Psal
|
RWebster
|
71:14 |
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
|
Psal
|
NHEBJE
|
71:14 |
But I will always hope, and will add to all of your praise.
|
Psal
|
ABP
|
71:14 |
But I always shall hope upon you, and I will add upon all your praise.
|
Psal
|
NHEBME
|
71:14 |
But I will always hope, and will add to all of your praise.
|
Psal
|
Rotherha
|
71:14 |
But, I, continually will hope, And will add to all thy praise;
|
Psal
|
LEB
|
71:14 |
But as for me, I will hope continually and increase your praise.
|
Psal
|
RNKJV
|
71:14 |
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
|
Psal
|
Jubilee2
|
71:14 |
But I will continually wait and will add upon all thy praise.
|
Psal
|
Webster
|
71:14 |
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
|
Psal
|
Darby
|
71:14 |
But as for me, I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
|
Psal
|
OEB
|
71:14 |
But I will never stop hoping, and more and yet more will I praise you.
|
Psal
|
ASV
|
71:14 |
But I will hope continually, And will praise thee yet more and more.
|
Psal
|
LITV
|
71:14 |
and I will hope without ceasing, and I will add more on all Your praise.
|
Psal
|
Geneva15
|
71:14 |
But I will waite continually, and will praise thee more and more.
|
Psal
|
CPDV
|
71:14 |
He will redeem their souls from usuries and from iniquity, and their names shall be honorable in his sight.
|
Psal
|
BBE
|
71:14 |
But I will go on ever hoping, and increasing in all your praise.
|
Psal
|
DRC
|
71:14 |
He shall redeem their souls from usuries and iniquity: and their names shall be honourable in his sight.
|
Psal
|
GodsWord
|
71:14 |
But I will always have hope. I will praise you more and more.
|
Psal
|
JPS
|
71:14 |
But as for me, I will hope continually, and will praise Thee yet more and more.
|
Psal
|
KJVPCE
|
71:14 |
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
|
Psal
|
NETfree
|
71:14 |
As for me, I will wait continually, and will continue to praise you.
|
Psal
|
AB
|
71:14 |
But I will hope continually, and will praise You more and more.
|
Psal
|
AFV2020
|
71:14 |
But I will hope without ceasing, and I will praise You more and more.
|
Psal
|
NHEB
|
71:14 |
But I will always hope, and will add to all of your praise.
|
Psal
|
OEBcth
|
71:14 |
But I will never stop hoping, and more and yet more will I praise you.
|
Psal
|
NETtext
|
71:14 |
As for me, I will wait continually, and will continue to praise you.
|
Psal
|
UKJV
|
71:14 |
But I will hope continually, and will yet praise you more and more.
|
Psal
|
Noyes
|
71:14 |
But I will hope continually; I shall yet praise thee more and more.
|
Psal
|
KJV
|
71:14 |
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
|
Psal
|
KJVA
|
71:14 |
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
|
Psal
|
AKJV
|
71:14 |
But I will hope continually, and will yet praise you more and more.
|
Psal
|
RLT
|
71:14 |
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
|
Psal
|
MKJV
|
71:14 |
But I will hope without ceasing, and I will add more in all Your praise.
|
Psal
|
YLT
|
71:14 |
And I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.
|
Psal
|
ACV
|
71:14 |
But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
|
Psal
|
PorBLivr
|
71:14 |
Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
|
Psal
|
Mg1865
|
71:14 |
Fa izaho kosa dia hanantena mandrakariva, ary hitombo lalandava ny fideràko Anao.
|
Psal
|
FinPR
|
71:14 |
Mutta minä odotan alati, ja yhäti minä sinua kiitän.
|
Psal
|
FinRK
|
71:14 |
Mutta minä odotan ja toivon alati ja ylistän sinua yhä enemmän.
|
Psal
|
ChiSB
|
71:14 |
我仍不斷地期望您,每日加倍地讚美您。
|
Psal
|
CopSahBi
|
71:14 |
ϥⲛⲁⲥⲱⲧⲉ ⲛⲧⲉⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲥⲉ ⲙⲛ ⲡϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲡⲉⲩⲣⲁⲛ ⲧⲁⲉⲓⲏⲩ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ
|
Psal
|
ChiUns
|
71:14 |
我却要常常盼望,并要越发赞美你。
|
Psal
|
BulVeren
|
71:14 |
Но аз ще се надявам постоянно и ще умножавам цялата Твоя хвала.
|
Psal
|
AraSVD
|
71:14 |
أَمَّا أَنَا فَأَرْجُو دَائِمًا، وَأَزِيدُ عَلَى كُلِّ تَسْبِيحِكَ.
|
Psal
|
Esperant
|
71:14 |
Kaj mi ĉiam fidos Kaj ĉiam pligrandigos Vian gloron.
|
Psal
|
ThaiKJV
|
71:14 |
แต่ข้าพระองค์จะหวังอยู่ตลอดไป และจะสรรเสริญพระองค์มากยิ่งขึ้นๆ
|
Psal
|
OSHB
|
71:14 |
וַ֭אֲנִי תָּמִ֣יד אֲיַחֵ֑ל וְ֝הוֹסַפְתִּ֗י עַל־כָּל־תְּהִלָּתֶֽךָ׃
|
Psal
|
BurJudso
|
71:14 |
အကျွန်ုပ်မူကား၊ အစဉ်မြော်လင့်၍ ကိုယ်တော်ကို ချီးမွမ်းသမျှထက် သာ၍ ချီးမွမ်းပါမည်။
|
Psal
|
FarTPV
|
71:14 |
امید من همیشه به تو میباشد؛ و بیشتر و بیشتر تو را ستایش میکنم!
|
Psal
|
UrduGeoR
|
71:14 |
Lekin maiṅ hameshā tere intazār meṅ rahūṅgā, hameshā terī satāish kartā rahūṅgā.
|
Psal
|
SweFolk
|
71:14 |
Men jag ska alltid hoppas och prisa dig om och om igen.
|
Psal
|
GerSch
|
71:14 |
Ich aber will immerdar harren und noch mehr hinzufügen zu all deinem Ruhm.
|
Psal
|
TagAngBi
|
71:14 |
Nguni't ako'y maghihintay na palagi, at pupuri pa ako sa iyo ng higit at higit.
|
Psal
|
FinSTLK2
|
71:14 |
Mutta minä odotan alati, ja yhä minä sinua kiitän.
|
Psal
|
Dari
|
71:14 |
اما چشم امید من پیوسته بسوی تو است و بیشتر از پیش تو را ستایش خواهم کرد.
|
Psal
|
SomKQA
|
71:14 |
Laakiinse anigu had iyo goorba wax baan rajaynayaa, Oo weliba waan kuu sii ammaanayaa aad iyo aad.
|
Psal
|
NorSMB
|
71:14 |
Men eg vil alltid venta, og stødt vil eg lova deg meir og meir.
|
Psal
|
Alb
|
71:14 |
Por unë do të kem shpresa gjithnjë dhe do të të lëvdoj gjithnjë e më tepër.
|
Psal
|
UyCyr
|
71:14 |
У халас қилар зулум вә зораванлиқтин уларни, Униң нәзиридә қиммәттур уларниң җени.
|
Psal
|
KorHKJV
|
71:14 |
오직 나는 계속해서 소망을 품고 주를 더욱 더욱 찬양하리이다.
|
Psal
|
SrKDIjek
|
71:14 |
А ја ћу се свагда уздати, и понављаћу хвале теби.
|
Psal
|
Wycliffe
|
71:14 |
He schal ayen bie the soulis of hem fro vsuris, and wickidnesse; and the name of hem is onourable bifor hym.
|
Psal
|
Mal1910
|
71:14 |
ഞാനോ എപ്പോഴും പ്രത്യാശിക്കും; ഞാൻ മേല്ക്കുമേൽ നിന്നെ സ്തുതിക്കും.
|
Psal
|
KorRV
|
71:14 |
나는 항상 소망을 품고 주를 더욱 찬송하리이다
|
Psal
|
Azeri
|
71:14 |
آمّا من، دائم اومئد باغلاييب سنه داها چوخ حمد ادهجيم،
|
Psal
|
KLV
|
71:14 |
'ach jIH DichDaq always tul, je DichDaq chel Daq Hoch vo' lIj naD.
|
Psal
|
ItaDio
|
71:14 |
Ma io spererò del continuo, E sopraggiungerò ancora altre lodi a tutte le tue.
|
Psal
|
RusSynod
|
71:14 |
от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его;
|
Psal
|
CSlEliza
|
71:14 |
от лихвы и от неправды избавит душы их, и честно имя его пред ними.
|
Psal
|
ABPGRK
|
71:14 |
εγώ δε διαπαντός ελπιώ επί σε και προσθήσω επί πάσαν την αίνεσίν σου
|
Psal
|
FreBBB
|
71:14 |
Mais moi, j'espérerai toujours, Et je te louerai de plus en plus ;
|
Psal
|
LinVB
|
71:14 |
Kasi ngai nakobwaka elikya te, nakokoba se koyemba lokumu la yo.
|
Psal
|
BurCBCM
|
71:14 |
သို့သော် အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော့်ကို အစဉ်မပြတ် မျှော်လင့်လျက် ပို၍သာ ချီးမွမ်းထောမနာပြုပါမည်။-
|
Psal
|
HunIMIT
|
71:14 |
Én pedig mindig várakozom, hogy megtoldhassam minden dicséretedet.
|
Psal
|
ChiUnL
|
71:14 |
我則企望恆切、讚美日多兮、
|
Psal
|
VietNVB
|
71:14 |
Còn tôi, tôi sẽ luôn luôn hy vọngVà tăng thêm lời ca ngợi Ngài càng hơn.
|
Psal
|
LXX
|
71:14 |
ἐκ τόκου καὶ ἐξ ἀδικίας λυτρώσεται τὰς ψυχὰς αὐτῶν καὶ ἔντιμον τὸ ὄνομα αὐτῶν ἐνώπιον αὐτοῦ
|
Psal
|
CebPinad
|
71:14 |
Apan ako magapadayon sa paglaum, Ug magadugang gayud ang akong pagdayeg kanimo.
|
Psal
|
RomCor
|
71:14 |
Şi eu voi nădăjdui pururea, Te voi lăuda tot mai mult.
|
Psal
|
Pohnpeia
|
71:14 |
Ahnsou koaros I pahn kin koapworopworkin komwi; I pahn kalaudehla ei kaping ong komwi kohkohlahte.
|
Psal
|
HunUj
|
71:14 |
Én pedig szüntelenül remélek, és folyton dicsérlek téged.
|
Psal
|
GerZurch
|
71:14 |
Ich aber will immerdar harren / und mehren all deinen Ruhm. /
|
Psal
|
GerTafel
|
71:14 |
Ich aber will beständig warten und hinzutun zu all Deinem Lobe.
|
Psal
|
PorAR
|
71:14 |
Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
|
Psal
|
DutSVVA
|
71:14 |
Doch ik zal geduriglijk hopen, en zal al Uw lof nog groter maken.
|
Psal
|
FarOPV
|
71:14 |
و اما من دائم امیدوارخواهم بود و بر همه تسبیح تو خواهم افزود.
|
Psal
|
Ndebele
|
71:14 |
Kodwa mina ngizathemba njalonjalo, ngengeze ekudunyisweni kwakho konke.
|
Psal
|
PorBLivr
|
71:14 |
Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
|
Psal
|
SloStrit
|
71:14 |
Jaz pa sem v nadi neprestano o vsej hvali tvoji, in bodem stanoviten.
|
Psal
|
Norsk
|
71:14 |
Og jeg vil alltid håpe, og til all din pris vil jeg legge ny pris.
|
Psal
|
SloChras
|
71:14 |
Jaz pa bom stanovitno čakal in vedno bolj te hvalil.
|
Psal
|
Northern
|
71:14 |
Mənsə hər zaman Sənə ümid bağlayacağam, Sənə həmd oxuduqca oxuyacağam.
|
Psal
|
GerElb19
|
71:14 |
Ich aber will beständig harren und all dein Lob vermehren.
|
Psal
|
PohnOld
|
71:14 |
A i pan auiauita, o i pan kalaudela ai kaping ong komui kokolata.
|
Psal
|
LvGluck8
|
71:14 |
Bet es vienmēr cerēšu un vairošu visu Tavu slavu.
|
Psal
|
PorAlmei
|
71:14 |
Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
|
Psal
|
SloOjaca
|
71:14 |
Toda jaz bom nenehno upal in še bolj in bolj Te bom hvalil.
|
Psal
|
ChiUn
|
71:14 |
我卻要常常盼望,並要越發讚美你。
|
Psal
|
SweKarlX
|
71:14 |
Men jag vill alltid bida, och vill alltid föröka ditt lof.
|
Psal
|
FreKhan
|
71:14 |
Pour moi, je serai toujours plein d’espoir, et j’ajouterai encore à toutes tes louanges.
|
Psal
|
GerAlbre
|
71:14 |
Ich aber will (dein) beständig harren / Und all dein Lob vermehren.
|
Psal
|
FrePGR
|
71:14 |
Mais j'aurai toujours espérance, et je pourrai ajouter encore à toutes tes louanges.
|
Psal
|
PorCap
|
71:14 |
Eu, porém, esperarei continuamentee, dia após dia, mais te louvarei.
|
Psal
|
JapKougo
|
71:14 |
しかしわたしは絶えず望みをいだいて、いよいよあなたをほめたたえるでしょう。
|
Psal
|
GerTextb
|
71:14 |
Ich aber will immerdar harren und all' deinen Ruhm vermehren.
|
Psal
|
SpaPlate
|
71:14 |
los libertará del daño y de la opresión, y la sangre de ellos será preciosa a sus ojos.
|
Psal
|
Kapingam
|
71:14 |
Nia madagoaa huogodoo gei au ga-hagadagadagagee-adu gi-di-Goe, au ga-haga-hagaamu Goe gi-nonua-loo.
|
Psal
|
WLC
|
71:14 |
וַ֭אֲנִי תָּמִ֣יד אֲיַחֵ֑ל וְ֝הוֹסַפְתִּ֗י עַל־כָּל־תְּהִלָּתֶֽךָ׃
|
Psal
|
LtKBB
|
71:14 |
Aš vilties nenustosiu, girsiu Tave vis labiau.
|
Psal
|
Bela
|
71:14 |
ад хітрыны і гвалту вызваліць душы іхнія, і каштоўнаю будзе кроў перад вачыма ягонымі;
|
Psal
|
GerBoLut
|
71:14 |
Ich aber will immer harren und will immer deines Ruhmes mehr machen.
|
Psal
|
FinPR92
|
71:14 |
Minä en luovu toivostani enkä lakkaa sinua ylistämästä.
|
Psal
|
SpaRV186
|
71:14 |
Y yo siempre esperaré: y añadiré sobre toda tu alabanza.
|
Psal
|
NlCanisi
|
71:14 |
Hij zal ze verlossen van druk en geweld, En hun bloed zal kostbaar zijn in zijn ogen;
|
Psal
|
GerNeUe
|
71:14 |
Doch ich will jederzeit hoffen / und vermehren all dein Lob.
|
Psal
|
UrduGeo
|
71:14 |
لیکن مَیں ہمیشہ تیرے انتظار میں رہوں گا، ہمیشہ تیری ستائش کرتا رہوں گا۔
|
Psal
|
AraNAV
|
71:14 |
أَمَّا أَنَا فَإِيَّاكَ أَرْجُو دَائِماً، وَأُكْثِرُ مِنْ تَسْبِيحِكَ.
|
Psal
|
ChiNCVs
|
71:14 |
至于我,我要常常仰望你,要多多赞美你。
|
Psal
|
ItaRive
|
71:14 |
Ma io spererò del continuo, e a tutte le tue lodi ne aggiungerò delle altre.
|
Psal
|
Afr1953
|
71:14 |
Maar ék sal altyddeur hoop en al u lof vermeerder.
|
Psal
|
RusSynod
|
71:14 |
от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его;
|
Psal
|
UrduGeoD
|
71:14 |
लेकिन मैं हमेशा तेरे इंतज़ार में रहूँगा, हमेशा तेरी सताइश करता रहूँगा।
|
Psal
|
TurNTB
|
71:14 |
Ama ben her zaman umutluyum, Sana övgü üstüne övgü dizeceğim.
|
Psal
|
DutSVV
|
71:14 |
Doch ik zal geduriglijk hopen, en zal al Uw lof nog groter maken.
|
Psal
|
HunKNB
|
71:14 |
Én azonban mindenkor reménykedem, és szüntelen dicsérlek téged.
|
Psal
|
Maori
|
71:14 |
Ko ahau ia, ka tumanako tonu: ka hono tonu ano te whakamoemiti ki a koe.
|
Psal
|
HunKar
|
71:14 |
Én pedig szüntelen reménylek, és szaporítom minden te dicséretedet.
|
Psal
|
Viet
|
71:14 |
Nhưng tôi sẽ trông cậy luôn luôn, Và ngợi khen Chúa càng ngày càng thêm.
|
Psal
|
Kekchi
|
71:14 |
Abanan la̱in caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin ninyoˈonin junelic ut kˈaxal cuiˈchic tinqˈue a̱lokˈal rajlal cutan.
|
Psal
|
Swe1917
|
71:14 |
Men jag skall alltid hoppas och än mer föröka allt ditt lov.
|
Psal
|
CroSaric
|
71:14 |
A ja ću se uvijek uzdati, iz dana u dan hvaleć' te sve više.
|
Psal
|
VieLCCMN
|
71:14 |
Phần con đây, vẫn một bề trông cậy, và gia tăng lời tán tụng Ngài.
|
Psal
|
FreBDM17
|
71:14 |
Mais moi je vivrai toujours en espérance en toi, et je te louerai tous les jours davantage.
|
Psal
|
FreLXX
|
71:14 |
Il affranchira leurs âmes de l'usure et de l'iniquité ; leur nom sera en honneur devant lui.
|
Psal
|
Aleppo
|
71:14 |
ואני תמיד איחל והוספתי על-כל-תהלתך
|
Psal
|
MapM
|
71:14 |
וַ֭אֲנִי תָּמִ֣יד אֲיַחֵ֑ל וְ֝הוֹסַפְתִּ֗י עַל־כׇּל־תְּהִלָּתֶֽךָ׃
|
Psal
|
HebModer
|
71:14 |
ואני תמיד איחל והוספתי על כל תהלתך׃
|
Psal
|
Kaz
|
71:14 |
Әрі зорлық-зомбылықтан қорғайды,Олардың қанын қымбат деп санайды.
|
Psal
|
FreJND
|
71:14 |
Mais moi, j’attendrai continuellement, et je redirai sans cesse toutes tes louanges.
|
Psal
|
GerGruen
|
71:14 |
Ich aber harre immerdarund mehre Deinen Ruhm nach allen Seiten.
|
Psal
|
SloKJV
|
71:14 |
Toda jaz bom nenehno upal in še bolj in bolj te bom hvalil.
|
Psal
|
Haitian
|
71:14 |
M'ap toujou mete espwa mwen sou ou. M'ap fè lwanj ou tout tan tout tan.
|
Psal
|
FinBibli
|
71:14 |
Mutta minä odotan aina, ja korotan aina sinun kiitokses.
|
Psal
|
Geez
|
71:14 |
እምርዴ ፡ ወእምትዕግልት ፡ ያድኅና ፡ ለነፍሶሙ ፤ ወክቡር ፡ ስሙ ፡ በቅድሜሆሙ ።
|
Psal
|
SpaRV
|
71:14 |
Mas yo siempre esperaré, y añadiré sobre toda tu alabanza.
|
Psal
|
WelBeibl
|
71:14 |
Ond bydda i'n gobeithio bob amser, ac yn dal ati i dy foli di fwy a mwy.
|
Psal
|
GerMenge
|
71:14 |
Ich aber will immerdar harren und all deinen Ruhm noch mehren.
|
Psal
|
GreVamva
|
71:14 |
Εγώ δε πάντοτε θέλω ελπίζει, και θέλω προσθέτει επί πάντας τους επαίνους σου.
|
Psal
|
UkrOgien
|
71:14 |
від кривди й наси́лля врятує їхню душу, їхня кров дорога́ буде в о́чах його!
|
Psal
|
SrKDEkav
|
71:14 |
А ја ћу се свагда уздати, и понављаћу хвале Теби.
|
Psal
|
FreCramp
|
71:14 |
Pour moi, j'espérerai toujours ; à toutes tes louanges, j'en ajouterai de nouvelles.
|
Psal
|
PolUGdan
|
71:14 |
Ja zaś zawsze będę ufał i jeszcze bardziej pomnożę twoją chwałę.
|
Psal
|
FreSegon
|
71:14 |
Et moi, j'espérerai toujours, Je te louerai de plus en plus.
|
Psal
|
SpaRV190
|
71:14 |
Mas yo siempre esperaré, y añadiré sobre toda tu alabanza.
|
Psal
|
HunRUF
|
71:14 |
Én pedig szüntelenül remélek, és folyton dicsérlek téged.
|
Psal
|
FreSynod
|
71:14 |
Mais moi, j'espérerai en tout temps, Et je te louerai toujours davantage.
|
Psal
|
DaOT1931
|
71:14 |
Men jeg, jeg vil altid haabe, blive ved at istemme din Pris;
|
Psal
|
TpiKJPB
|
71:14 |
¶ Tasol olgeta taim bai mi bilip na wet. Na bai mi litimapim nem bilong Yu moa na moa yet.
|
Psal
|
DaOT1871
|
71:14 |
Men jeg vil altid haabe, og al din Pris vil jeg endnu mangfoldiggøre.
|
Psal
|
FreVulgG
|
71:14 |
Il affranchira leurs âmes de l’usure et de l’iniquité, et leur nom sera en honneur devant lui.
|
Psal
|
PolGdans
|
71:14 |
Aleć ja zawżdy oczekiwać będę, a tem więcej rozszerzę chwałę twoję.
|
Psal
|
JapBungo
|
71:14 |
されど我はたえず望をいだきていやますます汝をほめたたへん
|
Psal
|
GerElb18
|
71:14 |
Ich aber will beständig harren und all dein Lob vermehren.
|