Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 1:14  The love of God is honorable wisdom.
Sira DRC 1:14  The love of God is honourable wisdom.
Sira KJVA 1:14  To fear the Lord is the beginning of wisdom: and it was created with the faithful in the womb.
Sira VulgSist 1:14  Dilectio Dei honorabilis sapientia.
Sira VulgCont 1:14  Dilectio Dei honorabilis sapientia.
Sira Vulgate 1:14  dilectio Dei honorabilis sapientia
Sira VulgHetz 1:14  Dilectio Dei honorabilis sapientia.
Sira VulgClem 1:14  Dilectio Dei honorabilis sapientia :
Sira CzeB21 1:14  Ctít Hospodina je počátkem moudrosti, věrným se jí dostalo už v matčině lůně.
Sira FinPR 1:14  Viisauden alku on Jumalan pelko, ja samalla kuin uskolliset se on äidinkohdussa heihin luotu.
Sira ChiSB 1:14  愛慕上主是堪受光榮的智慧。
Sira CopSahBi 1:14  ⲧⲁⲣⲭⲏ ⲛⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ⲡⲉ ⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥ ⲙⲛ ⲙⲡⲓⲥⲧⲟⲥ ϩⲛ
Sira Wycliffe 1:14  Forsothe thei to whiche wisdom apperith in siyt, louen it in siyt, and in knowyng of hise grete thingis.
Sira RusSynod 1:14  Любовь к Господу - славная премудрость, и кому благоволит Он, разделяет ее по Своему усмотрению.
Sira CSlEliza 1:14  Любление Господа преславная премудрость, и имже является, разделяет Себе в ведение Его.
Sira LinVB 1:14  Ebandela ya bwanya, nde bobangi Mokonzi, bato balamu bakozwaka bwango uta libumu lya mama.
Sira LXX 1:14  ἀρχὴ σοφίας φοβεῖσθαι τὸν κύριον καὶ μετὰ πιστῶν ἐν μήτρᾳ συνεκτίσθη αὐτοῖς
Sira DutSVVA 1:14  Bij de mensen heeft zij een eeuwig fundament gelegd, en bij hun zaad zal zij worden vertrouwd.
Sira PorCap 1:14  O princípio da sabedoria é o temor do Senhor. É criada com os fiéis desde o seio materno.
Sira SpaPlate 1:14  El amor de Dios es gloriosa sabiduría.
Sira NlCanisi 1:14  Het begin der wijsheid is den Heer te vrezen; Reeds vóór de geboorte wordt zij de vromen ingeschapen.
Sira HunKNB 1:14  Isten szeretete tisztes bölcsesség;
Sira Swe1917 1:14  Vishetens begynnelse är att frukta Gud, och de trogna är hon medfödd allt ifrån moderlivet.
Sira CroSaric 1:14  Strah Gospodnji početak je mudrosti, s vjernima je ona stvorena u utrobi majčinoj.
Sira VieLCCMN 1:14  Bước đầu của khôn ngoan là kính sợ Đức Chúa, ngay từ lúc thành hình trong lòng mẹ, các tín hữu đã được ơn khôn ngoan.
Sira FreLXX 1:14  Le commencement de la sagesse est de craindre Dieu ; elle est formée avec les fidèles dans le sein de leur mère.
Sira FinBibli 1:14  Rakastaa Jumalaa, on kaikkein kaunein viisaus.
Sira GerMenge 1:14  Das Vollmaß der Weisheit ist die Furcht des Herrn; sie macht die Menschen trunken von ihren Früchten.
Sira FreCramp 1:14  Le commencement de la sagesse est de craindre Dieu ; elle est formée avec les fidèles dans le sein de leur mère.
Sira FreVulgG 1:14  L’amour de Dieu est une (la) sagesse digne d’être honorée.