Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 21:20  The mouth of the prudent is sought in the Church, and they will consider his words in their hearts.
Sira DRC 21:20  The mouth of the prudent is sought after in the church, and they will think upon his words in their hearts.
Sira KJVA 21:20  A fool lifteth up his voice with laughter; but a wise man doth scarce smile a little.
Sira VulgSist 21:20  Os prudentis quaeritur in ecclesia, et verba illius cogitabunt in cordibus suis.
Sira VulgCont 21:20  Os prudentis quæritur in Ecclesia, et verba illius cogitabunt in cordibus suis.
Sira Vulgate 21:20  os prudentis quaeritur in ecclesia et verba illius cogitabunt in cordibus suis
Sira VulgHetz 21:20  Os prudentis quæritur in ecclesia, et verba illius cogitabunt in cordibus suis.
Sira VulgClem 21:20  Os prudentis quæritur in ecclesia, et verba illius cogitabunt in cordibus suis.
Sira CzeB21 21:20  Na celé kolo se směje hlupák, rozvážný se jen tiše usmívá.
Sira FinPR 21:20  Tyhmä korottaa äänensä naurunhohotukseen; taitava mies tuskin hiljaa hymyilee.
Sira ChiSB 21:20  在集會中,人都尋求明智人的言論;對他的話,人都用心思維。
Sira CopSahBi 21:20  ϣⲁⲣⲉ[ⲟⲩⲥⲟϭ ………] ⲟⲩⲣⲱⲙ[ⲉ ⲇⲉ ⲛⲥ]ⲁⲃⲉ ⲙ[ⲟⲅⲓⲥ] ⲛϥⲛⲉⲧϥ
Sira Wycliffe 21:20  The mouth of a prudent man is souyt in the chirche; and men schulen thenke hise wordis in her hertis.
Sira RusSynod 21:20  Речей разумного будут искать в собрании, и о словах его будут размышлять в сердце.
Sira CSlEliza 21:20  Уста премудраго взыщутся в собрании, и словеса его размышлена будут в сердцы.
Sira LinVB 21:20  Zoba akosekeke makasi, moto wa bwanya akosekeke se na bomu­ngamungi.
Sira LXX 21:20  μωρὸς ἐν γέλωτι ἀνυψοῖ φωνὴν αὐτοῦ ἀνὴρ δὲ πανοῦργος μόλις ἡσυχῇ μειδιάσει
Sira DutSVVA 21:20  De mond van de voorzichtige wordt in de gemeente gezocht, en elkeen overdenkt zijn woorden in zijn hart.
Sira PorCap 21:20  O insensato, quando ri, levanta a voz, mas o homem sábio sorri discretamente.
Sira SpaPlate 21:20  La boca del varón prudente es buscada en las asambleas, y cada uno medita en su corazón sus palabras.
Sira NlCanisi 21:20  Lacht de dwaas, hij schatert het uit; De wijze echter glimlacht nauwelijks.
Sira HunKNB 21:20  Lesik az okos száját az összejövetelen, és szavait szívükre veszik.
Sira Swe1917 21:20  Dåren brister ut i gapskratt, men en klok man småler på sin höjd helt stilla.
Sira CroSaric 21:20  Luđak se smije punim grlom, a uman se čovjek tiho osmjehne.
Sira VieLCCMN 21:20  Người ngu cười hô hố, còn người sáng trí hoạ mới mỉm cười.
Sira FreLXX 21:20  Le sot, quand il rit, fait éclater sa voix, mais l'homme habile sourit à peine tout bas.
Sira FinBibli 21:20  Neuvon pitämisestä otetaan vaari viisaan puheesta, ja mitä hän neuvoo, se on seisovainen.
Sira GerMenge 21:20  Der Tor läßt beim Lachen seine Stimme laut erschallen, aber ein kluger Mann lächelt kaum leise.
Sira FreCramp 21:20  Le sot, quand il rit, fait éclater sa voix, mais l'homme habile sourit à peine tout bas.
Sira FreVulgG 21:20  La bouche du sage est recherchée dans l’assemblée, et les hommes repasseront ses paroles dans leur cœur.