Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 81:4  For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
Psal NHEBJE 81:4  For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Psal ABP 81:4  For [2an order 3to Israel 1it is], and a judgment by the God of Jacob.
Psal NHEBME 81:4  For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Psal Rotherha 81:4  For, a statute to Israel, it is, A regulation, by the God of Jacob;
Psal LEB 81:4  because it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Psal RNKJV 81:4  For this was a statute for Israel, and a law of the Elohim of Jacob.
Psal Jubilee2 81:4  For this [is] a statute of Israel [and] an ordinance of the God of Jacob.
Psal Webster 81:4  For this [was] a statute for Israel, [and] a law of the God of Jacob.
Psal Darby 81:4  For this is a statute for Israel, an ordinance of theGod of Jacob;
Psal OEB 81:4  For this is a statute for Israel, a ruling of the God of Jacob,
Psal ASV 81:4  For it is a statute for Israel, An ordinance of the God of Jacob.
Psal LITV 81:4  For this was a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Psal Geneva15 81:4  For this is a statute for Israel, and a Law of the God of Iaakob.
Psal CPDV 81:4  Rescue the poor, and free the needy from the hand of the sinner.
Psal BBE 81:4  For this is a rule for Israel, and a law of the God of Jacob.
Psal DRC 81:4  Rescue the poor; and deliver the needy out of the hand of the sinner.
Psal GodsWord 81:4  This is a law for Israel, a legal decision from the God of Jacob.
Psal JPS 81:4  Blow the horn at the new moon, at the full moon for our feast-day.
Psal KJVPCE 81:4  For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
Psal NETfree 81:4  For observing the festival is a requirement for Israel; it is an ordinance given by the God of Jacob.
Psal AB 81:4  For this is an ordinance for Israel, and a statute of the God of Jacob.
Psal AFV2020 81:4  For this was a statute for Israel, a law of the God of Jacob.
Psal NHEB 81:4  For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Psal OEBcth 81:4  For this is a statute for Israel, a ruling of the God of Jacob,
Psal NETtext 81:4  For observing the festival is a requirement for Israel; it is an ordinance given by the God of Jacob.
Psal UKJV 81:4  For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
Psal Noyes 81:4  For this is a statute for Israel, A law of the God of Jacob;
Psal KJV 81:4  For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
Psal KJVA 81:4  For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
Psal AKJV 81:4  For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
Psal RLT 81:4  For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
Psal MKJV 81:4  For this was a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Psal YLT 81:4  For a statute to Israel it is , An ordinance of the God of Jacob.
Psal ACV 81:4  For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Psal VulgSist 81:4  Eripite pauperem: et egenum de manu peccatoris liberate.
Psal VulgCont 81:4  Eripite pauperem: et egenum de manu peccatoris liberate.
Psal Vulgate 81:4  eripite pauperem et egenum de manu peccatoris liberate salvate inopem et pauperem de manu impiorum liberate
Psal VulgHetz 81:4  Eripite pauperem: et egenum de manu peccatoris liberate.
Psal VulgClem 81:4  Eripite pauperem, et egenum de manu peccatoris liberate.
Psal Vulgate_ 81:4  salvate inopem et pauperem de manu impiorum liberate
Psal CzeBKR 81:4  Nebo toť jest ustavení v Izraeli, řád Boha Jákobova.
Psal CzeB21 81:4  Zatrubte na roh při novoluní, při úplňku, v den naší slavnosti!
Psal CzeCEP 81:4  při novoluní zatrubte na polnice, při úplňku v den našeho svátku.
Psal CzeCSP 81:4  při novoluní trubte na beraní roh, při úplňku, v den našeho svátku,
Psal PorBLivr 81:4  Porque isto é um estatuto em Israel, e uma ordem do Deus de Jacó.
Psal Mg1865 81:4  Tsofy ny anjomara amin’ ny volana; eny, amin’ ny feno-volana, dia amin’ ny andro firavoravoantsika.
Psal FinPR 81:4  {81:5} Sillä tämä on käsky Israelille, Jaakobin Jumalan säädös.
Psal FinRK 81:4  Puhaltakaa pasuunaan uudenkuun aikaan ja täydenkuun päivänä, juhlapäivämme kunniaksi.
Psal ChiSB 81:4  在月朔之日和月圓之夜,在我們的慶節,吹起號角,
Psal CopSahBi 81:4  ⲙⲁⲧⲟⲩϫⲉⲡⲉⲃⲓⲏⲛ ⲙⲛ ⲡϩⲏⲕⲉ ⲛⲁϩⲙⲉϥ ⲉⲧϭⲓϫ ⲛⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ
Psal ChiUns 81:4  因这是为以色列定的律例,是雅各 神的典章。
Psal BulVeren 81:4  Защото това е наредба за Израил, закон на Бога на Яков.
Psal AraSVD 81:4  لِأَنَّ هَذَا فَرِيضَةٌ لِإِسْرَائِيلَ، حُكْمٌ لِإِلَهِ يَعْقُوبَ.
Psal Esperant 81:4  Ĉar ĝi estas leĝo por Izrael Kaj ordono de la Dio de Jakob.
Psal ThaiKJV 81:4  เพราะเป็นกฎเกณฑ์สำหรับอิสราเอล เป็นพระราชบัญญัติของพระเจ้าแห่งยาโคบ
Psal OSHB 81:4  תִּקְע֣וּ בַחֹ֣דֶשׁ שׁוֹפָ֑ר בַּ֝כֵּ֗סֶה לְי֣וֹם חַגֵּֽנוּ׃
Psal BurJudso 81:4  ထိုသို့ ဣသရေလအမျိုး၌ထုံးဖွဲ့၍၊ ယာကုပ် အမျိုး၏ ဘုရားသခင်သည် ဆုံးဖြတ်တော်မူ၏။
Psal FarTPV 81:4  زیرا این رسمی است برای اسرائیل و دستوری است از جانب خدای یعقوب،
Psal UrduGeoR 81:4  Kyoṅki yih Isrāīl kā farz hai, yih Yāqūb ke Ḳhudā kā farmān hai.
Psal SweFolk 81:4  Blås i hornet vid nymåne och vid fullmåne på vår högtidsdag,
Psal GerSch 81:4  Blaset am Neumond die Posaune, am Vollmond, unserm festlichen Tag!
Psal TagAngBi 81:4  Sapagka't pinakapalatuntunan sa Israel, ayos ng Dios ni Jacob.
Psal FinSTLK2 81:4  Puhaltakaa torveen uudenkuun aikana ja täyden kuun aikana juhlapäiviemme kunniaksi.
Psal Dari 81:4  زیرا که این فریضه ای است در اسرائیل و فرمانی است از جانب خدای یعقوب.
Psal SomKQA 81:4  Waayo, taasu qaynuun bay u tahay reer binu Israa'iil, Waana amar ka yimid Ilaaha Yacquub.
Psal NorSMB 81:4  Blås i lur ved nymåne, ved fullmåne på vår høgtidsdag!
Psal Alb 81:4  Sepse ky është një statut për Izraelin, një ligj i Perëndisë të Jakobit.
Psal UyCyr 81:4  Мискин вә йоқсулларни қутқузуңлар, Яманлардин уларни азат қилиңлар.
Psal KorHKJV 81:4  이것은 이스라엘을 위한 법규요 야곱의 하나님의 법이로다.
Psal SrKDIjek 81:4  Јер је таки закон у Израиља, наредба од Бога Јаковљева.
Psal Wycliffe 81:4  Raueische ye out a pore man; and delyuere ye the nedi man fro the hond of the synner.
Psal Mal1910 81:4  ഇതു യിസ്രായേലിന്നു ഒരു ചട്ടവും യാക്കോബിൻ ദൈവത്തിന്റെ ഒരു പ്രമാണവും ആകുന്നു.
Psal KorRV 81:4  이는 이스라엘의 율례요 야곱의 하나님의 규례로다
Psal Azeri 81:4  چونکي بو، ائسرايئل اوچون بئر قايدادير، يعقوبون تاريسينين حؤکمودور.
Psal KLV 81:4  vaD 'oH ghaH a statute vaD Israel, an ordinance vo' the joH'a' vo' Jacob.
Psal ItaDio 81:4  Perciocchè questo è uno statuto dato ad Israele, Una legge dell’Iddio di Giacobbe.
Psal RusSynod 81:4  избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых.
Psal CSlEliza 81:4  измите нища и убога, из руки грешничи избавите его.
Psal ABPGRK 81:4  ότι πρόσταγμα τω Ισραήλ εστι και κρίμα τω θεώ Ιακώβ
Psal FreBBB 81:4  Car c'est un statut pour Israël, Une ordonnance du Dieu de Jacob,
Psal LinVB 81:4  Bobete mindule o mokolo mwa yambo mwa sanza, o mokolo sanza engali : eyenga ya biso.
Psal BurCBCM 81:4  ဤသည်ကား အစ္စရာအဲလ်လူမျိုးတို့အတွက် ဥပဒေဖြစ်ပြီး ယာကုပ်၏ဘုရားသခင်၏ အမိန့်တော်လည်းဖြစ်၏။-
Psal HunIMIT 81:4  Fújjátok újholdkor a harsonát, holdtöltekor, ünnepünk napjára.
Psal ChiUnL 81:4  此乃以色列之例、雅各上帝之法兮、
Psal VietNVB 81:4  Vì ấy là một quy luật cho Y-sơ-ra-ên,Luật của Đức Chúa Trời của Gia-cốp;
Psal LXX 81:4  ἐξέλεσθε πένητα καὶ πτωχόν ἐκ χειρὸς ἁμαρτωλοῦ ῥύσασθε
Psal CebPinad 81:4  Kay kini maoy usa ka kabalaoran alang sa Israel, Unsa ka tulomanon sa Dios ni Jacob.
Psal RomCor 81:4  Căci aceasta este o lege pentru Israel, o poruncă a Dumnezeului lui Iacov.
Psal Pohnpeia 81:4  Met kosonned en wehin Israel, koasoandi ehu sang Koht en Seikop.
Psal HunUj 81:4  Fújjátok meg a kürtöt újholdkor, holdtöltekor is, ünnepünk napján!
Psal GerZurch 81:4  Stosst am Neumond in die Posaune, / am Vollmond zur Feier unsres Festes! / (a) 4Mo 10:10
Psal GerTafel 81:4  Am Neumond stoßt in die Posaune, zur Feier am Tage unseres Festes.
Psal PorAR 81:4  Pois isso é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
Psal DutSVVA 81:4  [081:5] Want dat is een inzetting in Israël, een recht van den God Jakobs.
Psal FarOPV 81:4  زیرا که این فریضه‌ای است در اسرائیل و حکمی ازخدای یعقوب.
Psal Ndebele 81:4  Ngoba lokho kuyisimiso kuIsrayeli, umthetho kaNkulunkulu kaJakobe.
Psal PorBLivr 81:4  Porque isto é um estatuto em Israel, e uma ordem do Deus de Jacó.
Psal SloStrit 81:4  Trobite o mlaji, o vseh stalnih praznikih, o godovih naših.
Psal Norsk 81:4  Støt i basun i måneden, ved fullmånen, på vår høitids dag!
Psal SloChras 81:4  Ker postava je to za Izraela, naredba Boga Jakobovega,
Psal Northern 81:4  Çünki bu, İsrail üçün verilən qaydadır, Yaqubun Allahının hökmüdür.
Psal GerElb19 81:4  Denn eine Satzung für Israel ist es, eine Verordnung des Gottes Jakobs.
Psal PohnOld 81:4  Pwe iduen tiak en Israel o kusoned en Kot en Iakop eu.
Psal LvGluck8 81:4  Jo tas ir likums iekš Israēla, tiesa no Jēkaba Dieva.
Psal PorAlmei 81:4  Porque isto era um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
Psal SloOjaca 81:4  Kajti to je zakon za Izraela, predpis Jakobovega Boga.
Psal ChiUn 81:4  因這是為以色列定的律例,是雅各 神的典章。
Psal SweKarlX 81:4  Blåser med basuner i nymånaden, i våra löfhyddohögtid.
Psal FreKhan 81:4  sonnez le Chofar à la nouvelle lune, au jour fixé pour notre solennité.
Psal GerAlbre 81:4  Blaset am Neumond das Widderhorn, / Beim Vollmond, für unsern Feiertag!
Psal FrePGR 81:4  Car tel est l'ordre donné à Israël, l'institution du Dieu de Jacob :
Psal PorCap 81:4  *Tocai a trombeta na festa da Lua novae na Lua-cheia, dia da nossa festa.
Psal JapKougo 81:4  これはイスラエルの定め、ヤコブの神のおきてである。
Psal GerTextb 81:4  Stoßt am Neumond in die Posaune, am Vollmond auf den Tag unseres Festes.
Psal Kapingam 81:4  Deenei la taganoho o Israel, di mee ne-haganoho mai baahi di God o Jacob.
Psal SpaPlate 81:4  librad al desvalido y al necesitado, arrancadlo de la mano de los impíos.”
Psal WLC 81:4  תִּקְע֣וּ בַחֹ֣דֶשׁ שׁוֹפָ֑ר בַּ֝כֵּ֗סֶה לְי֣וֹם חַגֵּֽנוּ׃
Psal LtKBB 81:4  Tai yra įsakymas Izraeliui, Jokūbo Dievo įstatymas.
Psal Bela 81:4  вызваляйце беднага і ўбогага; вырывайце яго з рук бязбожнікаў.
Psal GerBoLut 81:4  Blaset im Neumonden die Posaunen, in unserm Fest der Laubruste.
Psal FinPR92 81:4  Puhaltakaa torveen, kun on uudenkuun aika, kun on täysikuu, kun vietämme juhlaa!
Psal SpaRV186 81:4  Porque estatuto es de Israel: juicio del Dios de Jacob.
Psal NlCanisi 81:4  Redt den behoeftige en arme, En rukt ze uit de handen der bozen!
Psal GerNeUe 81:4  Stoßt am Neumond ins Horn, / am Vollmond und zum Tag unseres Festes!
Psal UrduGeo 81:4  کیونکہ یہ اسرائیل کا فرض ہے، یہ یعقوب کے خدا کا فرمان ہے۔
Psal AraNAV 81:4  لأَنَّ هَذَا فَرِيضَةٌ مَرْسُومَةٌ عَلَى إِسْرَائِيلَ، وَحُكْمٌ يُوْجِبُهُ إِلَهُ يَعْقُوبَ.
Psal ChiNCVs 81:4  因为这是给以色列的律例,是雅各的 神的典章。
Psal ItaRive 81:4  Poiché questo è uno statuto per Israele, una legge dell’Iddio di Giacobbe.
Psal Afr1953 81:4  Blaas die basuin op nuwemaan, op volmaan vir ons feesdag.
Psal RusSynod 81:4  избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых.
Psal UrduGeoD 81:4  क्योंकि यह इसराईल का फ़र्ज़ है, यह याक़ूब के ख़ुदा का फ़रमान है।
Psal TurNTB 81:4  Çünkü bu İsrail için bir kuraldır, Yakup'un Tanrısı'nın ilkesidir.
Psal DutSVV 81:4  Blaast de bazuin in de nieuwe maan, ter bestemder tijd, op onzen feestdag.
Psal HunKNB 81:4  Fújjátok a harsonát újholdkor, és holdtöltekor, ünnepünk napján.
Psal Maori 81:4  Ko te tikanga hoki tenei ma Iharaira, he mea whakarite na te Atua o Hakopa.
Psal HunKar 81:4  Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján;
Psal Viet 81:4  Vì ấy là một luật cho Y-sơ-ra-ên, Một lệ do Ðức Chúa Trời của Gia-cốp.
Psal Kekchi 81:4  xban nak aˈin jun li chakˈrab li quiqˈueheˈ reheb laj Israel xban li Dios li quixlokˈoni laj Jacob.
Psal Swe1917 81:4  Stöten i basun vid nymånaden, vid fullmånen, på vår högtidsdag.
Psal CroSaric 81:4  Zatrubite u rog za mlađaka, za uštapa, na svetkovinu našu!
Psal VieLCCMN 81:4  Rúc lên đi, hãy rúc tù và, mồng một ngày rằm cho ta mừng lễ.
Psal FreBDM17 81:4  Sonnez la trompette en la nouvelle lune, en la solennité, pour le jour de notre fête.
Psal FreLXX 81:4  Délivrez l'indigent, et retirez le pauvre de la main du pécheur.
Psal Aleppo 81:4    תקעו בחדש שופר    בכסה ליום חגנו
Psal MapM 81:4  תִּקְע֣וּ בַחֹ֣דֶשׁ שׁוֹפָ֑ר בַּ֝כֵּ֗סֶה לְי֣וֹם חַגֵּֽנוּ׃
Psal HebModer 81:4  כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב׃
Psal Kaz 81:4  Шарасыз бен мұқтажды құтқарыңдар,Зұлымның шеңгелінен оны босатыңдар!»
Psal FreJND 81:4  Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, au temps fixé, au jour de notre fête ;
Psal GerGruen 81:4  Am Neumond schmettert in das Horn,am Vollmond zu der Feier unsres Festes!
Psal SloKJV 81:4  Kajti to je bil zakon za Izraela in postava Jakobovega Boga.
Psal Haitian 81:4  Kònen twonpèt pou anonse fèt la, lè lalin lan nouvèl, ak lè li plenn!
Psal FinBibli 81:4  Sillä se on tapa Israelissa, ja Jakobin Jumalan oikeus.
Psal Geez 81:4  ወአድኅኑ ፡ ባሕታዌ ፡ ወጽኑሰ ፤ ወአንግፍዎሙ ፡ እምእደ ፡ ኃጥአን ።
Psal SpaRV 81:4  Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.
Psal WelBeibl 81:4  Dyma'r drefn yn Israel; gorchymyn wedi'i roi gan Dduw Jacob.
Psal GerMenge 81:4  Stoßt am Neumond in die Posaune, beim Vollmond zur Feier unsres Festes!
Psal GreVamva 81:4  Διότι πρόσταγμα είναι τούτο εις τον Ισραήλ, νόμος του Θεού του Ιακώβ.
Psal UkrOgien 81:4  порятуйте нужде́нного та бідака́, збережіть з руки несправедливих!“
Psal FreCramp 81:4  Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, à la pleine lune, pour le jour de notre fête.
Psal SrKDEkav 81:4  Јер је такав закон у Израиља, наредба од Бога Јаковљевог.
Psal PolUGdan 81:4  Jest bowiem taki nakaz w Izraelu, prawo Boga Jakuba.
Psal FreSegon 81:4  Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, À la pleine lune, au jour de notre fête!
Psal SpaRV190 81:4  Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.
Psal HunRUF 81:4  Fújjátok meg a kürtöt újholdkor, holdtöltekor is, ünnepünk napján!
Psal FreSynod 81:4  Car c'est une loi pour Israël, Un commandement du Dieu de Jacob.
Psal DaOT1931 81:4  stød i Hornet paa Nymaanedagen, ved Fuldmaaneskin paa vor Højtidsdag!
Psal TpiKJPB 81:4  Long wanem dispela em i bin stap wanpela lo ol i raitim i go long Israel na wanpela lo bilong God bilong Jekop.
Psal DaOT1871 81:4  Blæser i Trompeten ved Nymaane, ved Fuldmaane, til vor Højtidsdag!
Psal FreVulgG 81:4  Arrachez le pauvre, et délivrez l’indigent des mains du pécheur.
Psal PolGdans 81:4  Zatrąbcie w trąbę na nowiu miesiąca, czasu ułożonego, w dzień święta naszego uroczystego.
Psal JapBungo 81:4  これイスラエルの律法ヤコブのかみの格なり
Psal GerElb18 81:4  Denn eine Satzung für Israel ist es, eine Verordnung des Gottes Jakobs.