Sira
|
FinPR
|
14:11 |
Poikani, tee hyvää itsellesi varojesi mukaan ja tuo arvollisesti uhrit Herralle.
|
Sira
|
ChiSB
|
14:11 |
我兒,該按你所有,好待你自己,並向上主奉獻相稱的祭品。
|
Sira
|
CopSahBi
|
14:11 |
ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ⲥⲁⲛⲟⲩϣⲕ ⲛⲑⲉ ⲉⲧⲉ ⲟⲩⲛⲧⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲧⲁⲗⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛ ⲟⲩϭⲉⲡⲏ
|
Sira
|
Wycliffe
|
14:11 |
Sone, if thou hast, do wel with thi silf, and offre thou worthi offryngis to God.
|
Sira
|
RusSynod
|
14:11 |
Сын мой! по состоянию твоему делай добро себе и приношения Господу достойно приноси.
|
Sira
|
CSlEliza
|
14:11 |
Чадо, якоже имаши, добро твори себе, и приношения Господеви достойно приноси:
|
Sira
|
LinVB
|
14:11 |
Mwana wa ngai, omisalela na biloko bya yo, mpe bonzela Mokonzi mabonza mabongi.
|
Sira
|
LXX
|
14:11 |
τέκνον καθὼς ἐὰν ἔχῃς εὖ ποίει σεαυτὸν καὶ προσφορὰς κυρίῳ ἀξίως πρόσαγε
|
Sira
|
DutSVVA
|
14:11 |
Mijn kind, doe uzelf goed naar dat gij vermoogt, en breng de Here offeranden toe, gelijk behoort.
|
Sira
|
PorCap
|
14:11 |
Meu filho, se tens com quê, trata-te bem, e oferece a Deus oblações dignas.
|
Sira
|
SpaPlate
|
14:11 |
Hijo mío, disfruta aquello que tienes, y haz de ello ofrendas dignas a Dios.
|
Sira
|
NlCanisi
|
14:11 |
Mijn zoon, zo ge wat hebt, doe uzelf dan te goed, En geniet ervan naar vermogen;
|
Sira
|
HunKNB
|
14:11 |
Fiam! Ha van miből, tégy jót magaddal, és mutass be méltó áldozatokat Istennek!
|
Sira
|
Swe1917
|
14:11 |
Min son, gör dig själv gott, efter måttet av vad du äger, och frambär åt Herren värdiga offergåvor.
|
Sira
|
CroSaric
|
14:11 |
Sine moj, imaš li štogod, priušti sebi i prinesi Gospodu dostojne žrtve.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
14:11 |
Con ơi, nếu có của, hãy làm cho đời con được tốt đẹp, và tiến dâng lễ vật lên Đức Chúa sao cho xứng.
|
Sira
|
FreLXX
|
14:11 |
Mon fils, selon ce que tu possèdes, fais-toi du bien, et présente au Seigneur de dignes offrandes.
|
Sira
|
FinBibli
|
14:11 |
Poikani. tee omastas itselles hyvää, ja anna Herralle uhri niin paljo kuin hänelle tulee.
|
Sira
|
GerMenge
|
14:11 |
Mein Sohn, tue dir gütlich nach deinem Vermögen und bringe dem Herrn in gebührender Weise Gaben dar.
|
Sira
|
FreCramp
|
14:11 |
Mon fils, selon ce que tu possèdes, fais-toi du bien, et présente au Seigneur de dignes offrandes.
|
Sira
|
FreVulgG
|
14:11 |
Mon fils, si tu possèdes, fais-toi du bien à toi-même, et offre à Dieu de dignes offrandes.
|