Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
WISDOM
Prev Next
Wisd CPDV 8:14  I will set the peoples in order, and nations will be subject to me.
Wisd DRC 8:14  I shall set the people in order: and nations shall be subject to me.
Wisd KJVA 8:14  I shall set the people in order, and the nations shall be subject unto me.
Wisd VulgSist 8:14  Disponam populos: et nationes mihi erunt subditae.
Wisd VulgCont 8:14  Disponam populos: et nationes mihi erunt subditæ.
Wisd Vulgate 8:14  disponam populos et nationes mihi erunt subiectae
Wisd VulgHetz 8:14  Disponam populos: et nationes mihi erunt subditæ.
Wisd VulgClem 8:14  Disponam populos, et nationes mihi erunt subditæ :
Wisd CzeB21 8:14  Budu vládnout nad lidmi a národy se mi podřídí –
Wisd FinPR 8:14  Minä hallitsen kansoja, ja pakanat alistetaan minun valtani alle.
Wisd ChiSB 8:14  我要統治萬民,列邦都要歸順我。
Wisd Wycliffe 8:14  I schal dispose puplis; and naciouns schulen be suget to me.
Wisd RusSynod 8:14  Я буду управлять народами, и племена покорятся мне;
Wisd CSlEliza 8:14  управлю люди, и языцы покорятся ми:
Wisd LinVB 8:14  Nakoyangela bikolo mpe nakokonza bato ba mikili.
Wisd LXX 8:14  διοικήσω λαούς καὶ ἔθνη ὑποταγήσεταί μοι
Wisd DutSVVA 8:14  Ik zal volken regeren, en natiën zullen mij onderworpen zijn.
Wisd PorCap 8:14  Governarei povos, e as nações me serão submetidas.
Wisd SpaPlate 8:14  Gobernaré los pueblos, y se sujetarán a mí las naciones.
Wisd NlCanisi 8:14  Ik zal volkeren besturen en naties onderwerpen,
Wisd HunKNB 8:14  Népeket kormányzok, és nemzetek lesznek alattvalóim,
Wisd Swe1917 8:14  Jag skall regera över folk, och folkslag skola bliva mig underlagda.
Wisd CroSaric 8:14  Vladat ću pucima i narodi će mi biti podložni.
Wisd VieLCCMN 8:14  Tôi sẽ thống trị chư dân, và các nước sẽ phải thần phục.
Wisd FreLXX 8:14  Je régirai les peuples, et les nations me seront soumises.
Wisd FinBibli 8:14  Julmat tyrannit pelkäävät, kuin he minun kuulevat; kansan seassa minä olen hyvä ja sodassa sankari.
Wisd GerMenge 8:14  Völker werde ich regieren, und Völkerschaften werden mir untertan sein;
Wisd FreCramp 8:14  Je gouvernerai des peuples, et les nations étrangères me seront soumises.
Wisd FreVulgG 8:14  Je gouvernerai les (des) peuples, et les (des) nations me seront soumises.