Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
REVELATION OF JOHN
Prev Next
Reve RWebster 9:16  And the number of the army of the horsemen was two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
Reve EMTV 9:16  Now the number of the troops of the horsemen was a hundred million; I heard the number of them.
Reve NHEBJE 9:16  The number of the armies of the horsemen was two hundred million. I heard the number of them.
Reve Etheridg 9:16  And the number of the host of the horsemen was two myriads of myriads. I heard the number of them.
Reve ABP 9:16  And the number of the military of the horses -- myriads of myriads; and I heard their number.
Reve NHEBME 9:16  The number of the armies of the horsemen was two hundred million. I heard the number of them.
Reve Rotherha 9:16  And, the number of the armies of the horsemen, was twice ten thousand times ten thousand—I heard the number of them.
Reve LEB 9:16  And the number of the troops of the cavalry was ⌞two hundred million⌟; I heard the number of them.
Reve BWE 9:16  In their army were many, many thousands of men on horses. I heard the number of them.
Reve Twenty 9:16  The number of the hosts of horsemen was ten thousand times ten thousand, twice told; I heard their number.
Reve ISV 9:16  The number of cavalry troops was 200,000,000. I heard how many there were.Lit. heard their number
Reve RNKJV 9:16  And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
Reve Jubilee2 9:16  And the number of the army of the horsemen [were] two hundred million: and I heard the number of them.
Reve Webster 9:16  And the number of the army of the horsemen [was] two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
Reve Darby 9:16  and the number of the hosts of horse [was] twice ten thousand times ten thousand. I heard their number.
Reve OEB 9:16  The number of the hosts of cavalry was ten thousand times ten thousand, twice told; I heard their number.
Reve ASV 9:16  And the number of the armies of the horsemen was twice ten thousand times ten thousand: I heard the number of them.
Reve Anderson 9:16  And the number of the armies of horsemen was two myriads of myriads: I heard the number of them.
Reve Godbey 9:16  And the number of the armies of the cavalry was two myriads of myriads: I heard the number of them.
Reve LITV 9:16  And the number of the armies of the cavalry was two myriads of myriads; and I heard their number.
Reve Geneva15 9:16  And the nomber of horsemen of warre were twentie thousand times ten thousand: for I heard the nomber of them.
Reve Montgome 9:16  The number of the hosts of the horsemen was twice ten thousand times ten thousand. I heard their number;
Reve CPDV 9:16  And the number of the army of horsemen was two hundred million. For I heard their number.
Reve Weymouth 9:16  The number of the cavalry was two hundred millions; I heard their number.
Reve LO 9:16  And the number of the horsemen was two myriads of myriads: I heard the number of them.
Reve Common 9:16  The number of the troops of cavalry was two hundred million; I heard their number.
Reve BBE 9:16  And the number of the armies of the horsemen was twice ten thousand times ten thousand: the number of them came to my ears.
Reve Worsley 9:16  And the number of their armies was two hundred millions: for I heard the number of them.
Reve DRC 9:16  And the number of the army of horsemen was twenty thousand times ten thousand. And I heard the number of them.
Reve Haweis 9:16  And the number of the armies of cavalry was two myriads of myriads and I heard the number of them.
Reve GodsWord 9:16  The soldiers on horses numbered 20,000 times 10,000. I heard how many there were.
Reve Tyndale 9:16  And the nombre of horsme of warre were twenty tymes xM. And I herde the nobre of them.
Reve KJVPCE 9:16  And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
Reve NETfree 9:16  The number of soldiers on horseback was two hundred million; I heard their number.
Reve RKJNT 9:16  And the number of the armies of the horsemen were two hundred million: I heard the number of them.
Reve AFV2020 9:16  And the number of the armies of the horsemen was two hundred thousand thousand; and I heard the number of them.
Reve NHEB 9:16  The number of the armies of the horsemen was two hundred million. I heard the number of them.
Reve OEBcth 9:16  The number of the hosts of cavalry was ten thousand times ten thousand, twice told; I heard their number.
Reve NETtext 9:16  The number of soldiers on horseback was two hundred million; I heard their number.
Reve UKJV 9:16  And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
Reve Noyes 9:16  And the number of the armies of the horsemen was two hundred thousand thousand; I heard the number of them.
Reve KJV 9:16  And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
Reve KJVA 9:16  And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
Reve AKJV 9:16  And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
Reve RLT 9:16  And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
Reve OrthJBC 9:16  And the mispar (number) of tziveot haparashim (troops of cavalry-men) were twice ten thousand times ten thousand. I heard the mispar of them.
Reve MKJV 9:16  And the number of the armies of the horsemen was two myriads of myriads. And I heard their number.
Reve YLT 9:16  and the number of the forces of the horsemen is two myriads of myriads, and I heard the number of them.
Reve Murdock 9:16  And the number of the warrior horsemen was two myriads of myriads: and I heard their number.
Reve ACV 9:16  And the number of the armies of the horsemen was ten thousands of ten thousands. I heard the number of them.
Reve VulgSist 9:16  Et numerus equestris exercitus vicies millies dena millia. Et audivi numerum eorum.
Reve VulgCont 9:16  Et numerus equestris exercitus vicies millies dena millia. Et audivi numerum eorum.
Reve Vulgate 9:16  et numerus equestris exercitus vicies milies dena milia audivi numerum eorum
Reve VulgHetz 9:16  Et numerus equestris exercitus vicies millies dena millia. Et audivi numerum eorum.
Reve VulgClem 9:16  Et numerus equestris exercitus vicies millies dena millia. Et audivi numerum eorum.
Reve CzeBKR 9:16  A byl počet vojska lidu jízdného dvěstěkrát tisíc tisíců; nebo slyšel jsem počet jich.
Reve CzeB21 9:16  Jejich vojsko čítalo dvě stě milionů jezdců – zaslechl jsem totiž jejich počet.
Reve CzeCEP 9:16  A jejich jízdních oddílů bylo dvě stě miliónů - slyšel jsem jejich počet.
Reve CzeCSP 9:16  ⌈Vojska jejich jízdy měla⌉ ⌈dvě stě miliónů⌉ mužů -- uslyšel jsem jejich počet.
Reve PorBLivr 9:16  E o número dos exércitos de cavaleiros era duzentos milhões; e eu ouvi o número deles.
Reve Mg1865 9:16  Ary ny isan’ ny miaramila an-tsoavaly dia roa alinalina; nahare ny isany aho.
Reve CopNT 9:16  ⲟⲩⲟϩ ⳿ⲧⲏⲡⲓ ⳿ⲙⲡⲓ⳿ⲥⲧⲁⲧⲉⲩⲙⲁ ⳿ⲛⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲡⲡⲓⲕⲟⲛ ⳿ⲑⲃⲁ ⲃ̅ ⳿ⲛϩⲁⲛ⳿ⲑⲃⲁ ⲛⲉ ⲁⲓⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲧⲟⲩⲏⲡⲓ.
Reve FinPR 9:16  Ja ratsuväen joukkojen luku oli kaksikymmentä tuhatta kertaa kymmenen tuhatta; minä kuulin niiden luvun.
Reve NorBroed 9:16  Og tallet på hærer av rytterne var to ti tusener av ti tusener; og jeg hørte tallet på dem.
Reve FinRK 9:16  Ratsujoukkojen lukumäärä oli kaksikymmentätuhatta kertaa kymmenentuhatta; minä kuulin niiden lukumäärän.
Reve ChiSB 9:16  那馬隊的數目共有兩萬萬;我也聽見了他們的這個數目。
Reve CopSahBi 9:16  ⲁⲩⲱ ⲧⲏⲡⲉ ⲛⲛⲉⲥⲧⲣⲁⲧⲉⲩⲙⲁ ⲛⲛⲉϩⲧⲱⲱⲣ ⲡⲉ ⲧⲃⲁ ⲛⲧⲃⲁ ⲛⲥⲉⲡⲥⲛⲁⲩ ⲁⲓⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲉⲩⲏⲡⲉ
Reve ChiUns 9:16  马军有二万万;他们的数目我听见了。
Reve BulVeren 9:16  И числото на конните войски беше два пъти по десет хиляди по десет хиляди; и аз чух числото им.
Reve AraSVD 9:16  وَعَدَدُ جُيُوشِ ٱلْفُرْسَانِ مِئَتَا أَلْفِ أَلْفٍ وَأَنَا سَمِعْتُ عَدَدَهُمْ.
Reve Shona 9:16  Zvino uwandu hwehondo dzevatasvi vemabhiza hwaiva makumi ezvuru maviri emakumi ezvuru; ndakanzwawo uwandu hwavo.
Reve Esperant 9:16  Kaj la nombro de la armeoj de la kavalerio estis ducent milionoj; mi aŭdis ilian nombron.
Reve ThaiKJV 9:16  และจำนวนพลทหารม้ามีสองร้อยล้าน นี่คือจำนวนที่ข้าพเจ้าได้ยิน
Reve BurJudso 9:16  မြင်းစီးသူရဲတို့၏ အရေအတွက်ကား ၊ နှစ်သင်္ချေ ဖြစ်၏။ ထိုအရေအတွက်ကို ငါကြားရ၏။
Reve SBLGNT 9:16  καὶ ὁ ἀριθμὸς τῶν στρατευμάτων τοῦ ⸀ἱππικοῦ ⸀δισμυριάδες μυριάδων· ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν.
Reve FarTPV 9:16  من شنیدم كه تعداد سواران آنها دویست میلیون نفر بود.
Reve UrduGeoR 9:16  Mujhe batāyā gayā ki ghoṛoṅ par sawār faujī bīs karoṛ the.
Reve SweFolk 9:16  Antalet ryttare i dessa ryttarhärar var tjugo tusen gånger tio tusen. Jag hörde deras antal.
Reve TNT 9:16  καὶ ὁ ἀριθμὸς τῶν στρατευμάτων τοῦ ἱππικοῦ δύο μυριάδες μυριάδων· ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν.
Reve GerSch 9:16  Und die Zahl des Reiterheeres war zweimal zehntausendmal zehntausend; ich hörte ihre Zahl.
Reve TagAngBi 9:16  At ang bilang ng mga hukbong nangangabayo ay makalawang sangpunglibong tigsasangpung libo: aking narinig ang bilang nila.
Reve FinSTLK2 9:16  Ratsuväen joukkojen luku oli kaksikymmentä tuhatta kertaa kymmenen tuhatta. Kuulin niiden luvun.
Reve Dari 9:16  من شنیدم که تعداد سواران آن ها دو صد میلیون نفر بود.
Reve SomKQA 9:16  Oo tiradii ciidankii fardooleyda ahaa waxay ahayd labaatan kun oo meelood oo min toban kun ah; oo anigu waan maqlay tiradoodii.
Reve NorSMB 9:16  Og talet på herarne av hestfolk var tvo gonger ti tusund gonger ti tusund; eg høyrde talet på deim.
Reve Alb 9:16  Dhe numri i ushtarëve të kalorësisë ishte dyqind milion: dhe unë e dëgjova numrin e tyre.
Reve GerLeoRP 9:16  Und die Zahl der berittenen Truppen [war] 10.000 mal 10.000 – ich habe ihre Zahl gehört.
Reve UyCyr 9:16  Буларниң атлиқ ләшкәрлириниң сани икки йүз миллион еди. Уларниң саниниң җакаланғанлиғини аңлидим.
Reve KorHKJV 9:16  그 기병들의 군대의 수는 이억이며 내가 그들의 수를 들었노라.
Reve MorphGNT 9:16  καὶ ὁ ἀριθμὸς τῶν στρατευμάτων τοῦ ⸀ἱππικοῦ ⸀δισμυριάδες μυριάδων· ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν.
Reve SrKDIjek 9:16  И број војника на коњима бијаше двјеста хиљада хиљада; и чух број њихов.
Reve Wycliffe 9:16  And the noumbre of the oost of horse men was twenti thousynde sithis ten thousynde. Y herde the noumbre of hem.
Reve Mal1910 9:16  കുതിരപ്പടയുടെ സംഖ്യപതിനായിരം മടങ്ങു ഇരുപതിനായിരം എന്നു ഞാൻ കേട്ടു.
Reve KorRV 9:16  마병대의 수는 이만 만이니 내가 그들의 수를 들었노라
Reve Azeri 9:16  رؤيادا آتلاري و اونلارين اوستونده اوتورانلاري بو جور گؤردوم؛ آتلي‌لارين اود، گؤي ياقوت و گوگورد رنگئنده سئنه زئره​لري وار ائدي، آتلارين باشي آصلان باشينا بنزه‌يئردي و آغيزلاريندان اود، توستو و گوگورد چيخير.
Reve SweKarlX 9:16  Och talet på det resigtyget var mång sinom tusende tusend, och jag hörde deras tal.
Reve KLV 9:16  The mI' vo' the armies vo' the horsemen ghaHta' cha' vatlh million { Note: literally, “ wa'maH SaDmey vo' wa'maH SaDmey” } . jIH Qoyta' the mI' vo' chaH.
Reve ItaDio 9:16  E il numero degli eserciti della cavalleria era di venti migliaia di decine di migliaia; ed io udii il numero loro.
Reve RusSynod 9:16  Число конного войска было две тьмы тем; и я слышал число его.
Reve CSlEliza 9:16  И число воинов конных две тме тем: и слышах число их.
Reve ABPGRK 9:16  και ο αριθμός των στρατευμάτων του ίππου μυριάδες μυριάδων και ήκουσα τον αριθμόν αυτών
Reve FreBBB 9:16  Et ces armées de cavalerie comptaient deux myriades de myriades d'hommes ; j'en ouïs le nombre.
Reve LinVB 9:16  Limpingá lya basodá bakotámbwisaka farása lizalákí na bifúku nkámá íbalé ; nayókí motángo mwa bangó.
Reve BurCBCM 9:16  မြင်းစီးသူရဲတို့၏ အရေအတွက်ကား ကုဋေနှစ်ဆယ်ရှိ၏။ သူတို့၏အရေအတွက် ဤမျှရှိကြောင်းကို ငါကြားရခြင်းဖြစ်၏။-
Reve Che1860 9:16  ᎠᎴ ᎠᏂᏯᏫᏍᎩ ᏐᏈᎵ ᏧᎾᎩᎸᏗ ᏔᎵᏧᏈ ᎢᏳᏆᏗᏅᏛ ᎾᏂᎥᎩ; ᎠᎴ ᎠᏆᏛᎦᏅᎩ ᎾᏂᎥᎢ.
Reve ChiUnL 9:16  騎軍之數二萬萬、其數我聞之矣、
Reve VietNVB 9:16  Quân số các đoàn kỵ binh là hai trăm triệu, tôi nghe rõ quân số ấy.
Reve CebPinad 9:16  Ang gidaghanon sa kasundalohan nga nanagkabayo kaduha piloa ang napulo ka libo ka mga napulo ka libo; nabatian ko ang ilang gidaghanon.
Reve RomCor 9:16  Oştirea lor era în număr de douăzeci de mii de ori zece mii de călăreţi; le-am auzit numărul.
Reve Pohnpeia 9:16  Dene tohtohn sounpei me dake oahs, irail me million riepwiki. Pwe ihduwen me I rongehr.
Reve HunUj 9:16  A lovasseregek száma húszezerszer tízezer volt: hallottam a számukat.
Reve GerZurch 9:16  Und die Zahl der Kriegsheere zu Pferd war 20 000mal zehntausend; ich hörte ihre Zahl.
Reve GerTafel 9:16  Und die Zahl der Heerscharen der Reiterei waren zwei Myriaden von Myriaden. Und ich hörte ihre Zahl.
Reve PorAR 9:16  O número dos exércitos dos cavaleiros era de duas miríades de miríades; pois ouvi o número deles.
Reve DutSVVA 9:16  En het getal van de heirlegers der ruiterij was tweemaal tien duizenden der tien duizenden; en ik hoorde hun getal.
Reve Byz 9:16  και ο αριθμος των στρατευματων του ιππου ιππικου μυριαδες μυριαδων ηκουσα τον αριθμον αυτων
Reve FarOPV 9:16  و عدد جنود سواران، دویست هزار هزار بود که عدد ایشان را شنیدم.
Reve Ndebele 9:16  Lenani lamabutho agade amabhiza laliyizigidi ezimbili zezigidi; ngasengisizwa inani lawo.
Reve PorBLivr 9:16  E o número dos exércitos de cavaleiros era duzentos milhões; e eu ouvi o número deles.
Reve StatResG 9:16  Καὶ ὁ ἀριθμὸς τῶν στρατευμάτων τοῦ ἱππικοῦ δύο μυριάδες μυριάδων· ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν.
Reve SloStrit 9:16  In število vojskâ konjištva dvé mirijadi mirijad; in čul sem njih število.
Reve Norsk 9:16  Og tallet på hestfolkets hær var to ganger ti tusen ganger ti tusen; jeg hørte tallet på dem.
Reve SloChras 9:16  In število vojsk konjištva je bilo dve miriadi miriad; slišal sem njih število.
Reve Northern 9:16  Atlı qoşunların sayı iki yüz milyon idi; mən onların sayını eşitdim.
Reve GerElb19 9:16  Und die Zahl der Kriegsheere zu Roß war zweimal zehntausend mal zehntausend; ich hörte ihre Zahl.
Reve PohnOld 9:16  Wadawad en tounpei, me dake os riasap; o i ronger duen toto ar.
Reve LvGluck8 9:16  Un tas kara jātnieku skaits bija divdesmit tūkstoši reiz desmit tūkstoši. Un es dzirdēju viņu skaitu.
Reve PorAlmei 9:16  E o numero dos exercitos dos cavalleiros era de duzentos milhões; e ouvi o numero d'elles.
Reve ChiUn 9:16  馬軍有二萬萬;他們的數目我聽見了。
Reve SweKarlX 9:16  Och talet på det resigtyget var mång sinom tusende tusend, och jag hörde deras tal.
Reve Antoniad 9:16  και ο αριθμος των στρατευματων του ιππου [δυο] μυριαδες μυριαδων ηκουσα τον αριθμον αυτων
Reve CopSahid 9:16  ⲁⲩⲱ ⲧⲏⲡⲉ ⲛⲛⲉⲥⲧⲣⲁⲧⲉⲩⲙⲁ ⲛⲛⲉϩⲧⲱⲱⲣ ⲡⲉ ⲧⲃⲁ ⲛⲧⲃⲁ ⲛⲥⲉⲡ ⲥⲛⲁⲩ ⲁⲓⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲉⲩⲏⲡⲉ
Reve GerAlbre 9:16  Ihr Reiterheer hatte zweihundert Millionen Geschwader, ich hörte ihre Zahl.
Reve BulCarig 9:16  И числото на войните конниците беше двесте милиона; и чух числото им.
Reve FrePGR 9:16  Et le nombre des armées de la cavalerie est de deux myriades de myriades ; j'en entendis le nombre.
Reve PorCap 9:16  *O número das tropas de cavalaria era de duzentos milhões; ouvi o seu número.
Reve JapKougo 9:16  騎兵隊の数は二億であった。わたしはその数を聞いた。
Reve Tausug 9:16  Sakali, diyungug ku in taud sin kasundaluhan nangungura' amu in ha babaan sin upat saytan. Awn duwanggatus milyun.
Reve GerTextb 9:16  Und die Zahl der Reiterschaaren war zwanzigtausendmal zehntausend; ich hörte ihre Zahl.
Reve Kapingam 9:16  Au ne-haga-iloo ginai bolo di hulu gau-dauwa llele-hoodo la digau e-lua-lau-guli-(200,000,000).
Reve SpaPlate 9:16  Y el número de las huestes de a caballo era de doscientos millones. Yo oí su número.
Reve RusVZh 9:16  Число конного войска было две тьмы тем; и я слышал число его.
Reve CopSahid 9:16  ⲁⲩⲱ ⲧⲏⲡⲉ ⲛⲛⲉⲥⲧⲣⲁⲧⲉⲩⲙⲁ ⲛⲛⲉϩⲧⲱⲱⲣ ⲡⲉ ⲧⲃⲁ ⲛⲧⲃⲁ ⲛⲥⲉⲡ ⲥⲛⲁⲩ ⲁⲓⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲉⲩⲏⲡⲉ.
Reve LtKBB 9:16  Jų kariuomenės skaičius, – aš išgirdau skaičių, – buvo du miriadai miriadų.
Reve Bela 9:16  Лічба коннага войска была дзьве цьмы разоў па цьме; і я чуў лічбу яго.
Reve CopSahHo 9:16  ⲁⲩⲱ ⲧⲏⲡⲉ ⲛⲛⲉⲥⲧⲣⲁⲧⲉⲩⲙⲁ ⲛⲛⲉϩⲧⲱⲱⲣ ⲡⲉ ⲧⲃⲁ ⲛⲧⲃⲁ ⲛⲥⲉⲡⲥⲛⲁⲩ ⲁⲓⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲉⲩⲏⲡⲉ
Reve BretonNT 9:16  Niver marc'hegerien an arme en em save da zaou zekviliad a zekviliadoù (= daout c'hant milion), klevout a ris an niver anezho.
Reve GerBoLut 9:16  Und die Zahl des reisigen Zeuges war viel tausendmal tausend; und ich horete ihre Zahl.
Reve FinPR92 9:16  Niillä oli ratsuväkeä kaksikymmentätuhatta kertaa kymmenentuhatta sotilasta; minä kuulin joukkojen lukumäärän.
Reve DaNT1819 9:16  Og Tallet paa Rytternes Hær var to Gange ti tusinde Gange ti tusinde; og jeg hørte deres Tal.
Reve Uma 9:16  Tantara topojarai' to mpotuku' -ra, ro'atu juta kadea-ra. Toe ku'inca, apa' ria to mpo'uli' -ka kadea-ra.
Reve GerLeoNA 9:16  Und die Zahl der berittenen Truppen [war] 20.000 mal 10.000 – ich habe ihre Zahl gehört.
Reve SpaVNT 9:16  Y el numero del ejército de los de á caballo era doscientos millones. Y oí el numero de ellos.
Reve Latvian 9:16  Un jātnieku pulka skaits bija divdesmit tūkstoši reiz desmit tūkstoši. Un es dzirdēju viņu skaitu.
Reve SpaRV186 9:16  Y el número del ejército de los de a caballo era doscientos millones. Y oí el número de ellos.
Reve FreStapf 9:16  Et leur armée comptait deux cents millions de cavaliers ; j'entendis le chiffre.
Reve NlCanisi 9:16  Ik hoorde hun getal: Het getal der bereden strijdkrachten was twintigduizend maal tienduizend.
Reve GerNeUe 9:16  Sie verfügten über ein Heer von zweihundert Millionen berittenen Soldaten – ich hörte, wie ihre Zahl genannt wurde.
Reve Est 9:16  Ja ratsaväelaste arv on kakskümmend tuhat korda kümme tuhat; ma kuulsin nende arvu.
Reve UrduGeo 9:16  مجھے بتایا گیا کہ گھوڑوں پر سوار فوجی بیس کروڑ تھے۔
Reve AraNAV 9:16  وَرَأَيْتُ فِي الرُّؤْيَا الْخُيُولَ وَعَلَيْهَا فُرْسَانٌ يَلْبَسُونَ دُرُوعاً بَعْضُهَا أَحْمَرُ نَارِيٌّ، وَبَعْضُهَا بَنَفْسَجِيٌّ، وَبَعْضُهَا أَصْفَرُ كِبْرِيتِيٌّ. وَكَانَتْ رُؤُوسُ الْخَيْلِ مِثْلَ رُؤُوسِ الأُسُودِ، تَلْفُظُ مِنْ أَفْوَاهِهَا نَاراً وَدُخَاناً وَكِبْرِيتاً.
Reve ChiNCVs 9:16  马兵的数目有二万万;他们这个数目我听见了。
Reve f35 9:16  και ο αριθμος των στρατευματων του ιππου μυριαδες μυριαδων ηκουσα τον αριθμον αυτων
Reve vlsJoNT 9:16  En het getal dergenen die te paard streden was tweemaal tienduizendmaal tienduizenden. Ik hoorde hun getal.
Reve ItaRive 9:16  E il numero degli eserciti della cavalleria era di venti migliaia di decine di migliaia; io udii il loro numero.
Reve Afr1953 9:16  En die getal van die leërs van perderuiters was twee maal tien duisend maal tien duisend; en ek het hulle getal gehoor.
Reve RusSynod 9:16  Число конного войска было два мириада мириад; и я слышал число его.
Reve FreOltra 9:16  Les corps de cavalerie de ces anges s'élevaient à deux cents millions de cavaliers: j'en entendis articuler le nombre.
Reve UrduGeoD 9:16  मुझे बताया गया कि घोड़ों पर सवार फ़ौजी बीस करोड़ थे।
Reve TurNTB 9:16  Atlı ordularının sayısı iki yüz milyondu, sayılarını duydum.
Reve DutSVV 9:16  En het getal van de heirlegers der ruiterij was tweemaal tien duizenden der tien duizenden; en ik hoorde hun getal.
Reve HunKNB 9:16  A lovas sereg száma húszezerszer tízezer; hallottam a számukat.
Reve Maori 9:16  A ko te tokomaha o nga taua o nga hoia eke hoiho e rua tekau mano nga tekau mano; i rongo hoki ahau ki to ratou tokomaha.
Reve sml_BL_2 9:16  Kahaka'an aku bang pila sundalu ma deyo'an mpat saitan e', a'a magpangura' lullun. Duwampū' ngibu laksa' kono' ya heka sigām.
Reve HunKar 9:16  És a lovas seregek száma két tízezerszer tízezer vala; hallottam a számukat.
Reve Viet 9:16  Số binh kỵ mã của đạo quân là hai trăm triệu; số đó tôi đã nghe.
Reve Kekchi 9:16  La̱in quicuabi joˈ qˈuialeb li soldado li teˈxic chi pletic chirix cacua̱y. Cuib ciento millón (200,000,000) lix qˈuialeb.
Reve Swe1917 9:16  Och antalet ryttare i de ridande skarorna var två gånger tio tusen gånger tio tusen; jag fick höra att de voro så många.
Reve KhmerNT 9:16  រីឯ​ទ័ព​សេះ​មាន​ចំនួន​ពីរ​រយ​លាន​នាក់។​ ខ្ញុំ​បាន​ឮ​ចំនួន​ទ័ព​ទាំង​នោះ​
Reve CroSaric 9:16  A broj četa konjaničkih, kako sam čuo, bijaše dvije mirijade mirijada.
Reve BasHauti 9:16  Eta çaldizco armadaren contua cen hoguey millatan hamar milla: eta ençun neçan hayén contua.
Reve WHNU 9:16  και ο αριθμος των στρατευματων του ιππικου δις μυριαδες δισμυριαδες μυριαδων ηκουσα τον αριθμον αυτων
Reve VieLCCMN 9:16  Số các đạo quân là hai trăm triệu kỵ binh ; tôi được nghe biết con số ấy.
Reve FreBDM17 9:16  Et le nombre de l’armée à cheval était de deux cents millions : car j’entendis que c’était là leur nombre.
Reve TR 9:16  και ο αριθμος στρατευματων του ιππικου δυο μυριαδες μυριαδων και ηκουσα τον αριθμον αυτων
Reve HebModer 9:16  ויהי מספר צבאות הפרשים שתי רבוא רבבות ואני שמעתי מספרם׃
Reve Kaz 9:16  Олардың атты әскерінің санын естідім: екі жүз миллион шамасында еді.
Reve UkrKulis 9:16  А число войська кінного двісті тисяч тисячей; і чув я число їх.
Reve FreJND 9:16  Et le nombre des armées de la cavalerie était de deux myriades de myriades : j’en entendis le nombre.
Reve TurHADI 9:16  Atlı askerlerinin sayısını işittim. Sayıları iki yüz milyondu.
Reve GerGruen 9:16  Die Zahl der Reiterscharen war zwanzigtausendmal zehntausend; so hörte ich ihre Zahl.
Reve SloKJV 9:16  In število vojske jezdecev je bilo dvesto milijonov; in slišal sem njihovo število.
Reve Haitian 9:16  Yo di m' kantite sòlda sou chwal ki te genyen: Te gen desan milyon (200.000.000).
Reve FinBibli 9:16  Ja ratsasmiesten sotajoukon luku oli kaksin kerroin kymmentuhatta kertaa kymmenentuhatta, ja minä kuulin heidän lukunsa.
Reve SpaRV 9:16  Y el número del ejército de los de á caballo era doscientos millones. Y oí el número de ellos.
Reve HebDelit 9:16  וַיְהִי מִסְפַּר צִבְאוֹת הַפָּרָשִׁים שְׁתֵּי רִבּוֹא רְבָבוֹת וַאֲנִי שָׁמַעְתִּי מִסְפָּרָם׃
Reve WelBeibl 9:16  Dyma nhw'n arwain byddin o ddau gan miliwn o filwyr ar gefn ceffylau. Clywais y rhif! – dyna faint oedd yna.
Reve GerMenge 9:16  Die Zahl der Scharen des Reiterheeres betrug zweihundert Millionen – ich hörte nämlich ihre Zahl –;
Reve GreVamva 9:16  Και ο αριθμός των στρατευμάτων του ιππικού ήτο δύο μυριάδες μυριάδων· και ήκουσα τον αριθμόν αυτών.
Reve Tisch 9:16  καὶ ὁ ἀριθμὸς τῶν στρατευμάτων τοῦ ἱππικοῦ δισμυριάδες μυριάδων· ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν.
Reve UkrOgien 9:16  А число кі́нного ві́йська — двадцять тисяч раз по десять тисяч; і я чув їхнє число.
Reve MonKJV 9:16  Мөн морьтнуудын армийн тоо хоёр зуун мянган мянга байсан бөгөөд би тэдний тоог сонссон юм.
Reve FreCramp 9:16  Et le nombre des troupes de cavalerie avait deux myriades de myriades ; j'en entendis le nombre.
Reve SrKDEkav 9:16  И број војника на коњима беше двеста хиљада хиљада; и чух број њихов.
Reve PolUGdan 9:16  A liczba wojsk konnych wynosiła dwieście milionów, bo usłyszałem ich liczbę.
Reve FreGenev 9:16  Et le nombre de l'armée à cheval eftoit de vingt mille fois dix mille ; car j'entendis leur nombre.
Reve FreSegon 9:16  Le nombre des cavaliers de l'armée était de deux myriades de myriades: j'en entendis le nombre.
Reve Swahili 9:16  Nilisikia idadi ya majeshi wapanda farasi ilikuwa milioni mia mbili.
Reve SpaRV190 9:16  Y el número del ejército de los de á caballo era doscientos millones. Y oí el número de ellos.
Reve HunRUF 9:16  A lovasseregek száma húszezerszer tízezer volt: hallottam a számukat.
Reve FreSynod 9:16  Le nombre des cavaliers de l'armée était de deux cents millions; j'en entendis le nombre.
Reve DaOT1931 9:16  Og Tallet paa Rytterhærene var to Gange Titusinde Gange Titusinde; jeg hørte deres Tal.
Reve FarHezar 9:16  و شنیدم که شمار سواره‌نظام دویست میلیون بود.
Reve TpiKJPB 9:16  Na namba bilong ami bilong ol man i ran long hos em 200,000,000. Na mi harim namba bilong ol.
Reve ArmWeste 9:16  Ձիաւոր զօրքերուն թիւը երկու բիւր բիւր՝՝ էր. ես լսեցի անոնց թիւը:
Reve DaOT1871 9:16  Og Tallet paa Rytterhærene var to Gange Titusinde Gange Titusinde; jeg hørte deres Tal.
Reve JapRague 9:16  騎兵の數は二億にして我其數を聞けり。
Reve Peshitta 9:16  ܘܡܢܝܢܐ ܕܚܝܠܘܬܐ ܕܦܪܫܐ ܬܪܬܝܢ ܪܒܘ ܪܒܘܢ ܫܡܥܬ ܡܢܝܢܗܘܢ ܀
Reve FreVulgG 9:16  Et le nombre des cavaliers de cette armée était de vingt fois mille fois dix mille (deux cent millions) ; car j’en entendis le nombre.
Reve PolGdans 9:16  A liczba wojska jezdnego była dwieściekroć tysiąc tysięcy; bom słyszał liczbę ich.
Reve JapBungo 9:16  騎兵の數は二億なり、我その數を聞けり。
Reve Elzevir 9:16  και ο αριθμος στρατευματων του ιππικου δυο μυριαδες μυριαδων και ηκουσα τον αριθμον αυτων
Reve GerElb18 9:16  Und die Zahl der Kriegsheere zu Roß war zweimal zehntausend mal zehntausend; ich hörte ihre Zahl.