Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 1:27  The fear of the Lord expels sin.
Sira DRC 1:27  The fear of the Lord driveth out sin:
Sira KJVA 1:27  For the fear of the Lord is wisdom and instruction: and faith and meekness are his delight.
Sira VulgSist 1:27  Timor Domini expellit peccatum:
Sira VulgCont 1:27  Timor Domini expellit peccatum:
Sira Vulgate 1:27  timor Dei expellit peccatum
Sira VulgHetz 1:27  Timor Domini expellit peccatum:
Sira VulgClem 1:27  Timor Domini expellit peccatum :
Sira CzeB21 1:27  Úcta k Hospodinu je moudrostí a vzděláním, jemu se líbí věrnost a mírnost.
Sira FinPR 1:27  Sillä Herran pelko on viisaus ja kuri, ja usko ja sävyisyys ovat hänelle mieleen.
Sira ChiSB 1:27  敬畏上主,驅除罪惡。
Sira CopSahBi 1:27  ⲥⲟⲫⲓⲁ ⲅⲁⲣ ⲙⲛ ⲧⲉⲥⲃⲱ ⲡⲉ ⲑⲟⲧⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲉϩⲛⲁϥ ⲡⲉ ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲙⲛ ⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲣⲁϣ
Sira Wycliffe 1:27  The drede of the Lord puttith awei synne,
Sira RusSynod 1:27  ибо премудрость и знание есть страх пред Господом, и благоугождение Ему - вера и кротость.
Sira CSlEliza 1:27  премудрость бо и наказание страх Господень, и благоволение Его вера и кротость.
Sira LinVB 1:27  Moto akobangaka Mokonzi, ako­zwa bwanya mpe mayele, Moko­nzi Nzambe alingi botosi mpe boboto.
Sira LXX 1:27  σοφία γὰρ καὶ παιδεία φόβος κυρίου καὶ ἡ εὐδοκία αὐτοῦ πίστις καὶ πραότης
Sira DutSVVA 1:27  Want de vreze des Heren is wijsheid en tucht, en zijn wel behagen is geloof en zachtmoedigheid.
Sira PorCap 1:27  porque o temor do Senhor é sabedoria e instrução, e objeto do seu agrado é a fé e a mansidão.
Sira SpaPlate 1:27  El temor del Señor destierra el pecado.
Sira NlCanisi 1:27  Want wijsheid en tucht zijn de vreze des Heren; Trouw en deemoed vinden zijn welbehagen.
Sira HunKNB 1:27  Az Úr félelme kiűzi a bűnt,
Sira Swe1917 1:27  Ty Herrens fruktan är vishet och tukt, och vad han har behag till är trohet och ödmjukhet.
Sira CroSaric 1:27  Jer strah je Gospodnji mudrost i pouka, i Gospodu je draga vjernost i krotkost.
Sira VieLCCMN 1:27  Vì lòng kính sợ Đức Chúa là trường dạy khôn ngoan, và điều Người ưa thích là tín thành và nhân hậu.
Sira FreLXX 1:27  Car la sagesse et l'instruction, c'est la crainte du Seigneur, et ce qui lui plaît, c'est la fidélité et la mansuétude.
Sira FinBibli 1:27  Herran pelko ajaa synnin pois.
Sira GerMenge 1:27  Überhebe dich nicht, damit du nicht fallest und dir selbst Schande zuziehest und der Herr dein verborgenes Innere ans Licht bringe und dich inmitten der versammelten Gemeinde zu Boden werfe, weil du in Wirklichkeit dich nicht der Gottesfurcht genaht hattest und dein Herz voll Falschheit war.
Sira FreCramp 1:27  Car la sagesse et l'instruction, c'est la crainte du Seigneur, et ce qui lui plaît, c'est la fidélité et la mansuétude.
Sira FreVulgG 1:27  La crainte du Seigneur chasse le péché ;