Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 27:30  Whoever sets in motion a wicked plan will find that it rolls back over him, and he will not know from which direction it will arrive.
Sira DRC 27:30  A mischievous counsel shall be rolled back upon the author, and he shall not know from whence it cometh to him.
Sira KJVA 27:30  Malice and wrath, even these are abominations; and the sinful man shall have them both.
Sira VulgSist 27:30  Facienti nequissimum consilium, super ipsum devolvetur, et non agnoscet unde adveniat illi.
Sira VulgCont 27:30  Facienti nequissimum consilium, super ipsum devolvetur, et non agnoscet unde adveniat illi.
Sira Vulgate 27:30  facienti nequissimum super ipsum devolvetur et non agnoscet unde adveniat illi
Sira VulgHetz 27:30  Facienti nequissimum consilium, super ipsum devolvetur, et non agnoscet unde adveniat illi.
Sira VulgClem 27:30  Facienti nequissimum consilium, super ipsum devolvetur, et non agnoscet unde adveniat illi.
Sira CzeB21 27:30  Zlost a prchlivost jsou ohavnost a hříšník je mistrem obou dvou.
Sira ChiSB 27:30  作惡造孽的,自己反受其累,他還不知道禍患從何而來。 譏笑責斥,是驕傲人的表現,懲罰卻像埋伏的獅子在等候他。 見虔敬的人跌倒,而喜樂的人,必要陷於羅網,並且在死以前,備受痛苦。 忿恨與生氣,二者都是可憎惡的,但罪人卻堅持不放。
Sira CopSahBi 27:30  ϩⲛϥⲟⲧⲉ ⲛⲉ ⲟⲩⲛⲟϭⲥ ⲉϥⲙⲏⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲛ ⲟⲩⲟⲣⲅⲏ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ϥⲛⲁⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ
Sira Wycliffe 27:30  If a man makith worst councel, it schal be turned on hym; and he schal not knowe fro whennus it schal come to him.
Sira RusSynod 27:30  Кто делает зло, на того обратится оно, и он не узнает, откуда оно пришло к нему;
Sira CSlEliza 27:30  Творяй зло ввалится в не и не познает, откуду приидет ему.
Sira LinVB 27:30  Koyoka nkele mpe kobomba nka­nda ezali mabe, tala makambo mo­sumuki akosalaka.
Sira LXX 27:30  μῆνις καὶ ὀργή καὶ ταῦτά ἐστιν βδελύγματα καὶ ἀνὴρ ἁμαρτωλὸς ἐγκρατὴς ἔσται αὐτῶν
Sira DutSVVA 27:30  Die zich verheugen in de val der godvrezenden zullen in een strik gevangen worden, en smart zal hen verteren voor hun dood; haat en toorn en dergelijke zijn gruwelen, en een zon daar zal daarmee bevangen worden.
Sira PorCap 27:30  A ira e o furor são duas coisas detestáveis; só o homem pecador os nutre no coração.
Sira SpaPlate 27:30  El perverso designio redundará en daño de quien lo fragua, y no sabrá de dónde le viene el mal.
Sira NlCanisi 27:30  Wrok en toorn, ook die zijn afschuwelijk; Alleen een zondig mens loopt er mee rond.
Sira HunKNB 27:30  Aki gonosz tervet kovácsol, rá gördül az vissza, s azt sem tudja, honnan jött az rá! Csúfság és gyalázat vár a dölyfösökre, mint az oroszlán, úgy les rájuk a megtorlás. Csapdában vesznek el, akik igazak elestén vigadnak, fájdalom emészti el őket, mielőtt meghalnak. Harag és düh, utálatos mindkettő, csak a bűnös ember ragaszkodik hozzájuk.
Sira CroSaric 27:30  Mržnja i srdžba jednako su gnusne, i grešan ih čovjek obje u sebi nosi.
Sira VieLCCMN 27:30  Oán hờn và giận dữ là những điều ghê tởm, về chuyện đó kẻ tội lỗi có biệt tài.
Sira FreLXX 27:30  Le ressentiment et la colère, eux aussi, sont détestables, et le pécheur les possède.
Sira FinBibli 27:30  Joka paulan virittää toisen eteen, hän kietoo itsensä. Joka toista tahtoo vahingoittaa, se tulee tietämättä hänen omaan kaulaansa. Ylpiät pilkkaavat ja häpäisevät, mutta kosto vartioitsee heitä niinkuin jalopeura. Jotka iloitsevat, kuin hyville pahoin käy, ne vangitaan paulalla, ja sydämen murhe kalvaa heidät ennen kuin he kuolevat. Viha ja julmuus ovat kauhiat, jotka molemmat jumalattomalle ovat.
Sira GerMenge 27:30  Groll und Zorn, auch diese sind greuelhaft, und nur ein sündiger Mensch hält an ihnen fest.
Sira FreCramp 27:30  Le ressentiment et la colère, eux aussi, sont détestables, et le pécheur les possède.
Sira FreVulgG 27:30  L’entreprise concertée avec malice retombera sur celui qui l’a faite, et il ne saura par d’où (il) lui vient (ce malheur).