Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 20:19  For what he possesses, he does not distribute with correct understanding. And he acts similarly with what he does not possess.
Sira DRC 20:19  For he doth not distribute with right understanding that which was to be had: in like manner also that which was not to be had.
Sira KJVA 20:19  An unseasonable tale will always be in the mouth of the unwise.
Sira VulgSist 20:19  Neque enim quod habendum erat, directo sensu distribuit: similiter et quod non erat habendum.
Sira VulgCont 20:19  Neque enim quod habendum erat, directo sensu distribuit: similiter et quod non erat habendum.
Sira Vulgate 20:19  neque enim quod habendum erat directo sensu distribuit similiter et quod non erat habendum
Sira VulgHetz 20:19  Neque enim quod habendum erat, directo sensu distribuit: similiter et quod non erat habendum.
Sira VulgClem 20:19  neque enim quod habendum erat directo sensu distribuit ; similiter et quod non erat habendum.
Sira CzeB21 20:19  Neomalený člověk je jako nevhodný žert, který ulpívá na tupých rtech.
Sira FinPR 20:19  Töykeä ihminen - ajaton puhe: se on tavallinen niiden suussa, jotka ovat kasvatusta vailla.
Sira ChiSB 20:19  愚昧人對自己擁有的東西,還不正經使用,對不是他所有的東西,就更漠不關心了。
Sira CopSahBi 20:19  ⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁⲧϩⲙⲟⲧ ⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲡⲉ [ⲛⲁⲧ]ⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲉϥⲛⲁⲁϣⲁⲓ ϩⲛ ⲣⲱⲟⲩ ⲛⲛⲁⲧⲥⲃⲱ
Sira Wycliffe 20:19  For he departith not bi euene wit that, that was worthi to be had; in lijk maner and that, that was not worthi to be had.
Sira RusSynod 20:19  Неприятный человек - безвременная басня; она всегда будет на устах невежд.
Sira CSlEliza 20:19  Человек безблагодатен баснь безвременна: во устех ненаказанных присно будет.
Sira LinVB 20:19  Moto azangi bonkonde azali lokola lisolo lizangi ntina, liye bazoba bakosololaka ata o ntango nini.
Sira LXX 20:19  ἄνθρωπος ἄχαρις μῦθος ἄκαιρος ἐν στόματι ἀπαιδεύτων ἐνδελεχισθήσεται
Sira DutSVVA 20:19  Een onaangenaam mens is als een ontijdige klucht, in de mond der ongeschikten zal hij gedurig zijn.
Sira PorCap 20:19  O homem grosseiro é como uma história inoportuna, anda continuamente na boca das pessoas mal educadas.
Sira SpaPlate 20:19  Porque da sin juicio lo que debía reservar, y aun aquello que no debía guardar.
Sira NlCanisi 20:19  Een ontijdig woord is als een onaangenaam mens; Een onbeschaafd man heeft het steeds in de mond.
Sira HunKNB 20:19  Mert nem azt osztogatja helyes érzékkel, amire szükség van, hanem olyasmit, aminek nem veszik hasznát.
Sira Swe1917 20:19  Ord i orätt stund röja en obehaglig människa; i de ouppfostrades mun äro sådana ord vanliga.
Sira CroSaric 20:19  Čovjek neugodan - neumjesna je priča razvučena na ustima neodgojenih.
Sira VieLCCMN 20:19  Người thô lỗ thì giống như câu chuyện không hợp thời, kẻ dốt nát cứ kể đi kể lại.
Sira FreLXX 20:19  Un homme désagréable est comme un conte hors de saison ; l'homme mal appris l'a constamment à la bouche.
Sira FinBibli 20:19  senkaltainen puhe tekee hänelle pahempaa kuin jos hän putois alas korkiasta huoneesta.
Sira GerMenge 20:19  Ein Sinnspruch, der aus dem Munde des Toren kommt, findet keinen Anklang, denn er spricht ihn nie zu rechter Zeit aus.
Sira FreCramp 20:19  On n'accepte pas une maxime des lèvres d'un sot ; car il ne la dit pas dans le temps qui lui convient.
Sira FreVulgG 20:19  Car il ne distribue avec sagesse (avec un sens droit) ce qu’il devait réserver, ni ce qu’il ne devait pas garder.