Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
WISDOM
Prev Next
Wisd CPDV 9:4  give me wisdom, the handmaiden at your throne, and be unwilling to reject me from among your children,
Wisd DRC 9:4  Give me wisdom, that sitteth by thy throne, and cast me not off from among thy children:
Wisd KJVA 9:4  Give me wisdom, that sitteth by thy throne; and reject me not from among thy children:
Wisd VulgSist 9:4  da mihi sedium tuarum assestricem sapientiam, et noli me reprobare a pueris tuis:
Wisd VulgCont 9:4  da mihi sedium tuarum assistricem sapientiam, et noli me reprobare a pueris tuis:
Wisd Vulgate 9:4  da mihi sedium tuarum adsistricem sapientiam et noli me reprobare a pueris tuis
Wisd VulgHetz 9:4  da mihi sedium tuarum assistricem sapientiam, et noli me reprobare a pueris tuis:
Wisd VulgClem 9:4  da mihi sedium tuarum assistricem sapientiam, et noli me reprobare a pueris tuis :
Wisd CzeB21 9:4  Dej mi Moudrost, jež tvému trůnu přísedí, a nevylučuj mě z počtu svých sloužících.
Wisd FinPR 9:4  Anna minulle viisaus, joka istuu sinun valtaistuimesi vieressä, äläkä hylkää minua lastesi joukosta.
Wisd ChiSB 9:4  求你賜給我侍立於你座旁的智慧,不要將我從你僕人中開除;
Wisd Wycliffe 9:4  yyue thou to me wisdom, that stondith nyy thi seetis; and nyle thou repreue me fro thi children.
Wisd RusSynod 9:4  Даруй мне приседящую престолу Твоему премудрость и не отринь меня от отроков Твоих,
Wisd CSlEliza 9:4  даждь мне Твоим престолом приседящую премудрость и не отрини мене от отрок Твоих:
Wisd LinVB 9:4  Opesa ngai Bwanya boye bokozalaka na yo, oboya ngai o kati ya bana ba yo te.
Wisd LXX 9:4  δός μοι τὴν τῶν σῶν θρόνων πάρεδρον σοφίαν καὶ μή με ἀποδοκιμάσῃς ἐκ παίδων σου
Wisd DutSVVA 9:4  Geef mij de wijsheid, die bij uw tronen zit, en verwerp mij niet uit uw kinderen.
Wisd PorCap 9:4  *dá-me a sabedoria que se senta junto do teu trono e não me excluas do número dos teus filhos.
Wisd SpaPlate 9:4  dame aquella sabiduría que asiste a tu trono, y no quieras excluirme de entre tus hijos;
Wisd NlCanisi 9:4  Verleen mij de wijsheid, die op uw troon is gezeten, En sluit mij niet buiten de kring uwer kinderen.
Wisd HunKNB 9:4  add meg nekem a veled együtt trónoló bölcsességet, és ne zárj ki engem gyermekeid közül!
Wisd Swe1917 9:4  giv mig visheten, som tronar vid din sida, och uteslut mig icke ur dina barns tal.
Wisd CroSaric 9:4  daj mi mudrost, prisjednicu svoga prijestolja i ne odbaci me između djece svoje.
Wisd VieLCCMN 9:4  Xin rộng ban cho con Đức Khôn Ngoan hằng ngự bên toà Chúa. Xin đừng đuổi con đi mà chẳng nhận làm con.
Wisd FreLXX 9:4  donne-moi la Sagesse, celle qui siège avec Toi sur Tes trônes, et ne me réprouves pas d'entre Tes enfants.
Wisd FinBibli 9:4  Anna minulle viisautta, joka on joka paikassa sinun istuimes ympärillä, ja älä hylkää minua sinun lastes seasta.
Wisd GerMenge 9:4  verleihe mir die Weisheit, die Beisitzerin deines Thrones, und schließe mich nicht aus der Zahl deiner Kinder aus.
Wisd FreCramp 9:4  donnez-moi la Sagesse qui est assise près de votre trône, et ne me rejetez pas du nombre de vos enfants.
Wisd FreVulgG 9:4  donnez-moi cette sagesse qui est assise avec vous sur (assistante à) votre trône, et ne me rejetez pas du nombre de vos enfants,