Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 26:22  Like a lamp shining atop a holy lampstand, so is the beauty of a face in the mature stage of life.
Sira DRC 26:22  As the lamp shining upon the holy candlestick, so is the beauty of the face in a ripe age,
Sira KJVA 26:22  An harlot shall be accounted as spittle; but a married woman is a tower against death to her husband.
Sira VulgSist 26:22  lucerna splendens super candelabrum sanctum, et species faciei super aetatem stabilem.
Sira VulgCont 26:22  Lucerna splendens super candelabrum sanctum, et species faciei super ætatem stabilem.
Sira Vulgate 26:22  lucerna splendens super candelabrum sanctum et species faciei super aetatem stabilem
Sira VulgHetz 26:22  lucerna splendens super candelabrum sanctum, et species faciei super ætatem stabilem.
Sira VulgClem 26:22  Lucerna splendens super candelabrum sanctum, et species faciei super ætatem stabilem.
Sira ChiSB 26:22  她那健康身材上所襯托的美貌,有如神聖燈台上發光的燈;
Sira CopSahBi 26:22 
Sira Wycliffe 26:22  A lanterne schynynge on an hooli candilstike, and the fairnesse of a face on stidfast age.
Sira RusSynod 26:22  что светильник, сияющий на святом свещнике, то красота лица ее в зрелом возрасте;
Sira CSlEliza 26:22  светилник сияя на свещнице святе, и доброта лица на возрасте постояннем.
Sira LinVB 26:22  )
Sira DutSVVA 26:22  Zo zullen uw vruchten overblijvende, en vrijmoedigheid van het edele geslacht hebbende, groot worden.
Sira PorCap 26:22  A mulher que se vende não vale um escarro; a mulher legítima é sólida como uma torre.
Sira SpaPlate 26:22  Antorcha que resplandece sobre el candelabro sagrado, es la hermosura del rostro en una edad robusta.
Sira HunKNB 26:22  Tündöklő lámpás a szent mécstartón: ilyen a szép arc a jónövésű termeten.
Sira CroSaric 26:22  #
Sira FinBibli 26:22  Kaunis vaimo, joka hyvyydessä kaiken elinaikansa vahvana pysyy, on niinkuin kirkas lamppu pyhässä kynttiläjalassa.
Sira FreVulgG 26:22  Comme la lampe qui luit sur le chandelier sacré (saint), ainsi est l’agrément du visage dans un âge mûr.