Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 47:1  After these things, Nathan the prophet arose, in the days of David.
Sira DRC 47:1  Then Nathan the prophet arose in the days of David.
Sira KJVA 47:1  And after him rose up Nathan to prophesy in the time of David.
Sira VulgSist 47:1  Post haec surrexit Nathan propheta in diebus David.
Sira VulgCont 47:1  Post hæc surrexit Nathan propheta in diebus David.
Sira Vulgate 47:1  post hoc surrexit Nathan propheta in diebus David
Sira VulgHetz 47:1  Post hæc surrexit Nathan propheta in diebus David.
Sira VulgClem 47:1  Post hæc surrexit Nathan, propheta in diebus David.
Sira CzeB21 47:1  Po něm povstal Nátan, aby prorokoval v době Davidově.
Sira FinPR 47:1  Ja hänen jälkeen nousi Naatan ja oli profeettana Daavidin päivinä.
Sira ChiSB 47:1  此後,在達味時代,興起了一位納堂先知。
Sira CopSahBi 47:1  ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲁⲛⲁⲑⲁⲛ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲁϥⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲇⲁⲩⲉⲓⲇ
Sira Wycliffe 47:1  Aftir these thingis Nathan, the profete, roos, in the daies of Dauid.
Sira RusSynod 47:1  После сего явился Нафан, чтобы пророчествовать во дни Давида.
Sira CSlEliza 47:1  И по сем воста Нафан пророчествовати во дни Давидовы.
Sira LinVB 47:1  Nsima ya ye profeta Natan ayei koloba o nkombo ya Nzambe o eleko ya Davidi.
Sira LXX 47:1  καὶ μετὰ τοῦτον ἀνέστη Ναθαν προφητεύειν ἐν ἡμέραις Δαυιδ
Sira DutSVVA 47:1  Na deze stond Nathan, de profeet, op in de dagen van David.
Sira PorCap 47:1  Depois dele, surgiu Natan a profetizar no tempo de David.
Sira SpaPlate 47:1  Después de esto floreció Natán, profeta, en tiempo de David.
Sira NlCanisi 47:1  Na hem trad Natan op, En stond voor het aanschijn van David.
Sira HunKNB 47:1  Nátán próféta jött ezek után Dávid napjaiban.
Sira Swe1917 47:1  Och efter denne uppstod Natan och verkade såsom profet i Davids dagar.
Sira CroSaric 47:1  Poslije njega ustade Natan da prorokuje u vrijeme Davidovo.
Sira VieLCCMN 47:1  Sau ông Sa-mu-en, ông Na-than xuất hiện làm ngôn sứ trong thời vua Đa-vít.
Sira FreLXX 47:1  Ensuite parut Nathan, pour prophétiser dans les jours de David.
Sira FinBibli 47:1  Davidista, Salomonista, Rehabeamista ja Jerobeamista. Sitte ennusti Davidin aikana Natan.
Sira GerMenge 47:1  Nach ihm trat auch Nathan auf, um zur Zeit Davids zu weissagen (h).
Sira FreCramp 47:1  Ensuite parut Nathan, pour prophétiser dans les jours de David.
Sira FreVulgG 47:1  Après cela s’éleva Nathan, prophète aux jours de David.