Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 28:14  If you blow on a spark, it will increase to a fire. But if you spit on it, it will be extinguished. Both of these proceed from the mouth.
Sira DRC 28:14  If thou blow the spark, it shall burn as a fire: and if thou spit upon it, it shall be quenched: both come out of the mouth.
Sira KJVA 28:14  A backbiting tongue hath disquieted many, and driven them from nation to nation: strong cities hath it pulled down, and overthrown the houses of great men.
Sira VulgSist 28:14  Si sufflaveris in scintillam, quasi ignis exardebit: et si expueris super illam, extinguetur: utraque ex ore proficiscuntur.
Sira VulgCont 28:14  Si sufflaveris in scintillam, quasi ignis exardebit: et si expueris super illam, extinguetur: utraque ex ore proficiscuntur.
Sira Vulgate 28:14  si sufflaveris quasi ignis exardebit et si expueris super illam extinguetur utraque ex ore proficiscuntur
Sira VulgHetz 28:14  Si sufflaveris in scintillam, quasi ignis exardebit: et si expueris super illam, extinguetur: utraque ex ore proficiscuntur.
Sira VulgClem 28:14  Si sufflaveris in scintillam, quasi ignis exardebit : et si exspueris super illam, extinguetur : utraque ex ore proficiscuntur.
Sira CzeB21 28:14  Všetečný jazyk otřásl mnohými, učinil je běženci mezi národy, zbořil města opevněná hradbami a rozvrátil domy vznešených.
Sira FinPR 28:14  Kolmannen kieli on järkyttänyt paikoiltaan monet ja ajanut heitä kansasta kansaan ja on hävittänyt vahvoja kaupunkeja ja kukistanut korkea-arvoisten taloja.
Sira ChiSB 28:14  你若在火星上吹氣,火就燃起;你若在火星上吐唾沫,火就熄滅;二者都來自口中。
Sira CopSahBi 28:14  ϣⲁⲣⲉⲟⲩⲗⲁⲥ ⲛⲣⲉϥϫⲟⲕϫⲕ ⲕⲓⲙ ⲉⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲛϥⲡⲟⲟⲛⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛϥϣⲟⲣϣⲣ ⲛϩⲉⲛⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲩⲟⲣϫ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲁⲩⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲉⲛⲛⲟϭ ⲛⲏⲓ
Sira Wycliffe 28:14  If thou blowist, as fier it schal brenne an hiy; and if thou spetist theron, it schal be quenchid; euer either comen forth of the mouth.
Sira RusSynod 28:14  Если подуешь на искру, она разгорится, а если плюнешь на нее, угаснет: то и другое выходит из уст твоих.
Sira CSlEliza 28:14  Аще подуеши на искру, возгорится: и аще плюнеши на ню, угаснет: обоя же изо уст твоих исходят.
Sira LinVB 28:14  Bato ebele babebi mpo ya songi­so­ngi ya bato, basili batiaki bo­nguna kati ya bikolo, babomaki bingumba bizalaki makasi, mpe babukaki ndako ya bato banene.
Sira LXX 28:14  γλῶσσα τρίτη πολλοὺς ἐσάλευσεν καὶ διέστησεν αὐτοὺς ἀπὸ ἔθνους εἰς ἔθνος καὶ πόλεις ὀχυρὰς καθεῖλεν καὶ οἰκίας μεγιστάνων κατέστρεψεν
Sira DutSVVA 28:14  Vervloek een oorblazer, en een tweetongig mens want zij hebben velen verdorven, die in vrede leefden.
Sira PorCap 28:14  A língua de um terceiro abalou a muitos e dispersou-os, de povo em povo; destruiu cidades fortes e arrasou as casas dos poderosos.
Sira SpaPlate 28:14  Si soplares en una chispa, se encenderá de ella fuego, y si escupieres sobre ella se apagará. Lo uno y lo otro sale de la boca.
Sira NlCanisi 28:14  De tong van een derde heeft de rust van velen verstoord, En ze opgejaagd van volk tot volk; Versterkte steden heeft ze gesloopt En paleizen van groten verwoest; Ze heeft de macht van volken gebroken, En sterke naties vernield.
Sira HunKNB 28:14  Ha fújod a szikrát, lángra gyúl, ha pedig ráköpsz, elalszik: mind a kettő a szádból jön elő.
Sira Swe1917 28:14  Tredje mans tunga har kommit många på fall och drivit dem ifrån folk till folk. Fasta städer har hon rivit ned, och mäktiga herrars hus har hon omstörtat.
Sira CroSaric 28:14  Treći je jezik potresao mnoge i prognao ih od naroda do naroda; razorio je tvrde gradove i porušio kuće kneževske.
Sira VieLCCMN 28:14  Còn có kẻ nói một lời ba bốn ý : chính vì nó mà bao nhiêu người phải chao đảo, lưu lạc từ nước nọ tới nước kia. Cũng vì nó mà các thành trì kiên cố phải sụp đổ, nhà cửa những người quyền quý phải tan hoang.
Sira FreLXX 28:14  La langue calomniatrice en a précipité un grand nombre, et les a chassés d'un peuple chez un autre ; elle a renversé des villes fortes, et jeté par terre les palais des grands.
Sira FinBibli 28:14  Jos sinä kipinää puhallat, niin se tulee suureksi liekiksi; mutta jos sinä syljet kipinän päälle, niin se sammuu; ja ne molemmat taitavat sinun suustas tulla.
Sira GerMenge 28:14  Eine verleumderische Zunge hat viele gestürzt und sie von Volk zu Volk getrieben, auch feste Städte zerstört und die Paläste von Machthabern niedergerissen.
Sira FreCramp 28:14  La langue calomniatrice en a précipité un grand nombre, et les a chassés d'un peuple chez un autre ; elle a renversé des villes fortes, et jeté par terre les palais des grands.
Sira FreVulgG 28:14  Si tu souffles sur l’étincelle, il en sortira un feu ardent ; si tu craches dessus, elle s’éteindra, et l’un et l’autre vient de la bouche.