εν τη οργή σου παιδεύσης με. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Haitian"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Haitian Creole Bible"> <a href="/bible/?bibles=Haitian"> Haitian </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Haitian#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Se yon sòm David. Pou Bondye pa bliye nou. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=HebModern"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Modern Hebrew Bible"> <a href="/bible/?bibles=HebModern"> HebModer </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=HebModern#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=HunIMIT"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Az Izraelita-Magyar Irodalmi Társaság (IMIT) Bibliája (zsidó)"> <a href="/bible/?bibles=HunIMIT"> HunIMIT </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=HunIMIT#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Zsoltár Dávidtól. Emlékeztetésül. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=HunKNB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Káldi-Neovulgáta (katolikus) 2013"> <a href="/bible/?bibles=HunKNB"> HunKNB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=HunKNB#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Zsoltár Dávidtól. Emlékezésül. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=HunKar"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Revideált Károli Biblia 1908"> <a href="/bible/?bibles=HunKar"> HunKar </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=HunKar#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dávid zsoltára emlékeztetőül. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=HunRUF"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="A Magyar Bibliatársulat Revideált Újfordítású Bibliája"> <a href="/bible/?bibles=HunRUF"> HunRUF </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=HunRUF#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dávid zsoltára. Emlékeztetőül. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=HunUj"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="A Magyar Bibliatársulat Újfordítású Bibliája"> <a href="/bible/?bibles=HunUj"> HunUj </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=HunUj#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dávid zsoltára. Emlékeztetőül. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=ItaDio"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Italian Giovanni Diodati Bibbia 1649"> <a href="/bible/?bibles=ItaDio"> ItaDio </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=ItaDio#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Salmo di Davide, da rammemorare SIGNORE, non correggermi nella tua indegnazione; E non castigarmi nel tuo cruccio. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=ItaRive"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Italian Riveduta Bibbia (1927)"> <a href="/bible/?bibles=ItaRive"> ItaRive </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=ItaRive#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Salmo di Davide. Per far ricordare. O Eterno, non mi correggere nella tua ira, e non castigarmi nel tuo cruccio! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=JapBungo"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書"> <a href="/bible/?bibles=JapBungo"> JapBungo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=JapBungo#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> ヱホバよねがはくは忿恚をもて我をせめ はげしき怒をもて我をこらしめ給ふなかれ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=JapKougo"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)"> <a href="/bible/?bibles=JapKougo"> JapKougo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=JapKougo#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> 主よ、あなたの憤りをもってわたしを責めず、激しい怒りをもってわたしを懲らさないでください。 </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=KLV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Klingon Language Version of the World English Bible"> <a href="/bible/?bibles=KLV"> KLV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=KLV#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> joH'a', yImev rebuke jIH Daq lIj QeHpu', ghobe' chasten jIH Daq lIj hot displeasure. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Kapingamarangi"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="The New Testament in the Kapingamarangi language"> <a href="/bible/?bibles=Kapingamarangi"> Kapingam </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Kapingamarangi#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Meenei Dimaadua, Goe hudee daaligidia au i do madagoaa ma-ga-hagawelewele! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Kaz"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Киелі кітап"> <a href="/bible/?bibles=Kaz"> Kaz </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Kaz#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> (Ән-күйдің жетекшісі Едутунге арналған Дәуіттің жыры.) </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Kekchi"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="K'ekchi' Bible"> <a href="/bible/?bibles=Kekchi"> Kekchi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Kekchi#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> At Ka̱cuaˈ, mina̱kˈus saˈ joskˈil ut mina̱qˈue chixtojbal rix inma̱c. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=KorHKJV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Hangul King James Version"> <a href="/bible/?bibles=KorHKJV"> KorHKJV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=KorHKJV#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> 오 주여, 주의 진노로 나를 책망하지 마시고 주의 맹렬한 노여움으로 나를 징계하지 마소서. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=KorRV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="개역성경"> <a href="/bible/?bibles=KorRV"> KorRV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=KorRV#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> 여호와여 주의 노로 나를 책하지 마시고 분노로 나를 징계치 마소서 </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=LXX"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Septuagint, Morphologically Tagged Rahlfs'"> <a href="/bible/?bibles=LXX"> LXX </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=LXX#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> εἰς τὸ τέλος τῷ Ιδιθουν ᾠδὴ τῷ Δαυιδ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=LinVB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Liloba lya Nzambe, édition Verbum Bible"> <a href="/bible/?bibles=LinVB"> LinVB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=LinVB#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Nzembo ya Davidi ; akundoli makambo ma kala. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=LtKBB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Lithuanian Bible"> <a href="/bible/?bibles=LtKBB"> LtKBB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=LtKBB#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Viešpatie, nebausk manęs rūstaudamas ir neplak savo įniršyje. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=LvGluck8"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Latvian Glück 8th edition"> <a href="/bible/?bibles=LvGluck8"> LvGluck8 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=LvGluck8#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dāvida dziesma, par piemiņu. Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Mal1910"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910"> <a href="/bible/?bibles=Mal1910"> Mal1910 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Mal1910#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> യഹോവേ, ക്രോധത്തോടെ എന്നെ ശിക്ഷിക്കരുതേ. ഉഗ്രനീരസത്തോടെ എന്നെ ദണ്ഡിപ്പിക്കയുമരുതേ. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Maori"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Maori Bible"> <a href="/bible/?bibles=Maori"> Maori </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Maori#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> He himene na Rawiri, hei whakamahara. E Ihowa, kaua e whakatupehupehu mai ki ahau ina riri koe, kaua ano ahau e pakia ina arita koe. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=MapM"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="מקרא על פי המסורה (Miqra `al pi ha-Mesorah)"> <a href="/bible/?bibles=MapM"> MapM </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=MapM#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> מִזְמ֖וֹר לְדָוִ֣ד לְהַזְכִּֽיר׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Ndebele"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Ndebele Bible"> <a href="/bible/?bibles=Ndebele"> Ndebele </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Ndebele#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Nkosi, ungangikhuzi entukuthelweni yakho, ungangijezisi ekuvutheni kolaka lwakho. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=NlCanisius1939"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Petrus Canisius Translation"> <a href="/bible/?bibles=NlCanisius1939"> NlCanisi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=NlCanisius1939#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Voor muziekbegeleiding; voor Jedoetoen: een psalm van David. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=NorSMB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Studentmållagsbibelen frå 1921"> <a href="/bible/?bibles=NorSMB"> NorSMB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=NorSMB#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ein salme av David; til minnesofferet. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Norsk"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bibelen på Norsk (1930)"> <a href="/bible/?bibles=Norsk"> Norsk </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Norsk#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> En salme av David; til ihukommelse. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=NorthernAzeri"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Northern Azeri Translation"> <a href="/bible/?bibles=NorthernAzeri"> Northern </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=NorthernAzeri#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ya Rəbb, qəzəblənib məni töhmətləndirmə, Hiddətlənib məni tənbeh eləmə. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=OSHB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Open Scriptures Hebrew Bible"> <a href="/bible/?bibles=OSHB"> OSHB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=OSHB#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> מִזְמ֖וֹר לְדָוִ֣ד לְהַזְכִּֽיר׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=PohnOld"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Old Public Domain Pohnpeian Bible"> <a href="/bible/?bibles=PohnOld"> PohnOld </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=PohnOld#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> MAING, der kotin kaloke ia ni omui kupur sued, o der kame ia ni omui ongiong. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Pohnpeian"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bible in Pohnpeian language"> <a href="/bible/?bibles=Pohnpeian"> Pohnpeia </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Pohnpeian#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Maing KAUN, komw dehr ketin kaloke ie nan omwi engieng! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=PolGdanska"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Polish Biblia Gdanska (1881)"> <a href="/bible/?bibles=PolGdanska"> PolGdans </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=PolGdanska#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Psalm Dawidowy ku przypominaniu. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=PolUGdanska"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Updated Gdańsk Bible"> <a href="/bible/?bibles=PolUGdanska"> PolUGdan </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=PolUGdanska#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Panie, nie karć mnie w swym gniewie i nie karz mnie w swojej zapalczywości. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=PorAR"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Almeida Recebida (AR)"> <a href="/bible/?bibles=PorAR"> PorAR </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=PorAR#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=PorAlmeida1911"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="De 1911 Biblia Sagrada Traduzida em Portuguez Por João Ferreeira D'Almeida"> <a href="/bible/?bibles=PorAlmeida1911"> PorAlmei </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=PorAlmeida1911#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> A Senhor, não me reprehendas na tua ira, nem me castigues em teu furor. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=PorBLivre"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Livre"> <a href="/bible/?bibles=PorBLivre"> PorBLivr </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=PorBLivre#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> SENHOR, não me repreendas em tua ira, e não me castigues em teu furor. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=PorBLivreTR"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Livre - Textus Receptus"> <a href="/bible/?bibles=PorBLivreTR"> PorBLivr </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=PorBLivreTR#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> SENHOR, não me repreendas em tua ira, e não me castigues em teu furor. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=PorCap"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Sagrada (Capuchinhos)"> <a href="/bible/?bibles=PorCap"> PorCap </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=PorCap#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Salmo de David. Em memorial. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=RomCor"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Cornilescu Bible in Romanian language"> <a href="/bible/?bibles=RomCor"> RomCor </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=RomCor#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Doamne, nu mă mustra în mânia Ta şi nu mă pedepsi în urgia Ta. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=RusSynodal"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Синодального Перевода Библии"> <a href="/bible/?bibles=RusSynodal"> RusSynod </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=RusSynodal#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Начальнику хора, Идифуму. Псалом Давида. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=RusSynodalLIO"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Russian Synodal Bible, Licht im Osten Edition"> <a href="/bible/?bibles=RusSynodalLIO"> RusSynod </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=RusSynodalLIO#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Начальнику хора, Идифуму. Псалом Давида. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SloChraska"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Sveto pismo Starega in Novega zakona (1925) – SloChraska"> <a href="/bible/?bibles=SloChraska"> SloChras </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SloChraska#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> {Psalm Davidov, v spomin.} Gospod, v srdu svojem me ne pokori in v togoti svoji me ne kaznuj. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SloKJV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769)"> <a href="/bible/?bibles=SloKJV"> SloKJV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SloKJV#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Oh Gospod, ne oštevaj me v svojem besu, niti me ne karaj v svojem silnem nezadovoljstvu. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SloOjacano"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal)"> <a href="/bible/?bibles=SloOjacano"> SloOjaca </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SloOjacano#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> O GOSPOD, ne grajaj me v Svojem besu, niti me ne kaznuj v Svojem žgočem nezadovoljstvu. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SloStritar"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882)"> <a href="/bible/?bibles=SloStritar"> SloStrit </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SloStritar#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Psalm Davidov za spomin. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SomKQA"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title=" Kitaabka Quduuska Ah"> <a href="/bible/?bibles=SomKQA"> SomKQA </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SomKQA#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Rabbiyow, cadhadaada ha igu canaanan, Oo dhirifkaaga kululna ha igu edbin. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SpaPlatense"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Biblia Platense (Straubinger)"> <a href="/bible/?bibles=SpaPlatense"> SpaPlate </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SpaPlatense#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Al maestro de coro, a Iditún. Salmo de David. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SpaRV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="La Santa Biblia Reina-Valera (1909)"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV"> SpaRV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SpaRV#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Salmo de David, para recordar. JEHOVÁ, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SpaRV1865"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficos"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV1865"> SpaRV186 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SpaRV1865#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Jehová, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SpaRV1909"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Reina-Valera 1909 con números de Strong"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV1909"> SpaRV190 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SpaRV1909#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> JEHOVÁ, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SrKDEkavski"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski"> <a href="/bible/?bibles=SrKDEkavski"> SrKDEkav </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SrKDEkavski#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Господе! Немој ме карати у гневу свом, нити ме наказити у јарости својој. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SrKDIjekav"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski"> <a href="/bible/?bibles=SrKDIjekav"> SrKDIjek </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SrKDIjekav#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Господе! немој ме карати у гњеву својем, нити ме наказати у јарости својој. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Swe1917"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Swedish Bible (1917)"> <a href="/bible/?bibles=Swe1917"> Swe1917 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Swe1917#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> En psalm av David; till åminnelse. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SweKarlXII1873"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Svenska Karl XII:s Bibel (1873)"> <a href="/bible/?bibles=SweKarlXII1873"> SweKarlX </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=SweKarlXII1873#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> En Psalm Davids, till åminnelse. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=TagAngBiblia"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Philippine Bible Society (1905)"> <a href="/bible/?bibles=TagAngBiblia"> TagAngBi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=TagAngBiblia#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Oh Panginoon, huwag mo akong sawayin sa iyong pag-iinit: ni parusahan mo man ako sa iyong mahigpit na sama ng loob. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=ThaiKJV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Thai King James Version"> <a href="/bible/?bibles=ThaiKJV"> ThaiKJV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=ThaiKJV#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขออย่าทรงขนาบข้าพระองค์ด้วยความกริ้วของพระองค์ หรือตีสอนข้าพระองค์ด้วยพระพิโรธของพระองค์ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=TpiKJPB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="King Jems Pisin Baibel"> <a href="/bible/?bibles=TpiKJPB"> TpiKJPB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=TpiKJPB#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> ¶ O BIKPELA, Yu no ken hatim mi long belhat tru bilong Yu. Na tu Yu no ken stikim mi taim kros bilong Yu i hatpela tru. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=TurNTB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Kutsal Kitap (New Turkish Bible)"> <a href="/bible/?bibles=TurNTB"> TurNTB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=TurNTB#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ya RAB, öfkelenip azarlama beni, Gazapla yola getirme! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=UrduGeo"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Urdu Geo Version (UGV)"> <a href="/bible/?bibles=UrduGeo"> UrduGeo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=UrduGeo#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> داؤد کا زبور۔ یادداشت کے لئے۔ اے رب، اپنے غضب میں مجھے سزا نہ دے، قہر میں مجھے تنبیہ نہ کر! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=UrduGeoDeva"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Urdu Geo Version Devanagari Script (UGV)"> <a href="/bible/?bibles=UrduGeoDeva"> UrduGeoD </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=UrduGeoDeva#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> दाऊद का ज़बूर। याददाश्त के लिए। ऐ रब, अपने ग़ज़ब में मुझे सज़ा न दे, क़हर में मुझे तंबीह न कर! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=UrduGeoRoman"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Urdu Geo Version Latin Script (UGV)"> <a href="/bible/?bibles=UrduGeoRoman"> UrduGeoR </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=UrduGeoRoman#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dāūd kā zabūr. Yāddāsht ke lie. Ai Rab, apne ġhazab meṅ mujhe sazā na de, qahr meṅ mujhe tambīh na kar! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=VieLCCMN"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Lời Chúa Cho Mọi Người"> <a href="/bible/?bibles=VieLCCMN"> VieLCCMN </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=VieLCCMN#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Thánh vịnh. Của vua Đa-vít. Để tưởng nhớ. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Viet"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)"> <a href="/bible/?bibles=Viet"> Viet </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Viet#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ðức Giê-hô-va ôi! xin chớ nổi thạnh nộ mà quở trách tôi, Cũng đừng nóng giận mà sửa phạt tôi. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=VietNVB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="New Vietnamese Bible (2002)"> <a href="/bible/?bibles=VietNVB"> VietNVB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=VietNVB#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Lạy CHÚA, trong cơn giận, xin Ngài đừng quở trách tôi,Trong cơn thịnh nộ, xin Ngài chớ trừng phạt tôi. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=WLC"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Westminster Leningrad Codex"> <a href="/bible/?bibles=WLC"> WLC </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=WLC#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> מִזְמ֖וֹר לְדָוִ֣ד לְהַזְכִּֽיר׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=WelBeiblNet"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="beibl.net"> <a href="/bible/?bibles=WelBeiblNet"> WelBeibl </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=WelBeiblNet#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> O ARGLWYDD, paid bod yn ddig a'm cosbi i, a dweud y drefn yn dy wylltineb. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Wycliffe"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="John Wycliffe Bible (c.1395)"> <a href="/bible/?bibles=Wycliffe"> Wycliffe </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/38/?bibles=Wycliffe#1">38:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> The title of the eiyte and threttithe salm. For victorie, to Iditum, the song of Dauid. </td> </tr> </table> </div> </div> </div> </div> </div> </main> <div> <div id="image_tooltip2_root" class="bg_color dn" style='visibility: hidden;'> <img id='image_tooltip2_query'> </div> <i class="fa-solid fa-circle-notch fa-spin dn" id="image_tooltip2_spin" style='visibility:hidden;'></i> </div> <noscript> <img referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" src="https://exitz.org/m/m.php?o&idsite=1&rec=1" style="border:0" alt="" /> </noscript> <div class="overflow-auto"> <div class="w-100 mw8 lh-title"> <footer class="pv2 br bl bb b_color bg_color ph1"> <span>© 2025</span> <a class='link fg_color ba b_color pa1 hover_b_color inline-flex' href='/'>exitz.org</a> </footer> </div> </div> </body> </html>