Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ZECHARIAH
Prev Next
Zech RWebster 1:20  And the LORD showed me four craftsmen.
Zech NHEBJE 1:20  Jehovah showed me four craftsmen.
Zech ABP 1:20  And [2showed 3to me 1the lord] four fabricators.
Zech NHEBME 1:20  The Lord showed me four craftsmen.
Zech Rotherha 1:20  Then Yahweh shewed me Four Craftsmen.
Zech LEB 1:20  Then Yahweh showed me four skilled craftsmen,
Zech RNKJV 1:20  And יהוה shewed me four carpenters.
Zech Jubilee2 1:20  And the LORD showed me four carpenters.
Zech Webster 1:20  And the LORD showed me four carpenters.
Zech Darby 1:20  And Jehovah shewed me four craftsmen.
Zech ASV 1:20  And Jehovah showed me four smiths.
Zech LITV 1:20  And Jehovah showed me four craftsmen.
Zech Geneva15 1:20  And the Lord shewed me foure carpenters.
Zech CPDV 1:20  And the Lord showed me four workmen.
Zech BBE 1:20  And the Lord gave me a vision of four metal-workers.
Zech DRC 1:20  And the Lord shewed me four smiths.
Zech GodsWord 1:20  Then the LORD showed me four craftsmen.
Zech KJVPCE 1:20  And the Lord shewed me four carpenters.
Zech NETfree 1:20  Next the LORD showed me four blacksmiths.
Zech AB 1:20  And the Lord showed me four craftsmen.
Zech AFV2020 1:20  And the LORD showed me four craftsmen.
Zech NHEB 1:20  The Lord showed me four craftsmen.
Zech NETtext 1:20  Next the LORD showed me four blacksmiths.
Zech UKJV 1:20  And the LORD showed me four carpenters.
Zech Noyes 1:20  And Jehovah showed me four smiths.
Zech KJV 1:20  And the Lord shewed me four carpenters.
Zech KJVA 1:20  And the Lord shewed me four carpenters.
Zech AKJV 1:20  And the LORD showed me four carpenters.
Zech RLT 1:20  And Yhwh shewed me four carpenters.
Zech MKJV 1:20  And the LORD showed me four craftsmen.
Zech YLT 1:20  And Jehovah doth shew me four artisans.
Zech ACV 1:20  And Jehovah showed me four smiths.
Zech VulgSist 1:20  Et ostendit mihi Dominus quattuor fabros.
Zech VulgCont 1:20  Et ostendit mihi Dominus quattuor fabros.
Zech Vulgate 1:20  et ostendit mihi Dominus quattuor fabros
Zech VulgHetz 1:20  Et ostendit mihi Dominus quattuor fabros.
Zech VulgClem 1:20  Et ostendit mihi Dominus quatuor fabros.
Zech CzeBKR 1:20  Ukázal mi také Hospodin čtyři kováře.
Zech PorBLivr 1:20  E o SENHOR me mostrou quatro ferreiros.
Zech FinPR 1:20  Sitten Herra näytti minulle neljä seppää.
Zech CopSahBi 1:20 
Zech ChiUns 1:20  耶和华又指四个匠人给我看。
Zech BulVeren 1:20  Тогава ГОСПОД ми показа четирима ковачи.
Zech AraSVD 1:20  فَأَرَانِي ٱلرَّبُّ أَرْبَعَةَ صُنَّاعٍ.
Zech Esperant 1:20  Kaj la Eternulo montris al mi kvar majstrojn.
Zech ThaiKJV 1:20  แล้วพระเยโฮวาห์จึงทรงสำแดงให้ข้าพเจ้าเห็นช่างไม้สี่คน
Zech BurJudso 1:20  ထာဝရဘုရားသည်လည်း လက်သမားလေးဦး တို့ကို ပြတော်မူ၏။
Zech FarTPV 1:20  بعد خداوند چهار آهنگر را به من نشان داد.
Zech UrduGeoR 1:20  Phir Rab ne mujhe chār kārīgar dikhāe.
Zech SweFolk 1:20  Och Herren lät mig se fyra smeder.
Zech TagAngBi 1:20  At ipinakita sa akin ng Panginoon ang apat na panday.
Zech Dari 1:20  بعد خداوند چهار آهنگر را به من نشان داد.
Zech SomKQA 1:20  Markaasaa Rabbigu wuxuu i tusay afar tumaal.
Zech Alb 1:20  Pastaj Zoti më bëri të shoh katër kovaçë.
Zech KorHKJV 1:20  또 주께서 내게 목수 네 사람을 보이시기에
Zech SrKDIjek 1:20  Потом показа ми Господ четири ковача.
Zech Wycliffe 1:20  And the Lord schewide to me foure smythis.
Zech Mal1910 1:20  യഹോവ എനിക്കു നാലു കൊല്ലന്മാരെ കാണിച്ചുതന്നു.
Zech KorRV 1:20  때에 여호와께서 공장 네 명을 내게 보이시기로
Zech Azeri 1:20  او واخت رب منه دؤرد اوستا گؤرسَتدي.
Zech KLV 1:20  joH'a' showed jIH loS craftsmen.
Zech ItaDio 1:20  Poi il Signore mi fece veder quattro fabbri.
Zech RusSynod 1:20  Потом показал мне Господь четырех рабочих.
Zech CSlEliza 1:20  И показа ми Господь четыри древоделя.
Zech ABPGRK 1:20  και έδειξέ μοι κύριος τέσσαρας τέκτονας
Zech FreBBB 1:20  Et l'Eternel me fit voir quatre forgerons.
Zech ChiUnL 1:20  耶和華以工匠四人示我、
Zech VietNVB 1:20  Kế đến, CHÚA chỉ cho tôi thấy bốn người thợ rèn.
Zech CebPinad 1:20  Ug si Jehova nagpakita kanako sa upat ka mga magsasalsal sa bulawan.
Zech RomCor 1:20  Domnul mi-a arătat patru fierari.
Zech Pohnpeia 1:20  KAUN-O eri kasalehiong ie tohndoadoahk pahmen me wisik amma.
Zech GerZurch 1:20  Dann liess mich der Herr vier Schmiede sehen.
Zech PorAR 1:20  O Senhor mostrou-me também quatro ferreiros.
Zech DutSVVA 1:20  En de Heere toonde mij vier smeden.
Zech FarOPV 1:20  و خداوندچهار آهنگر به من نشان داد.
Zech Ndebele 1:20  INkosi yasingitshengisa ingcitshi ezine.
Zech PorBLivr 1:20  E o SENHOR me mostrou quatro ferreiros.
Zech Norsk 1:20  Så lot Herren mig se fire smeder.
Zech SloChras 1:20  Potem mi pokaže Gospod štiri kovače.
Zech Northern 1:20  Onda Rəbb mənə dörd usta göstərdi.
Zech GerElb19 1:20  Und Jehova ließ mich vier Werkleute sehen.
Zech LvGluck8 1:20  Un Tas Kungs man rādīja četrus kalējus.
Zech PorAlmei 1:20  E o Senhor me mostrou quatro ferreiros.
Zech ChiUn 1:20  耶和華又指四個匠人給我看。
Zech SweKarlX 1:20  Och Herren viste mig fyra smeder.
Zech FrePGR 1:20  Et l'Éternel me fit voir quatre forgerons.
Zech JapKougo 1:20  その時、主は四人の鍛冶をわたしに示された。
Zech SpaPlate 1:20  Luego me mostró Yahvé cuatro herreros.
Zech Kapingam 1:20  Dimaadua ga-hagagidee au nia daane ngalua dogohaa mo nadau haamaa.
Zech LtKBB 1:20  Po to Viešpats parodė man keturis kalvius.
Zech Bela 1:20  Потым паказаў мне Гасподзь чатырох працаўнікоў.
Zech SpaRV186 1:20  Y mostróme Jehová cuatro carpinteros.
Zech NlCanisi 1:20  Daarop liet Jahweh mij vier werklieden schouwen.
Zech UrduGeo 1:20  پھر رب نے مجھے چار کاری گر دکھائے۔
Zech AraNAV 1:20  وَأَرَانِي الرَّبُّ أَرْبَعَةَ صُنَّاعٍ،
Zech ChiNCVs 1:20  耶和华又使我看见四个匠人。
Zech ItaRive 1:20  E l’Eterno mi fece vedere quattro fabbri.
Zech Afr1953 1:20  Daarop toon die HERE my vier smede.
Zech RusSynod 1:20  Потом показал мне Господь четырех рабочих.
Zech UrduGeoD 1:20  फिर रब ने मुझे चार कारीगर दिखाए।
Zech TurNTB 1:20  Sonra RAB bana dört usta gösterdi.
Zech DutSVV 1:20  En de HEERE toonde mij vier smeden.
Zech Maori 1:20  Na ka whakakitea e Ihowa etahi kamura ki ahau, tokowha.
Zech HunKar 1:20  Azután mutata nékem az Úr négy mesterembert.
Zech Viet 1:20  Ðoạn, Ðức Giê-hô-va cho ta xem bốn người thợ rèn;
Zech Kekchi 1:20  Ut li Ka̱cuaˈ quixcˈut chicuu ca̱hib laj tenol chˈi̱chˈ.
Zech Swe1917 1:20  Sedan lät HERREN mig se fyra smeder.
Zech FreBDM17 1:20  Puis l’Eternel me montra quatre forgerons.
Zech HebModer 1:20  ויראני יהוה ארבעה חרשים׃
Zech Kaz 1:20  Содан соң Жаратқан Ие маған төрт ұстаны көрсетті.
Zech SloKJV 1:20  Gospod mi je pokazal štiri tesarje.
Zech Haitian 1:20  Apre sa, Seyè a fè m' wè kat bòs fòjon ak mato nan men yo.
Zech FinBibli 1:20  Ja Herra osoitti minulle neljä seppää.
Zech SpaRV 1:20  Mostróme luego Jehová cuatro carpinteros.
Zech WelBeibl 1:20  Yna dyma'r ARGLWYDD yn dangos pedwar gof i mi.
Zech GreVamva 1:20  Και ο Κύριος έδειξεν εις εμέ τέσσαρας τέκτονας·
Zech SrKDEkav 1:20  Потом показа ми Господ четири ковача.
Zech PolUGdan 1:20  Następnie Pan ukazał mi czterech kowali.
Zech FreSegon 1:20  L'Éternel me fit voir quatre forgerons.
Zech SpaRV190 1:20  Mostróme luego Jehová cuatro carpinteros.
Zech TpiKJPB 1:20  Na BIKPELA i soim mi fopela kamda.
Zech FreVulgG 1:20  Le Seigneur me fit voir ensuite quatre forgerons (ouvriers).
Zech PolGdans 1:20  Ukazał mi też Pan czterech kowali.
Zech JapBungo 1:20  時にヱホバ四箇の鍛冶を我に見し給へり
Zech GerElb18 1:20  Und Jehova ließ mich vier Werkleute sehen.