Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 81:2  Take a psalm, and strike the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Psal NHEBJE 81:2  Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
Psal ABP 81:2  Take a psalm, and utter a sound on the tambourine, [2psaltery 1and the delightful] with the harp!
Psal NHEBME 81:2  Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
Psal Rotherha 81:2  Raise a melody, and strike the timbrel, The lyre so sweet, with the harp:
Psal LEB 81:2  Lift up a song and strike the tambourine, the pleasant lyre, together with the harp.
Psal RNKJV 81:2  Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Psal Jubilee2 81:2  Take the song and play the timbrel, the harp of joy with the psaltery.
Psal Webster 81:2  Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Psal Darby 81:2  Raise a song, and sound the tambour, the pleasant harp with the lute.
Psal OEB 81:2  Raise a song, sound the timbrel, sweet lyre and harp.
Psal ASV 81:2  Raise a song, and bring hither the timbrel, The pleasant harp with the psaltery.
Psal LITV 81:2  Lift up a song, and the timbrel, the pleasing lyre with the harp.
Psal Geneva15 81:2  Take the song and bring forth the timbrel, the pleasant harpe with the viole.
Psal CPDV 81:2  How long will you judge unjustly and favor the faces of sinners?
Psal BBE 81:2  Take up the melody, playing on an instrument of music, even on corded instruments.
Psal DRC 81:2  How long will you judge unjustly: and accept the persons of the wicked?
Psal GodsWord 81:2  Begin a psalm, and strike a tambourine. Play lyres and harps with their pleasant music.
Psal JPS 81:2  Sing aloud unto G-d our strength; shout unto the G-d of Jacob.
Psal KJVPCE 81:2  Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Psal NETfree 81:2  Sing a song and play the tambourine, the pleasant sounding harp, and the ten-stringed instrument!
Psal AB 81:2  Take a psalm, and produce the timbrel, the pleasant psaltery with the harp.
Psal AFV2020 81:2  Take up a melody, and strike the drum, the pleasant lyre with the harp.
Psal NHEB 81:2  Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
Psal OEBcth 81:2  Raise a song, sound the timbrel, sweet lyre and harp.
Psal NETtext 81:2  Sing a song and play the tambourine, the pleasant sounding harp, and the ten-stringed instrument!
Psal UKJV 81:2  Take a psalm, and bring here the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Psal Noyes 81:2  Raise a song, and strike the timbrel, The sweet-sounding harp, and the psaltery!
Psal KJV 81:2  Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Psal KJVA 81:2  Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Psal AKJV 81:2  Take a psalm, and bring here the tambourine, the pleasant harp with the psaltery.
Psal RLT 81:2  Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Psal MKJV 81:2  Lift up a psalm, and bring the timbrel here, the pleasing lyre and harp.
Psal YLT 81:2  Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with psaltery.
Psal ACV 81:2  Raise a song, and bring here the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Psal VulgSist 81:2  Usquequo iudicatis iniquitatem: et facies peccatorum sumitis?
Psal VulgCont 81:2  Usquequo iudicatis iniquitatem: et facies peccatorum sumitis?
Psal Vulgate 81:2  usquequo iudicatis iniquitatem et facies peccatorum sumitis diapsalma usquequo iudicatis iniquitatem et facies impiorum suscipitis semper
Psal VulgHetz 81:2  Usquequo iudicatis iniquitatem: et facies peccatorum sumitis?
Psal VulgClem 81:2  Usquequo judicatis iniquitatem, et facies peccatorum sumitis ?
Psal Vulgate_ 81:2  usquequo iudicatis iniquitatem et facies impiorum suscipitis semper
Psal CzeBKR 81:2  Vezměte žaltář, přidejte buben, harfu libou a loutnu.
Psal CzeB21 81:2  Zpívejte Bohu, naší síle, k Bohu Jákobovu radostně volejte!
Psal CzeCEP 81:2  Plesejte Bohu, naší síle, hlaholte Bohu Jákobovu!
Psal CzeCSP 81:2  Jásejte Bohu, naší síle, hlaholte Bohu Jákobovu!
Psal PorBLivr 81:2  Levantai uma canção, e dai-nos o tamborim; a agradável harpa com a lira.
Psal Mg1865 81:2  Mihobia ho an’ Andriamanitra herintsika; manaova feo fifaliana ho an’ Andriamanitr’ i Jakoba.
Psal FinPR 81:2  {81:3} Virittäkää kiitosvirsi, lyökää vaskirumpuja, soittakaa suloisesti kanteleita ynnä harppuja.
Psal FinRK 81:2  Kohottakaa ilohuuto Jumalalle, joka on meidän väkevyytemme! Nostakaa riemuhuuto Jaakobin Jumalalle!
Psal ChiSB 81:2  請眾向助佑我們的天主歌舞,向雅各伯的天主歡呼。
Psal CopSahBi 81:2  ϫⲉ ϣⲁ ⲧⲛⲁⲩ ⲧⲉⲧⲛⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲡϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲧⲉⲧⲛϫⲓ ⲙⲡϩⲟ ⲛⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲇⲓⲁⲯⲁⲗⲙⲁ
Psal ChiUns 81:2  唱起诗歌,打手鼓,弹美琴与瑟。
Psal BulVeren 81:2  Запейте песен и ударете тимпанчето, благозвучната арфа заедно с лирата!
Psal AraSVD 81:2  ٱرْفَعُوا نَغْمَةً وَهَاتُوا دُفًّا، عُودًا حُلْوًا مَعَ رَبَابٍ.
Psal Esperant 81:2  Sonigu kanton, donu tamburinon, Ĉarman harpon, kaj psalteron.
Psal ThaiKJV 81:2  จงเปล่งเสียงสดุดี จงตีรำมะนาทั้งพิณเขาคู่อันไพเราะ และพิณใหญ่
Psal OSHB 81:2  הַ֭רְנִינוּ לֵאלֹהִ֣ים עוּזֵּ֑נוּ הָ֝רִ֗יעוּ לֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃
Psal BurJudso 81:2  တုရိယာမျိုးကိုဆောင်ကြ။ ပတ်သာကို၎င်း၊ သာယာသော စောင်းနှင့်တယောကို၎င်း ယူခဲ့ကြ။
Psal FarTPV 81:2  دف را بیاورید و با بربط و رباب سرود بخوانید.
Psal UrduGeoR 81:2  Gīt gānā shurū karo. Daf bajāo, sarod aur sitār kī surīlī āwāz nikālo.
Psal SweFolk 81:2  Jubla inför Gud, vår styrka, ropa av glädje till Jakobs Gud!
Psal GerSch 81:2  Jubelt Gott, der unsre Stärke ist, jauchzet dem Gott Jakobs!
Psal TagAngBi 81:2  Magsiawit kayo at dalhin ninyo rito ang pandereta, ang masayang alpa sangpu ng salterio.
Psal FinSTLK2 81:2  Nostakaa ilohuuto Jumalalle, joka on väkevyytemme. Nostakaa riemuhuuto Jaakobin Jumalalle.
Psal Dari 81:2  سرود بسرائید و دایره را به صدا آورید و آهنگی دلنواز با چنگ و رباب بنوازید.
Psal SomKQA 81:2  Sabuurka kor u qaada, oo waxaad halkan keentaan dafka, Iyo kataaradda lagu farxo, iyo shareeradda.
Psal NorSMB 81:2  Syng med fagnad for Gud, vår styrke! Ropa med gleda for Jakobs Gud!
Psal Alb 81:2  Lartoni një këngë dhe i bini dajres, harpës melodioze bashkë me lirën.
Psal UyCyr 81:2  «Наһәқ һөкүм чиқирисиләр қачанғичә? Яманларға ян басисиләр нә чаққичә? Селаһ
Psal KorHKJV 81:2  시를 읊으며 작은북을 여기로 가져오고 흥겨운 하프를 비파와 함께 가져올지어다.
Psal SrKDIjek 81:2  Подигните пјесме, дајте бубањ, слатке гусле са псалтиром.
Psal Wycliffe 81:2  Hou longe demen ye wickidnesse; and taken the faces of synneris?
Psal Mal1910 81:2  തപ്പും ഇമ്പമായുള്ള കിന്നരവും വീണയും എടുത്തു സംഗീതം തുടങ്ങുവിൻ.
Psal KorRV 81:2  시를 읊으며 소고를 치고 아름다운 수금에 비파를 아우를지어다
Psal Azeri 81:2  نغمه سسئني اوجالدين، دف سسئني، شئرئن سسلي طنبور و چنگ سسئني.
Psal KLV 81:2  Raise a bom, je qem naDev the tambourine, the bel lyre tlhej the harp.
Psal ItaDio 81:2  Prendete a salmeggiare, ed aggiugnetevi il tamburo, La cetera dilettevole, col saltero.
Psal RusSynod 81:2  доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым?
Psal CSlEliza 81:2  Доколе судите неправду, и лица грешников приемлете?
Psal ABPGRK 81:2  λάβετε ψαλμόν και δότε τύμπανον ψαλτήριον τερπνόν μετά κιθάρας
Psal FreBBB 81:2  Entonnez un chant et faites résonner le tambourin, La harpe mélodieuse et le luth !
Psal LinVB 81:2  Boganga na nsai mpo ya Nzambe, nguya ya biso, bobetele Nzambe wa Yakob maboko.
Psal BurCBCM 81:2  သီချင်းတစ်ပုဒ်ကို သီဆို၍ ချူတပ်ဗုံနှင့် အသံချိုသော စောင်းကြီးစောင်းငယ်တို့၏ အသံတို့ကို ထွက်ပေါ်လာစေလော့။-
Psal HunIMIT 81:2  Ujjongjatok Istennek, a mi erőnknek, riadozzatok Jákób Istenének!
Psal ChiUnL 81:2  謳歌播鼗、執琴與瑟、
Psal VietNVB 81:2  Hãy bắt đầu âm nhạc, hãy đánh trống cơm,Hãy khảy đàn hạc du dương hòa cùng đàn lia.
Psal LXX 81:2  ἕως πότε κρίνετε ἀδικίαν καὶ πρόσωπα ἁμαρτωλῶν λαμβάνετε διάψαλμα
Psal CebPinad 81:2  Pagpatugbaw ug usa ka awit, ug dad-a nganhi ang gagmayng tambor, Ang mananoy nga alpa uban ang salterio.
Psal RomCor 81:2  Cântaţi o cântare, sunaţi din tobă, din harpa cea plăcută şi din alăută!
Psal Pohnpeia 81:2  Kumwail tiakada melkahka oh kesengki dampwurin kan; kumwail kesengki ngilen keseng kaperen ni noumwail arp oh lair kan.
Psal HunUj 81:2  Vigadjatok a mi erős Istenünk előtt, ujjongjatok Jákób Istene előtt!
Psal GerZurch 81:2  Frohlocket Gott, der unsre Stärke ist, / jauchzet dem Gott Jakobs zu! /
Psal GerTafel 81:2  Jubelt dem Gott, unserer Stärke, jauchzet auf dem Gotte Jakobs.
Psal PorAR 81:2  Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.
Psal DutSVVA 81:2  [081:3] Heft een psalm op, en geeft de trommel; de liefelijke harp met de luit.
Psal FarOPV 81:2  سرود را بلند کنید و دف رابیاورید و بربط دلنواز را با رباب!
Psal Ndebele 81:2  Thathani ingoma, lilethe isigujana, ichacho elimnandi kanye logubhu lwezintambo.
Psal PorBLivr 81:2  Levantai uma canção, e dai-nos o tamborim; a agradável harpa com a lira.
Psal SloStrit 81:2  Pojte Bogu, móči naši, vpijte Bogu Jakobovemu.
Psal Norsk 81:2  Juble for Gud, vår styrke, rop med glede for Jakobs Gud!
Psal SloChras 81:2  Zapojte hvalnice in udarite na boben, na citre milozvočne in brenklje!
Psal Northern 81:2  İlahi oxuyun, Dəfi, xoş avazlı liranı və çəngi çalın.
Psal GerElb19 81:2  Erhebet Gesang und lasset das Tamburin ertönen, die liebliche Laute samt der Harfe!
Psal PohnOld 81:2  Tapia kida kaul en kaping, o wiada tampurin, o laute kaselel iangaki arp!
Psal LvGluck8 81:2  Uzdziedat dziesmas un dodiet šurp bungas, mīlīgas kokles ar stabulēm.
Psal PorAlmei 81:2  Tomae o psalterio, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaude.
Psal SloOjaca 81:2  Dvigni pesem, zaigraj na tamburin, prijetno liro s harfo.
Psal ChiUn 81:2  唱起詩歌,打手鼓,彈美琴與瑟。
Psal SweKarlX 81:2  Sjunger Gudi gladeliga, den vår starkhet är; fröjdens Jacobs Gudi.
Psal FreKhan 81:2  Célébrez Dieu, notre force, acclamez le Dieu de Jacob!
Psal GerAlbre 81:2  (Der levitische Sängerchor:) / Laßt Jubel erschallen Elohim, unserm Hort, / Jauchzet dem Gotte Jakobs!
Psal FrePGR 81:2  Elevez vos chants, et faites résonner la cymbale, et la harpe harmonieuse avec le luth !
Psal PorCap 81:2  Alegrai-vos em Deus, nossa força,aclamai o Deus de Jacob.
Psal JapKougo 81:2  歌をうたい、鼓を打て。良い音の琴と立琴とをかきならせ。
Psal GerTextb 81:2  Jauchzet Gott, der unsere Stärke ist, jubelt dem Gotte Jakobs zu!
Psal Kapingam 81:2  Langia-aga godou daahili mo-di hagatangitangi godou ‘tambourine’. Heia godou lee daahili humalia gi-nia ‘harp’ mono ‘lyre’.
Psal SpaPlate 81:2  “¿Hasta cuándo fallaréis injustamente y haréis acepción de personas con los inicuos?
Psal WLC 81:2  הַ֭רְנִינוּ לֵאלֹהִ֣ים עוּזֵּ֑נוּ הָ֝רִ֗יעוּ לֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃
Psal LtKBB 81:2  Giedokite psalmę, muškite būgną, skambinkite psalteriu ir arfa!
Psal Bela 81:2  дакуль будзеце вы судзіць несправядліва і патураць бязбожным? Сэла
Psal GerBoLut 81:2  Singet frdhlich Gott, der unsere Starke ist; jauchzet dem Gott Jakobs!
Psal FinPR92 81:2  Kohottakaa ilohuuto Jumalalle, riemuhuuto Jaakobin Jumalalle! Hän on väkevä auttajamme.
Psal SpaRV186 81:2  Tomád la canción, y dad al adufe: a la arpa de alegría, con el salterio.
Psal NlCanisi 81:2  Hoelang nog zult gij onrechtvaardige vonnissen vellen, En voor de bozen partij blijven trekken?
Psal GerNeUe 81:2  Freut euch über Gott, unsere Stärke! / Jubelt dem Gott Jakobs zu!
Psal UrduGeo 81:2  گیت گانا شروع کرو۔ دف بجاؤ، سرود اور ستار کی سُریلی آواز نکالو۔
Psal AraNAV 81:2  أَنْشِدُوا نَشِيداً، وَانْقُرُوا عَلَى الدُّفِّ وَاعْزِفُوا عَلَى الْعُودِ الْمُطْرِبِ، وَعَلَى الرَّبَابِ.
Psal ChiNCVs 81:2  要唱诗歌,打手鼓,弹奏美好的琴瑟。
Psal ItaRive 81:2  Intonate un salmo e fate risonare il cembalo, l’arpa deliziosa, col saltèro.
Psal Afr1953 81:2  Jubel tot eer van God, ons sterkte! Juig tot eer van die God van Jakob!
Psal RusSynod 81:2  «Доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым?
Psal UrduGeoD 81:2  गीत गाना शुरू करो। दफ़ बजाओ, सरोद और सितार की सुरीली आवाज़ निकालो।
Psal TurNTB 81:2  Çalgıya başlayın, tef çalın, Tatlı sesli lir ve çenk çınlatın.
Psal DutSVV 81:2  Zingt vrolijk Gode, onze Sterkte; juicht den God van Jakob.
Psal HunKNB 81:2  Örvendjetek Istennek, a mi segítőnknek, ujjongjatok Jákob Istenének.
Psal Maori 81:2  Whakahuatia te himene, maua mai ki konei te timipera, te hapa reka me te hatere.
Psal HunKar 81:2  Örvendezzetek Istennek, a mi erősségünknek; ujjongjatok a Jákób Istenének!
Psal Viet 81:2  Hãy hát xướng và nổi tiếng trống cơm, Ðờn cầm êm dịu với đờn sắt.
Psal Kekchi 81:2  Chexbicha̱nk ut te̱tochˈ li pandero re xqˈuebal xlokˈal. Chexbicha̱nk riqˈuin li arpa ut li salterio.
Psal Swe1917 81:2  Höjen glädjerop till Gud, vår starkhet, höjen jubel till Jakobs Gud.
Psal CroSaric 81:2  Kliknite Bogu, našoj jakosti, kličite Bogu Jakovljevu!
Psal VieLCCMN 81:2  Reo lên mừng Thiên Chúa, Đấng trợ lực chúng ta ! Hò vang dậy đi nào kính Chúa nhà Gia-cóp !
Psal FreBDM17 81:2  Chantez gaiement à Dieu, qui est notre force ; jetez des cris de réjouissance en l’honneur du Dieu de Jacob.
Psal FreLXX 81:2  Jusques à quand jugerez-vous selon l'iniquité, et aurez-vous égard à la face des pécheurs ?
Psal Aleppo 81:2    הרנינו לאלהים עוזנו    הריעו לאלהי יעקב
Psal MapM 81:2  הַ֭רְנִינוּ לֵאלֹהִ֣ים עוּזֵּ֑נוּ הָ֝רִ֗יעוּ לֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃
Psal HebModer 81:2  שאו זמרה ותנו תף כנור נעים עם נבל׃
Psal Kaz 81:2  «Қашанғы әділетсіз үкім айтпақсыңдар,Зұлымдарға оң қабақ танытпақсыңдар?
Psal FreJND 81:2  Chantez joyeusement à Dieu, notre force ; poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob.
Psal GerGruen 81:2  Zujubelt unserer Stärke: Gott!Jauchzt Jakobs Gott.
Psal SloKJV 81:2  Vzemite psalm in prinesite sèm tamburin, prijetno harfo s plunko.
Psal Haitian 81:2  Chante ak kè kontan pou Bondye ki tout defans nou! Fè fèt pou Bondye Jakòb la!
Psal FinBibli 81:2  Ottakaat psalmit ja tuokaat kanteleet, iloiset harput ja psaltari.
Psal Geez 81:2  እስከ ፡ ማእዜኑ ፡ ትኴንኑ ፡ ዐመፃ ፤ ወታደልዉ ፡ ለገጸ ፡ ኃጥአን ።
Psal SpaRV 81:2  Tomad la canción, y tañed el adufe, el arpa deliciosa con el salterio.
Psal WelBeibl 81:2  Canwch gân, taro'r drwm, a chanu'r delyn fwyn a'r nabl!
Psal GerMenge 81:2  Singt jubelnd dem Gott, der unsre Stärke ist, jauchzet dem Gott Jakobs!
Psal GreVamva 81:2  Υψώσατε ψαλμωδίαν και κρούετε τύμπανον, κιθάραν τερπνήν μετά ψαλτηρίου.
Psal UkrOgien 81:2  „Аж доки ви будете несправедливо судити, і доки бу́дете ви підіймати обличчя безбожних? Се́ла.
Psal FreCramp 81:2  Chantez avec allégresse en l'honneur de Dieu, notre force ; poussez des cris de joie en l'honneur du Dieu de Jacob !
Psal SrKDEkav 81:2  Подигните песме, дајте бубањ, слатке гусле са псалтиром.
Psal PolUGdan 81:2  Weźcie psalm, przynieście bęben, wdzięczną harfę i cytrę.
Psal FreSegon 81:2  Chantez avec allégresse à Dieu, notre force! Poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob!
Psal SpaRV190 81:2  Tomad la canción, y tañed el adufe, el arpa deliciosa con el salterio.
Psal HunRUF 81:2  Vigadjatok a mi erős Istenünk előtt, ujjongjatok Jákób Istene előtt!
Psal FreSynod 81:2  Entonnez un cantique, faites résonner le tambourin, La douce harpe, avec la lyre.
Psal DaOT1931 81:2  Jubler for Gud, vor Styrke, raab af fryd for Jakobs Gud,
Psal TpiKJPB 81:2  Yupela i mas kisim wanpela sam na bringim liklik kundu i kam na naispela harp wantaim narapela kain harp.
Psal DaOT1871 81:2  Synger med Fryd for Gud, vor Styrke, raaber med Glæde for Jakobs Gud!
Psal FreVulgG 81:2  Jusques à quand jugerez-vous injustement, et aurez-vous égard à (acception de) la personne des pécheurs ?
Psal PolGdans 81:2  Wesoło śpiewajcie Bogu mocy naszej; wykrzykajcie Bogu Jakóbowemu.
Psal JapBungo 81:2  歌をうたひ鼓とよき音のことと筝とをもちきたれ
Psal GerElb18 81:2  Erhebet Gesang und lasset das Tamburin ertönen, die liebliche Laute samt der Harfe!