|
Sira
|
CSlEliza
|
26:27 |
Едва измется купец от погрешения, и не оправдится корчемник от греха.
|
|
Sira
|
ChiSB
|
26:27 |
離棄正義而偏向罪惡的人,上主為他準備了刀劍。
|
|
Sira
|
CopSahBi
|
26:27 |
|
|
Sira
|
CroSaric
|
26:27 |
#
|
|
Sira
|
DutSVVA
|
26:27 |
Een vrouw, die haar eigen man eert, zal door allen voor wijs gehouden worden, maar die de man onteert, zal van allen gekend worden, dat zij door hovaardigheid goddeloos is.
|
|
Sira
|
FreVulgG
|
26:27 |
et celui qui passe de la justice au péché ; Dieu a préparé ce dernier pour le glaive.
|
|
Sira
|
HunKNB
|
26:27 |
s aki elpártol az igazságtól a bűnhöz, azt Isten pallosra tartogatja!
|
|
Sira
|
LinVB
|
26:27 |
)
|
|
Sira
|
PorCap
|
26:27 |
A mulher gritadeira e tagarela é uma trombeta de guerra, afugentando o inimigo; todo o homem, nessas condições, passa a vida no tumulto da batalha.
|
|
Sira
|
RusSynod
|
26:27 |
Купец едва может избежать погрешности, а корчемник не спасется от греха.
|
|
Sira
|
SpaPlate
|
26:27 |
y el hombre que de la justicia se vuelve al pecado, al cual destina Dios a la perdición.
|
|
Sira
|
Wycliffe
|
26:27 |
And God hath maad hym redi to the swerd, that passith ouer fro riytfulnesse to synne.
|