Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
RUTH
Prev Next
Ruth RWebster 4:18  Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,
Ruth NHEBJE 4:18  Now this is the history of the generations of Perez: Perez became the father of Hezron,
Ruth ABP 4:18  And these are the generations of Pharez. Pharez engendered Hezron,
Ruth NHEBME 4:18  Now this is the history of the generations of Perez: Perez became the father of Hezron,
Ruth Rotherha 4:18  These, then, are the generations of Perez: Perez, begat, Hezron;
Ruth LEB 4:18  Now these are the descendants of Perez: Perez fathered Hezron,
Ruth RNKJV 4:18  Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,
Ruth Jubilee2 4:18  Now these [are] the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,
Ruth Webster 4:18  Now these [are] the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,
Ruth Darby 4:18  Now these are the generations of Pherez. Pherez begot Hezron,
Ruth ASV 4:18  Now these are the generations of Perez: Perez begat Hezron,
Ruth LITV 4:18  And these are the generations of Pharez: Pharez fathered Hezron;
Ruth Geneva15 4:18  These now are ye generations of Pharez: Pharez begate Hezron,
Ruth CPDV 4:18  These are the generations of Perez: Perez conceived Hezron,
Ruth BBE 4:18  Now these are the generations of Perez: Perez became the father of Hezron;
Ruth DRC 4:18  These are the generations of Phares: Phares begot Esron,
Ruth GodsWord 4:18  This is the account of Perez and his family. Perez was the father of Hezron.
Ruth JPS 4:18  Now these are the generations of Perez: Perez begot Hezron;
Ruth KJVPCE 4:18  ¶ Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,
Ruth NETfree 4:18  These are the descendants of Perez: Perez was the father of Hezron,
Ruth AB 4:18  And these are the generations of Perez: Perez begot Hezron;
Ruth AFV2020 4:18  And these are the generations of Pharez. Pharez begat Hezron,
Ruth NHEB 4:18  Now this is the history of the generations of Perez: Perez became the father of Hezron,
Ruth NETtext 4:18  These are the descendants of Perez: Perez was the father of Hezron,
Ruth UKJV 4:18  Now these are the generations of Pharez: Pharez brings forth Hezron,
Ruth KJV 4:18  Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,
Ruth KJVA 4:18  Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,
Ruth AKJV 4:18  Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,
Ruth RLT 4:18  Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,
Ruth MKJV 4:18  And these are the generations of Pharez. Pharez fathered Hezron,
Ruth YLT 4:18  And these are genealogies of Pharez: Pharez begat Hezron,
Ruth ACV 4:18  Now these are the generations of Perez: Perez begot Hezron,
Ruth VulgSist 4:18  Hae sunt generationes Phares: Phares genuit Esron,
Ruth VulgCont 4:18  Hæ sunt generationes Phares: Phares genuit Esron,
Ruth Vulgate 4:18  hae sunt generationes Phares Phares genuit Esrom
Ruth VulgHetz 4:18  Hæ sunt generationes Phares: Phares genuit Esron,
Ruth VulgClem 4:18  Hæ sunt generationes Phares : Phares genuit Esron,
Ruth CzeBKR 4:18  A tito jsou rodové Fáresovi: Fáres zplodil Ezrona;
Ruth CzeB21 4:18  A toto jsou Peresova pokolení: Peres zplodil Checrona,
Ruth CzeCEP 4:18  Toto je rodopis Peresův: Peres zplodil Chesróna,
Ruth CzeCSP 4:18  A toto je rodopis Peresův: Peres zplodil Chesróna,
Ruth PorBLivr 4:18  E estas são as gerações de Perez: Perez gerou a Hezrom;
Ruth Mg1865 4:18  Ary izao no taranak’ i Fareza: Fareza niteraka an’ i Hezrona;
Ruth FinPR 4:18  Tämä on Pereksen sukuluettelo: Perekselle syntyi Hesron.
Ruth FinRK 4:18  Tämä on Peretsin sukuluettelo: Peretsille syntyi Hesron,
Ruth ChiSB 4:18  以下是培肋茲的族譜:培勒茲生赫茲龍,
Ruth CopSahBi 4:18  ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲉϫⲡⲟ ⲙⲫⲁⲣⲉⲥ ⲫⲁⲣⲉⲥ ⲁϥϫⲡⲉ ⲉⲥⲣⲱⲙ
Ruth ChiUns 4:18  法勒斯的后代记在下面:法勒斯生希斯仑;
Ruth BulVeren 4:18  И ето родословието на Фарес: Фарес роди Есрон,
Ruth AraSVD 4:18  وَهَذِهِ مَوَالِيدُ فَارَصَ: فَارَصُ وَلَدَ حَصْرُونَ،
Ruth Esperant 4:18  Kaj jen estas la generacioj de Perec: al Perec naskiĝis Ĥecron,
Ruth ThaiKJV 4:18  ต่อไปนี้เป็นพงศ์พันธุ์ของเปเรศ เปเรศให้กำเนิดบุตรชื่อเฮสโรน
Ruth OSHB 4:18  וְאֵ֨לֶּה֙ תּוֹלְד֣וֹת פָּ֔רֶץ פֶּ֖רֶץ הוֹלִ֥יד אֶת־חֶצְרֽוֹן׃
Ruth BurJudso 4:18  ဖာရက်၏သားစဉ်မြေးဆက်ဟူမူကား၊ ဖာရက်သားဟေဇရုံ၊
Ruth FarTPV 4:18  عوبید پدر یَسی، و یَسی پدر داوود بود. شجره‌نامهٔ خاندان فارص تا داوود به این شرح است: فارص، حصرون، رام، عمیناداب، نحشون، سلمون، بوعز، عوبید، یَسی و داوود.
Ruth UrduGeoR 4:18  Zail meṅ Fāras kā Dāūd tak nasabnāmā hai: Fāras, Hasron,
Ruth SweFolk 4:18  Detta är Peres fortsatta historia: Peres blev far till Hesron,
Ruth GerSch 4:18  Und dies ist der Stammbaum des Perez:
Ruth TagAngBi 4:18  Ito nga ang mga lahi ni Phares: naging anak ni Phares si Hesron;
Ruth FinSTLK2 4:18  Tämä on Pereksen sukuluettelo: Perekselle syntyi Hesron.
Ruth Dari 4:18  عوبید پدر یسی و یسی پدر داود بود. شجره نامۀ خانوادۀ فارِز تا داود به این شرح است: فارِز، حِزرون، رام، عمیناداب، نحشون، سَلمون، بوعز، عوبید، یسی و داود.
Ruth SomKQA 4:18  Haddaba kuwanu waa abtirsiinyadii Feres. Feres wuxuu dhalay Xesroon;
Ruth NorSMB 4:18  Her er ættartalet hans Peres: Peres var far åt Hesron.
Ruth Alb 4:18  Ja pasardhësit e Peretsit: Peretsit i lindi Hetsroni;
Ruth UyCyr 4:18  Парәстин Давутқичә болғанларниң нәсәбнамиси: Парәс Һесронниң атиси, Һесрон Рамниң атиси, Рам Амминадабниң атиси, Амминадаб Наһшонниң атиси, Наһшон Салмонниң атиси, Салмон Боазниң атиси, Боаз Обидниң атиси, Обид Йишайниң атиси, Йишай болса Давутниң атисидур.
Ruth KorHKJV 4:18  ¶이제 베레스의 세대는 이러하니라. 베레스는 헤스론을 낳았고
Ruth SrKDIjek 4:18  А ово је племе Фаресово: Фарес роди Есрома;
Ruth Wycliffe 4:18  These ben the generaciouns of Fares; Fares gendride Esrom;
Ruth Mal1910 4:18  ഫേരെസിന്റെ വംശപാരമ്പൎയ്യമാവിതു: ഫേരെസ് ഹെസ്രോനെ ജനിപ്പിച്ചു. ഹെസ്രോൻ രാമിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
Ruth KorRV 4:18  베레스의 세계는 이러하니라 베레스는 헤스론을 낳았고
Ruth Azeri 4:18  پِرِصئن نسلی بودور: پِرِص خِصرونا آتا اولدو.
Ruth SweKarlX 4:18  Detta är Perez börd: Perez födde Hezron;
Ruth KLV 4:18  DaH vam ghaH the history vo' the DISmey vo' Perez: Perez mojta' the vav vo' Hezron,
Ruth ItaDio 4:18  Or queste sono le generazioni di Fares: Fares generò Hesron;
Ruth RusSynod 4:18  И вот род Фаресов: Фарес родил Есрома;
Ruth CSlEliza 4:18  И сия родства Фаресова: Фарес роди Есрома:
Ruth ABPGRK 4:18  και αύται αι γενέσεις Φαρές Φαρές εγέννησε τον Εσρών
Ruth FreBBB 4:18  Et voici la postérité de Pérets : Pérets engendra Hetsron ;
Ruth LinVB 4:18  Tala awa nkombo ya bankoko ba Peres : Peres aboti Esron.
Ruth HunIMIT 4:18  És ezek Pérecz nemzetségei: Pérecz nemzette Checzrónt;
Ruth ChiUnL 4:18  法勒斯之世胄如左、法勒斯生希斯倫、
Ruth VietNVB 4:18  Đây là dòng dõi của Pha-rết:Pha-rết sinh Hết-rôn,
Ruth LXX 4:18  καὶ αὗται αἱ γενέσεις Φαρες Φαρες ἐγέννησεν τὸν Εσρων
Ruth CebPinad 4:18  Karon kini mao ang mga kagikanan ni Phares: si Phares nanganak kang Hesron,
Ruth RomCor 4:18  Iată sămânţa lui Pereţ. Pereţ a fost tatăl lui Heţron;
Ruth Pohnpeia 4:18  Met iei duwen irekidien peneinei sang Peres lel Depit: Peres, Esron, Ram, Aminadap, Nahson, Salomon, Pohas, Oped, Sehsi, Depit.
Ruth HunUj 4:18  Ezek Pérec utódai: Pérec nemzette Hecrónt.
Ruth GerZurch 4:18  Dies sind die Nachkommen des Perez: Perez zeugte Hezron. (1) V. 18-22: 1Ch 2:9-15; Mt 1:3-6
Ruth PorAR 4:18  São estas as gerações de Pérez: Pérez gerou a Hezrom,
Ruth DutSVVA 4:18  Dit nu zijn de geboorten van Perez: Perez gewon Hezron;
Ruth FarOPV 4:18  این است پیدایش فارص: فارص حصرون را آورد؛
Ruth Ndebele 4:18  Lalezi yizizukulwana zikaPerezi. UPerezi wazala uHezironi,
Ruth PorBLivr 4:18  E estas são as gerações de Perez: Perez gerou a Hezrom;
Ruth Norsk 4:18  Dette er Peres' efterkommere: Peres fikk sønnen Hesron,
Ruth SloChras 4:18  Ti pa so rodovi Perezovi: Perez je rodil Hezrona,
Ruth Northern 4:18  Peresin nəsli budur: Peresdən Xesron törədi.
Ruth GerElb19 4:18  Und dies sind die Geschlechter des Perez: Perez zeugte Hezron,
Ruth LvGluck8 4:18  Šie nu ir Pereca dzimumi:
Ruth PorAlmei 4:18  Estas são pois as gerações de Perez: Perez gerou a Esrom,
Ruth ChiUn 4:18  法勒斯的後代記在下面:法勒斯生希斯崙;
Ruth SweKarlX 4:18  Detta är Perez börd: Perez födde Hezron;
Ruth FreKhan 4:18  Or, voici quels furent les descendants de Péréç: Péréç engendra Héçron;
Ruth FrePGR 4:18  Et voici la généalogie de Pérets :
Ruth PorCap 4:18  Esta é a posteridade de Peres: Peres gerou Hesron;
Ruth JapKougo 4:18  さてペレヅの子孫は次のとおりである。ペレヅからヘヅロンが生れ、
Ruth GerTextb 4:18  Das ist der Stammbaum des Perez: Perez erzeugte Hezron,
Ruth Kapingam 4:18  Deenei di hagadili mai Perez gaa-tugi i David: Perez, Hezron, Ram, Amminadab, Nahshon, Salmon, Boaz, Obed, Jesse, David.
Ruth SpaPlate 4:18  Estas son las generaciones de Fares: Fares engendró a Hesrón;
Ruth GerOffBi 4:18  Dies [also] sind die Zeugungen von Perez: Perez zeugte den Hezron,
Ruth WLC 4:18  וְאֵ֙לֶּה֙ תּוֹלְד֣וֹת פָּ֔רֶץ פֶּ֖רֶץ הוֹלִ֥יד אֶת־חֶצְרֽוֹן׃
Ruth LtKBB 4:18  Šitie yra Pereco palikuonys: Perecas buvo Hecrono tėvas,
Ruth Bela 4:18  І вось род Фарэсаў: Фарэс спарадзіў Эсрома;
Ruth GerBoLut 4:18  Dies ist das Geschlecht Perez: Perez zeugete Hezron;
Ruth FinPR92 4:18  Tämä on Peresin sukuluettelo: Peresille syntyi Hesron,
Ruth SpaRV186 4:18  Y estas son las generaciones de Fares: Fares engendró a Jesrón;
Ruth NlCanisi 4:18  Dit is de geslachtslijst van Fáres. Fáres was de vader van Esron,
Ruth GerNeUe 4:18  Es folgt das Verzeichnis der Nachkommen von Perez. Perez zeugte Hezron,
Ruth UrduGeo 4:18  ذیل میں فارص کا داؤد تک نسب نامہ ہے: فارص، حصرون،
Ruth AraNAV 4:18  وَهَذِهِ هِيَ مَوَالِيدُ فَارَصَ: أَنْجَبَ فَارَصُ حَصْرُونَ.
Ruth ChiNCVs 4:18  以下是法勒斯的后代:法勒斯生希斯仑,
Ruth ItaRive 4:18  Ecco la posterità di Perets: Perets generò Hetsron;
Ruth Afr1953 4:18  En dit is die stamboom van Peres: Peres was die vader van Hesron,
Ruth RusSynod 4:18  И вот род Фареса: Фарес родил Есрома;
Ruth UrduGeoD 4:18  ज़ैल में फ़ारस का दाऊद तक नसबनामा है : फ़ारस, हसरोन,
Ruth TurNTB 4:18  Peres'in soyu şöyledir: Peres Hesron'un babası,
Ruth DutSVV 4:18  Dit nu zijn de geboorten van Perez: Perez gewon Hezron;
Ruth HunKNB 4:18  Fáresz nemzetsége a következő: Fáresz nemzette Ezront,
Ruth Maori 4:18  Na ko nga whakatupuranga enei o Parete: na Parete ko Heterono.
Ruth sml_BL_2 4:18  Ya itu panubu' si Peres: Si Peres ya na mma' si Hesdon,
Ruth HunKar 4:18  És a Pérecz nemzetségei ezek: Pérecz nemzé Hesront;
Ruth Viet 4:18  Nầy là dòng dõi của Pha-rết: Pha-rết sanh Hết-rôn.
Ruth Kekchi 4:18  Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajoleb laj Fares: Laj Fares, aˈan lix yucuaˈ laj Hezrón.
Ruth Swe1917 4:18  Och detta är Peres' släktregister: Peres födde Hesron;
Ruth CroSaric 4:18  A ovo je rodoslovlje Peresovo: Peres imade sina Hesrona,
Ruth VieLCCMN 4:18  Đây là dòng dõi của ông Pe-rét : Pe-rét sinh Khét-rôn.
Ruth FreBDM17 4:18  Or ce sont ici les générations de Pharez. Pharez engendra Hetsron ;
Ruth FreLXX 4:18  Et voici la postérité de Pharès : Pharès engendra Esron ;
Ruth Aleppo 4:18  ואלה תולדות פרץ פרץ הוליד את חצרון
Ruth MapM 4:18  וְאֵ֙לֶּה֙ תּוֹלְד֣וֹת פָּ֔רֶץ פֶּ֖רֶץ הוֹלִ֥יד אֶת־חֶצְרֽוֹן׃
Ruth HebModer 4:18  ואלה תולדות פרץ פרץ הוליד את חצרון׃
Ruth Kaz 4:18  Парес әулетінің тарау тегі мынау: Парестен Хесрон,
Ruth FreJND 4:18  Et ce sont ici les générations de Pérets : Pérets engendra Hetsron ;
Ruth GerGruen 4:18  Das ist des Peres Stammbaum: Peres zeugte Hezron.
Ruth SloKJV 4:18  Torej to so Parecovi rodovi: Parec je zaplodil Hecróna,
Ruth Haitian 4:18  Men non zansèt David yo depi Perèz: Perèz te papa Ezwon,
Ruth FinBibli 4:18  Tämä on Peretsin sukukunta: Perets siitti Hetsronin.
Ruth SpaRV 4:18  Y estas son las generaciones de Phares: Phares engendró á Hesrón;
Ruth WelBeibl 4:18  Dyma ddisgynyddion Perets: Perets oedd tad Hesron,
Ruth GerMenge 4:18  Dies ist der Stammbaum des Perez: Perez war der Vater Hezrons,
Ruth GreVamva 4:18  Και αύτη είναι η γενεαλογία του Φαρές· ο Φαρές εγέννησε τον Εσρών,
Ruth UkrOgien 4:18  А оце Перецові нащадки: Перец породив Гецрона,
Ruth FreCramp 4:18  Voici la postérité de Pharès : Pharès engendra Esron ;
Ruth SrKDEkav 4:18  А ово је племе Фаресово: Фарес роди Есрома;
Ruth PolUGdan 4:18  A oto potomkowie Peresa: Peres spłodził Chesrona;
Ruth FreSegon 4:18  Voici la postérité de Pérets. Pérets engendra Hetsron;
Ruth SpaRV190 4:18  Y estas son las generaciones de Phares: Phares engendró á Hesrón;
Ruth HunRUF 4:18  Ez Pérec nemzetsége: Pérec nemzette Hecrónt,
Ruth DaOT1931 4:18  Dette er Perez's Slægtebog: Perez avlede Hezron,
Ruth TpiKJPB 4:18  Nau dispela em i ol lain tumbuna bilong Feres. Feres i kamapim Hesron,
Ruth DaOT1871 4:18  Og disse ere Perez' Slægter: Perez avlede Hezron,
Ruth FreVulgG 4:18  Voici les générations de Pharès : Pharès fut père d’Esron ;
Ruth PolGdans 4:18  A teć są rodzaje Faresowe: Fares spłodził Hesrona;
Ruth JapBungo 4:18  偖ペレヅの系圖は左のごとし ペレヅ、ヘヅロンを生み
Ruth GerElb18 4:18  Und dies sind die Geschlechter des Perez: Perez zeugte Hezron,