|
Sira
|
CSlEliza
|
14:2 |
Блажен, емуже не зазре душа его, и иже не спаде от надежды своея.
|
|
Sira
|
ChiSB
|
14:2 |
不受良心譴責,而又不失望的,是有福的人。
|
|
Sira
|
CopSahBi
|
14:2 |
ⲛⲁⲓⲁⲧϥ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲉ ⲙⲡⲉⲡⲉϥϩⲏⲧϭⲛⲁⲣⲓⲕⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲙⲡϥϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϥϩⲉⲗⲡⲓⲥ
|
|
Sira
|
CroSaric
|
14:2 |
Blago čovjeku koga ne optužuje vlastita savjest i koji se nije odrekao nade.
|
|
Sira
|
DutSVVA
|
14:2 |
Zalig is hij, die zijn ziel niet verdoemt, en die niet vervalt van zijn hoop, die hij op de Here heeft.
|
|
Sira
|
FinBibli
|
14:2 |
Autuas on se, jolla ei ole pahaa tuntoa, ja ei hänen toivonsa ole turha.
|
|
Sira
|
FinPR
|
14:2 |
Onnellinen se mies, jota hänen tuntonsa ei soimaa ja joka ei ole langennut toivostansa!
|
|
Sira
|
FreCramp
|
14:2 |
Heureux celui que son âme ne condamne pas, et qui n'a pas perdu son espérance au Seigneur !
|
|
Sira
|
FreLXX
|
14:2 |
Heureux celui que son âme ne condamne pas, et qui n'a pas perdu son espérance au Seigneur !
|
|
Sira
|
FreVulgG
|
14:2 |
Heureux celui dont l’âme n’a pas ressenti de tristesse, et qui n’est pas déchu de son espérance.
|
|
Sira
|
GerMenge
|
14:2 |
Heil dem, den sein Bewußtsein (oder Gewissen) nicht verurteilt und der seiner Hoffnung nicht verlustig gegangen ist! Heil dem, den sein Bewußtsein (oder Gewissen) nicht verurteilt und der seiner Hoffnung nicht verlustig gegangen ist!
|
|
Sira
|
HunKNB
|
14:2 |
Boldog, akinek nem aggódik lelke, és akit nem hagyott el reménye.
|
|
Sira
|
LXX
|
14:2 |
μακάριος οὗ οὐ κατέγνω ἡ ψυχὴ αὐτοῦ καὶ ὃς οὐκ ἔπεσεν ἀπὸ τῆς ἐλπίδος αὐτοῦ
|
|
Sira
|
LinVB
|
14:2 |
Esengo na moto soko motema mokitisi ye te, oyo azwi maye atiaki motema.
|
|
Sira
|
NlCanisi
|
14:2 |
Gelukkig de mens, wiens geweten geen verwijten doet, Want zijn hoop zal nimmer vergaan!
|
|
Sira
|
PorCap
|
14:2 |
Feliz aquele cuja consciência não o acusa e que não se desiludiu da sua esperança.
|
|
Sira
|
RusSynod
|
14:2 |
Блажен, кого не зазирает душа его и кто не потерял надежды своей.
|
|
Sira
|
SpaPlate
|
14:2 |
Feliz el que no tiene en su ánimo la tristeza, y no ha decaído de su esperanza.
|
|
Sira
|
Swe1917
|
14:2 |
Säll är den som icke fördömes av sin egen själ, och som ej har förlorat sitt hopp.
|
|
Sira
|
VieLCCMN
|
14:2 |
Phúc thay ai không bị lương tâm cắn rứt, và kẻ không rơi vào thất vọng.
|
|
Sira
|
Wycliffe
|
14:2 |
He is blessid, that hath not sorewe of his soule, and fallith not doun fro his hope.
|