SIRACH
| Sira | CPDV | 47:27 | And he left behind himself some of his offspring, as the folly of the nation: |
| Sira | DRC | 47:27 | And he left behind him of his seed, the folly of the nation, |
| Sira | VulgClem | 47:27 | Et dereliquit post se de semine suo, gentis stultitiam, |
| Sira | VulgCont | 47:27 | Et dereliquit post se de semine suo, gentis stultitiam, |
| Sira | VulgHetz | 47:27 | Et dereliquit post se de semine suo, gentis stultitiam, |
| Sira | VulgSist | 47:27 | Et dereliquit post se de semine suo, gentis stultitiam, |
| Sira | Vulgate | 47:27 | et reliquit post se de semine suo gentis stultitiam |
| Sira | CSlEliza | 47:27 | и остави по себе от семене своего людем безумие, |
| Sira | FreVulgG | 47:27 | Et il laissa après lui un fils, (cause de) la folie du (de son) peuple, |
| Sira | RusSynod | 47:27 | и оставил по себе от семени своего безумие народу, |
| Sira | SpaPlate | 47:27 | y dejó después de sí a Roboam, su hijo, ejemplo de necedad para su nación, |
| Sira | Wycliffe | 47:27 | And he lefte aftir hym of his seed Roboam, |