Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 71:12  O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Psal NHEBJE 71:12  God, do not be far from me. My God, hurry to help me.
Psal ABP 71:12  O my God, you should be not far from me. O my God, [2to 3my help 1take heed]!
Psal NHEBME 71:12  God, do not be far from me. My God, hurry to help me.
Psal Rotherha 71:12  O God, be not far from me, O my God, to help me, make haste!
Psal LEB 71:12  O God, do not be far from me. My God, hurry to help me.
Psal RNKJV 71:12  O Elohim, be not far from me: O my Elohim, make haste for my help.
Psal Jubilee2 71:12  O God, be not far from me; O my God, make haste for my help.
Psal Webster 71:12  O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Psal Darby 71:12  OGod, be not far from me; myGod, hasten to my help.
Psal OEB 71:12  O God, be not far from me, haste, O my God, to my help.
Psal ASV 71:12  O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.
Psal LITV 71:12  O God, do not be far from me; Oh my God come quickly to help me.
Psal Geneva15 71:12  Goe not farre from me, O God: my God, haste thee to helpe me.
Psal CPDV 71:12  For he will free the poor from the powerful, and the poor one who has no helper.
Psal BBE 71:12  O God, be not far from me; O my God, come quickly to my help.
Psal DRC 71:12  For he shall deliver the poor from the mighty: and the needy that had no helper.
Psal GodsWord 71:12  O God, do not be so distant from me. O my God, come quickly to help me.
Psal JPS 71:12  O G-d, be not far from me; O my G-d, make haste to help me.
Psal KJVPCE 71:12  O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Psal NETfree 71:12  O God, do not remain far away from me! My God, hurry and help me!
Psal AB 71:12  O God, go not far from me, O my God, draw near to my help.
Psal AFV2020 71:12  O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.
Psal NHEB 71:12  God, do not be far from me. My God, hurry to help me.
Psal OEBcth 71:12  O God, be not far from me, haste, O my God, to my help.
Psal NETtext 71:12  O God, do not remain far away from me! My God, hurry and help me!
Psal UKJV 71:12  O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Psal Noyes 71:12  O God! be not far from me! Come speedily to mine aid, O my God!
Psal KJV 71:12  O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Psal KJVA 71:12  O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Psal AKJV 71:12  O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Psal RLT 71:12  O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Psal MKJV 71:12  O God, be not far from me; O my God, make haste for my help.
Psal YLT 71:12  O God, be not far from me, O my God, for my help make haste.
Psal ACV 71:12  O God, be not far from me. O my God, make haste to help me.
Psal VulgSist 71:12  Quia liberabit pauperem a potente: et pauperem, cui non erat adiutor.
Psal VulgCont 71:12  Quia liberabit pauperem a potente: et pauperem, cui non erat adiutor.
Psal Vulgate 71:12  quia liberavit pauperem a potente et pauperem cui non erat adiutor quia eruet pauperem a potente et inopem cui non est adiutor
Psal VulgHetz 71:12  Quia liberabit pauperem a potente: et pauperem, cui non erat adiutor.
Psal VulgClem 71:12  Quia liberabit pauperem a potente, et pauperem cui non erat adjutor.
Psal Vulgate_ 71:12  quia eruet pauperem a potente et inopem cui non est adiutor
Psal CzeBKR 71:12  Bože, nevzdalujž se ode mne, Bože můj, přispějž mi na pomoc.
Psal CzeB21 71:12  Bože, nevzdaluj se mi, Bože můj, na pomoc pospěš mi!
Psal CzeCEP 71:12  Nevzdaluj se ode mne, můj Bože, Bože, na pomoc mi pospěš!
Psal CzeCSP 71:12  Bože, nevzdaluj se ode mě; Bože můj, pospěš mi na pomoc!
Psal PorBLivr 71:12  Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
Psal Mg1865 71:12  Andriamanitra ô, aza manalavitra ahy; Andriamanitro ô, faingana hamonjy ahy.
Psal FinPR 71:12  Jumala, älä ole minusta kaukana, Jumalani, riennä minun avukseni.
Psal FinRK 71:12  Jumala, älä ole kaukana minusta, Jumalani, riennä avukseni.
Psal ChiSB 71:12  天主,求您不要遠離我,我的天主,請快來救我。
Psal CopSahBi 71:12  ϫⲉ ⲁϥⲛⲉϩⲙⲡϩⲏⲕⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧϭⲓϫ ⲙⲡϫⲱⲱⲣⲉ ⲙⲛ ⲡⲉⲃⲓⲏⲛ ⲉⲧⲉⲙⲛⲧϥⲃⲟⲏⲑⲟⲥ
Psal ChiUns 71:12  神啊,求你不要远离我!我的 神啊,求你速速帮助我!
Psal BulVeren 71:12  Боже, не се отдалечавай от мен! Боже мой, побързай да ми помогнеш!
Psal AraSVD 71:12  يَا ٱللهُ، لَا تَبْعُدْ عَنِّي. يَا إِلَهِي، إِلَى مَعُونَتِي أَسْرِعْ.
Psal Esperant 71:12  Ho Dio, ne malproksimiĝu de mi; Ho mia Dio, rapidu, por helpi min.
Psal ThaiKJV 71:12  โอ ข้าแต่พระเจ้า ขออย่าทรงอยู่ไกลข้าพระองค์ โอ ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอทรงรีบมาช่วยข้าพระองค์
Psal OSHB 71:12  אֱ֭לֹהִים אַל־תִּרְחַ֣ק מִמֶּ֑נִּי אֱ֝לֹהַ֗י לְעֶזְרָ֥תִי חישה׃
Psal BurJudso 71:12  အိုဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်နှင့် ဝေးဝေးနေတော်မမူပါနှင့်။ အကျွန်ုပ်၏ ဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်ကို မစခြင်းငှါ အလျင်အမြန် ပြုတော်မူပါ။
Psal FarTPV 71:12  خدایا، از من دور مباش. ای خدای من، بشتاب و مرا کمک کن!
Psal UrduGeoR 71:12  Ai Allāh, mujh se dūr na ho. Ai mere Ḳhudā, merī madad karne meṅ jaldī kar.
Psal SweFolk 71:12  Gud, var inte långt ifrån mig! Min Gud, skynda till min hjälp!
Psal GerSch 71:12  O Gott, sei nicht fern von mir, mein Gott, eile mir zu Hilfe!
Psal TagAngBi 71:12  Oh Dios, huwag kang lumayo sa akin: Oh Dios ko, magmadali kang tulungan mo ako.
Psal FinSTLK2 71:12  Jumala, älä ole minusta kaukana, Jumalani, riennä avukseni.
Psal Dari 71:12  ای خدا از من دور مشو و ای خدای من، به یاری من بشتاب.
Psal SomKQA 71:12  Ilaahow, ha iga fogaan, Ilaahayow, soo dhaqso oo i caawi.
Psal NorSMB 71:12  Gud, ver ikkje langt frå meg! Min Gud, kom meg snart til hjelp!
Psal Alb 71:12  O Perëndi, mos u largo nga unë; Perëndia im, nxito të më ndihmosh.
Psal UyCyr 71:12  У қутқузар налә қилғанларни, Башпанасиз аҗизларни, Мәдәткари йоқ йоқсулларни.
Psal KorHKJV 71:12  오 하나님이여, 나를 멀리하지 마소서. 오 나의 하나님이여, 나를 속히 도우소서.
Psal SrKDIjek 71:12  Боже! Не буди далеко од мене; Боже мој! похитај ми у помоћ.
Psal Wycliffe 71:12  For he schal delyuer a pore man fro the miyti; and a pore man to whom was noon helpere.
Psal Mal1910 71:12  ദൈവമേ, എന്നോടു അകന്നിരിക്കരുതേ; എന്റെ ദൈവമേ, എന്നെ സഹായിപ്പാൻ വേഗം വരേണമേ.
Psal KorRV 71:12  하나님이여 나를 멀리 마소서 나의 하나님이여 속히 나를 도우소서
Psal Azeri 71:12  مندن اوزاق دورما، اي تاري؛ ائمداديما تز گل، تاريم!
Psal KLV 71:12  joH'a', yImev taH Hop vo' jIH. wIj joH'a', hurry Daq QaH jIH.
Psal ItaDio 71:12  O Dio, non allontanarti da me; Dio mio, affrettati in mio aiuto.
Psal RusSynod 71:12  ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника.
Psal CSlEliza 71:12  Яко избави нища от сильна, и убога, емуже не бе помощника.
Psal ABPGRK 71:12  ο θεός μου μη μακρύνης απ΄ εμού ο θεός μου εις την βοήθειάν μου πρόσχες
Psal FreBBB 71:12  O Dieu, ne t'éloigne pas de moi ; Mon Dieu, hâte-toi de venir à mon secours !
Psal LinVB 71:12  E Nzambe, ozala mosika na ngai te, Nzambe wa ngai, yaka kosalisa ngai noki.
Psal BurCBCM 71:12  အိုဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်ထံမှ ဝေးစွာနေတော်မမူပါနှင့်။ အကျွန်ုပ်၏ဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်ကို မစရန် အလျင်အမြန် ကြွလာတော်မူပါ။-
Psal HunIMIT 71:12  Isten, ne távozzál tőlem, Istenem, segítségemre siess.
Psal ChiUnL 71:12  上帝歟、勿遠我、我上帝歟、速助我兮、
Psal VietNVB 71:12  Lạy Đức Chúa Trời, xin chớ ở xa tôi,Đức Chúa Trời tôi ôi, xin mau mau giúp đỡ tôi.
Psal LXX 71:12  ὅτι ἐρρύσατο πτωχὸν ἐκ χειρὸς δυνάστου καὶ πένητα ᾧ οὐχ ὑπῆρχεν βοηθός
Psal CebPinad 71:12  Oh Dios, ayaw pagpahalayo gikan kanako; Oh Dios ko, pagdali sa pagtabang kanako.
Psal RomCor 71:12  Dumnezeule, nu Te depărta de mine! Dumnezeule, vino degrabă în ajutorul meu!
Psal Pohnpeia 71:12  Maing Koht, komw dehr kin ketin dohweisang ie; Maing ei Koht, komw ketin sewese ie ahnsou wet!
Psal HunUj 71:12  Ó Isten, ne légy távol tőlem, Istenem, siess segítségemre!
Psal GerZurch 71:12  O Gott, sei nicht ferne von mir, / mein Gott, eile, mir zu helfen! /
Psal GerTafel 71:12  Gott, sei nicht fern von mir, komm schleunig mir zum Beistand.
Psal PorAR 71:12  Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
Psal DutSVVA 71:12  O God, wees niet verre van mij; mijn God! haast U tot mijn hulp.
Psal FarOPV 71:12  ‌ای خدا از من دور مشو. خدایا به اعانت من تعجیل نما.
Psal Ndebele 71:12  Nkulunkulu, ungabi khatshana lami; Nkulunkulu wami, phangisela usizo lwami.
Psal PorBLivr 71:12  Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
Psal SloStrit 71:12  Bog, ne bivaj daleč od mene, Bog moj, na pomoč mi hiti.
Psal Norsk 71:12  Gud, vær ikke langt borte fra mig! Min Gud, skynd dig å hjelpe mig!
Psal SloChras 71:12  Bog, ne bivaj daleč od mene, Bog moj, na pomoč mi hiti!
Psal Northern 71:12  Ey Allah, məndən uzaq durma, Ey Allahım, dadıma tez çat!
Psal GerElb19 71:12  O Gott, sei nicht fern von mir; mein Gott, eile zu meiner Hilfe!
Psal PohnOld 71:12  Maing Kot, kom der kotin doo wei sang ia, Maing Kot! Kom kotin madangdo o sauasa ia.
Psal LvGluck8 71:12  Dievs, neesi tālu no manis, mans Dievs, steidzies man palīgā.
Psal PorAlmei 71:12  Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
Psal SloOjaca 71:12  O Bog, ne bodi daleč od mene! O moj Bog, hiti mi pomagat!
Psal ChiUn 71:12  神啊,求你不要遠離我!我的 神啊,求你速速幫助我!
Psal SweKarlX 71:12  Gud, var icke långt borto ifrå mig; min Gud, skynda dig till att hjelpa mig.
Psal FreKhan 71:12  O Dieu, ne te tiens pas éloigné de moi; mon Dieu, hâte-toi de me venir en aide.
Psal GerAlbre 71:12  Elohim, sei du nicht ferne von mir; / Mein Gott, eile mir zu Hilfe!
Psal FrePGR 71:12  O Dieu, ne sois pas loin de moi ! Mon Dieu, accours à mon aide !
Psal PorCap 71:12  Ó Deus, não te afastes de mim!Meu Deus, vem depressa socorrer-me!
Psal JapKougo 71:12  神よ、わたしに遠ざからないでください。わが神よ、すみやかに来てわたしを助けてください。
Psal GerTextb 71:12  Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile mir zu Hilfe!
Psal SpaPlate 71:12  Pues Él librará al que clama desvalido, y al mísero que no tiene amparo.
Psal Kapingam 71:12  Meenei God, hudee haga-mogowaa-ina Goe gi-daha mo au. Meenei God, hagamaamaa-ina au dolomeenei!
Psal WLC 71:12  אֱ֭לֹהִים אַל־תִּרְחַ֣ק מִמֶּ֑נִּי אֱ֝לֹהַ֗י לְעֶזְרָ֥תִי חישה חֽוּשָׁה׃
Psal LtKBB 71:12  Dieve, nebūk toli nuo manęs! Mano Dieve, skubėk man padėti!
Psal Bela 71:12  бо вызваліць ён убогага, што галосіць, і прыгнечанага, што дапамогі ня мае,
Psal GerBoLut 71:12  Gott, sei nicht feme von mir; mein Gott, eile mir zu helfen!
Psal FinPR92 71:12  Jumala, älä ole kaukana! Jumala, riennä minua auttamaan.
Psal SpaRV186 71:12  O! Dios, no te alejes de mí: Dios mío, apresúrate para ayudarme.
Psal NlCanisi 71:12  Want Hij zal den arme tegen den rijke beschermen, En den verdrukte, die geen helper meer heeft;
Psal GerNeUe 71:12  Gott, du bist so weit weg! / Komm doch und hilf mir schnell!
Psal UrduGeo 71:12  اے اللہ، مجھ سے دُور نہ ہو۔ اے میرے خدا، میری مدد کرنے میں جلدی کر۔
Psal AraNAV 71:12  لاَ تَبْتَعِدْ عَنِّي يَااللهُ. أَسْرِعْ إِلَى مَعُونَتِي يَاإِلَهِي.
Psal ChiNCVs 71:12  神啊!求你不要远离我;我的 神啊!求你快来帮助我。
Psal ItaRive 71:12  O Dio, non allontanarti da me, mio Dio, affrettati in mio aiuto!
Psal Afr1953 71:12  o God, wees nie ver van my af nie; my God, maak tog gou om my te help!
Psal RusSynod 71:12  ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника.
Psal UrduGeoD 71:12  ऐ अल्लाह, मुझसे दूर न हो। ऐ मेरे ख़ुदा, मेरी मदद करने में जल्दी कर।
Psal TurNTB 71:12  Ey Tanrı, benden uzak durma, Tanrım, yardımıma koş!
Psal DutSVV 71:12  O God, wees niet verre van mij; mijn God! haast U tot mijn hulp.
Psal HunKNB 71:12  Isten, ne távozz el tőlem; Én Istenem, siess segítségemre!
Psal Maori 71:12  E te Atua, kei matara atu koe i ahau: e toku Atua, hohoro ki te awhina i ahau.
Psal HunKar 71:12  Oh Isten, ne távozzál el tőlem! Én Istenem, siess segítségemre!
Psal Viet 71:12  Ðức Chúa Trời ôi! xin chớ đứng xa tôi; Ðức Chúa Trời tôi ô! xin mau mau đến giúp đỡ tôi.
Psal Kekchi 71:12  Joˈcan nak mina̱canab injunes, at inDios. China̱tenkˈa ban chi junpa̱t.
Psal Swe1917 71:12  Gud, var icke långt ifrån mig; min Gud, skynda till min hjälp.
Psal CroSaric 71:12  O Bože, ne stoj daleko od mene, Bože moj, pohitaj mi u pomoć!
Psal VieLCCMN 71:12  Lạy Thiên Chúa, xin đừng nỡ xa con, lạy Thiên Chúa, xin Ngài mau trợ giúp !
Psal FreBDM17 71:12  Ô Dieu ! ne t’éloigne point de moi ; mon Dieu hâte-toi de venir à mon secours.
Psal FreLXX 71:12  Parce qu'il aura protégé contre le puissant le pauvre et l'indigent, à qui nul n'était secourable.
Psal Aleppo 71:12    אלהים אל-תרחק ממני    אלהי לעזרתי חישה (חושה)
Psal MapM 71:12  אֱ֭לֹהִים אַל־תִּרְחַ֣ק מִמֶּ֑נִּי אֱ֝לֹהַ֗י לְעֶזְרָ֥תִי חישה חֽוּשָׁה׃
Psal HebModer 71:12  אלהים אל תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה׃
Psal Kaz 71:12  Патша құтқарады жалынған мұқтаждыЖәне қолдаушысы жоқ қаналғанды,
Psal FreJND 71:12  Ô Dieu ! ne te tiens pas loin de moi ; mon Dieu, hâte-toi de me secourir !
Psal GerGruen 71:12  Gott, sei nicht ferne mir!Mein Gott, zur Hilfe eile mir herbei!
Psal SloKJV 71:12  Oh Bog, ne bodi daleč od mene, oh moj Bog, podvizaj se zaradi moje pomoči.
Psal Haitian 71:12  Bondye, pa rete lwen mwen. Bondye mwen, prese vin pote m' sekou.
Psal FinBibli 71:12  Jumala, älä erkane kauvas minusta: minun Jumalani, riennä minua auttamaan.
Psal Geez 71:12  እስመ ፡ አድኀኖ ፡ ለነዳይ ፡ እምእደ ፡ ዘይትዔገሎ ፤ ለምስኪን ፡ ዘአልቦ ፡ ረዳኤ ።
Psal SpaRV 71:12  Oh Dios, no te alejes de mí: Dios mío, acude presto á mi socorro.
Psal WelBeibl 71:12  O Dduw, paid mynd yn rhy bell! Fy Nuw, brysia i'm helpu i!
Psal GerMenge 71:12  O Gott, bleib du nicht fern von mir, mein Gott, eil’ mir zu Hilfe!
Psal GreVamva 71:12  Θεέ, μη μακρυνθής απ' εμού· Θεέ μου, τάχυνον εις βοήθειάν μου.
Psal UkrOgien 71:12  бо ви́зволить він бідаря́, що голо́сить, та вбогого, що немає собі допомоги!
Psal SrKDEkav 71:12  Боже! Не буди далеко од мене; Боже мој! Похитај ми у помоћ.
Psal FreCramp 71:12  O Dieu, ne t'éloigne pas de moi ; mon Dieu, hâte-toi de me secourir !
Psal PolUGdan 71:12  Boże, nie oddalaj się ode mnie; mój Boże, pospiesz mi na pomoc.
Psal FreSegon 71:12  Ô Dieu, ne t'éloigne pas de moi! Mon Dieu, viens en hâte à mon secours!
Psal SpaRV190 71:12  Oh Dios, no te alejes de mí: Dios mío, acude presto á mi socorro.
Psal HunRUF 71:12  Ó, Isten, ne légy távol tőlem, Istenem, siess segítségemre!
Psal FreSynod 71:12  Dieu! Ne t'éloigne pas de moi! Mon Dieu, accours à mon aide!
Psal DaOT1931 71:12  Gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til Hjælp, min Gud;
Psal TpiKJPB 71:12  O God, Yu no ken stap longwe long mi. O God bilong mi, Yu mas hariap bilong helpim mi.
Psal DaOT1871 71:12  Gud! vær ikke langt fra mig; min Gud! skynd dig at hjælpe mig!
Psal FreVulgG 71:12  Car il délivrera le pauvre des mains du puissant, et l’indigent qui n’avait personne pour l’assister.
Psal PolGdans 71:12  Boże! nie oddalajże się odemnie; o Boże mój! pospieszże się na ratunek mój.
Psal JapBungo 71:12  神よわれに遠ざかりたまふなかれ わが神よとく來りて我をたすけたまへ
Psal GerElb18 71:12  O Gott, sei nicht fern von mir; mein Gott, eile zu meiner Hülfe!