Zech
|
RWebster
|
12:11 |
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
NHEBJE
|
12:11 |
In that day there will be a great mourning in Jerusalem, like the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
ABP
|
12:11 |
In that day [2shall be magnified 1beating the breast] in Jerusalem, as the beating of the breast over the pomegranate grove in the plain having been cut down.
|
Zech
|
NHEBME
|
12:11 |
In that day there will be a great mourning in Jerusalem, like the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
Rotherha
|
12:11 |
In that day, will the wailing, be great, in Jerusalem, as the wailing of Hadadrimmon, in the valley of Megiddon;
|
Zech
|
LEB
|
12:11 |
On that day the wailing will be great in Jerusalem, like the wailing for Hadad Rimmon in the plain of Megiddo.
|
Zech
|
RNKJV
|
12:11 |
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
Jubilee2
|
12:11 |
In that day there shall be a great mourning in Jerusalem as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
Webster
|
12:11 |
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
Darby
|
12:11 |
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadad-rimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
ASV
|
12:11 |
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
LITV
|
12:11 |
In that day the mourning in Jerusalem shall be great, like the mourning of Hadad-rimmon in the valley of Megiddo.
|
Zech
|
Geneva15
|
12:11 |
In that day shall there be a great mourning in Ierusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
CPDV
|
12:11 |
In that day, there will be a great lamentation in Jerusalem, like the lamentation of Hadadrimmon in the plain of Megiddo.
|
Zech
|
BBE
|
12:11 |
In that day there will be a great weeping in Jerusalem, like the weeping of Hadad-rimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
DRC
|
12:11 |
In that day there shall be a great lamentation in Jerusalem like the lamentation of Adadremmon in the plain of Mageddon.
|
Zech
|
GodsWord
|
12:11 |
On that day the mourning in Jerusalem will be as intense as the mourning at Hadad Rimmon in the plain of Megiddo.
|
Zech
|
JPS
|
12:11 |
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
KJVPCE
|
12:11 |
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
NETfree
|
12:11 |
On that day the lamentation in Jerusalem will be as great as the lamentation at Hadad-Rimmon in the plain of Megiddo.
|
Zech
|
AB
|
12:11 |
In that day the lamentation in Jerusalem shall be very great, as the mourning for the pomegranate grove cut down in the plain.
|
Zech
|
AFV2020
|
12:11 |
In that day shall be a great mourning in Jerusalem, like the mourning of Hadad Rimmon in the valley of Megiddo.
|
Zech
|
NHEB
|
12:11 |
In that day there will be a great mourning in Jerusalem, like the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
NETtext
|
12:11 |
On that day the lamentation in Jerusalem will be as great as the lamentation at Hadad-Rimmon in the plain of Megiddo.
|
Zech
|
UKJV
|
12:11 |
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
Noyes
|
12:11 |
In that day the mourning shall be great in Jerusalem, As the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddo.
|
Zech
|
KJV
|
12:11 |
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
KJVA
|
12:11 |
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
AKJV
|
12:11 |
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
RLT
|
12:11 |
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
MKJV
|
12:11 |
In that day shall be a great mourning in Jerusalem, like the mourning of Hadad-rimmon in the valley of Megiddo.
|
Zech
|
YLT
|
12:11 |
In that day, great is the mourning of Jerusalem, As the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon,
|
Zech
|
ACV
|
12:11 |
In that day there shall be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
Zech
|
PorBLivr
|
12:11 |
Naquele dia haverá grande pranto em Jerusalém, como o pranto de Hadade-Rimom no vale de Megido.
|
Zech
|
Mg1865
|
12:11 |
Amin’ izany andro izany dia hisy fisaonana lehibe any Jerosalema toy ny fisaonana tao Hadadrimona eo amin’ ny lohasaha Megido.
|
Zech
|
FinPR
|
12:11 |
Sinä päivänä pidetään Jerusalemissa suuret valittajaiset, niinkuin olivat Hadadrimmonin valittajaiset Megiddon laaksossa.
|
Zech
|
FinRK
|
12:11 |
Sinä päivänä pidetään Jerusalemissa suuret valittajaiset, sellaiset kuin olivat Hadadrimmonin valittajaiset Megiddon laaksossa.
|
Zech
|
ChiSB
|
12:11 |
在那一天,在耶路撒冷必要大舉哀悼合有如在默基多平原中的哈達得黎孟的哀悼。
|
Zech
|
CopSahBi
|
12:11 |
ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϥⲛⲁⲁϣⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲛⲉϩⲡⲉ ⲛⲑ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲕⲱⲱⲣⲉ ⲛⲟⲩⲙⲁ ⲛϩⲉⲣⲙⲁⲛ ⲉⲩⲕⲱⲱⲣⲉ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲧⲥⲱϣⲉ
|
Zech
|
ChiUns
|
12:11 |
那日,耶路撒冷必有大大的悲哀,如米吉多平原之哈达临门的悲哀。
|
Zech
|
BulVeren
|
12:11 |
В онзи ден ще има голямо жалеене в Ерусалим, като жалеенето на Адад-Римон в низината Магедон.
|
Zech
|
AraSVD
|
12:11 |
فِي ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ يَعْظُمُ ٱلنَّوْحُ فِي أُورُشَلِيمَ كَنَوْحِ هَدَدْرِمُّونَ فِي بُقْعَةِ مَجِدُّونَ.
|
Zech
|
Esperant
|
12:11 |
En tiu tempo estos granda plorado en Jerusalem, kiel la plorado en Hadadrimon en la valo de Megidon.
|
Zech
|
ThaiKJV
|
12:11 |
ในวันนั้น การไว้ทุกข์ในเยรูซาเล็มจะใหญ่โตอย่างการไว้ทุกข์เพื่อฮาดัดริมโมน ณ ที่ราบเมกิดโด
|
Zech
|
OSHB
|
12:11 |
בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִגְדַּ֤ל הַמִּסְפֵּד֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם כְּמִסְפַּ֥ד הֲדַדְ־רִמּ֖וֹן בְּבִקְעַ֥ת מְגִדּֽוֹן׃
|
Zech
|
BurJudso
|
12:11 |
မေဂိဒ္ဒေါချိုင့်တွင် ဟာဒဒြိမ္မုန်မြို့မှာ ငိုကြွေးမြည် တမ်းသကဲ့သို့၊ ထိုကာလ၌ ယေရုရှလင်မြို့မှာ ကြီးစွာသော ငိုကြွေးမြည်တမ်းခြင်း ရှိလိမ့်မည်။
|
Zech
|
FarTPV
|
12:11 |
در آن روز در اورشلیم ماتم عظیمی مانند ماتمی که مردم برای هددرِمون در دشت مجدو گرفتند، برپا میکنند.
|
Zech
|
UrduGeoR
|
12:11 |
Us din log Yarūshalam meṅ shiddat se mātam kareṅge. Aisā mātam hogā jaisā Maidān-e-Majiddo meṅ Hadad-rimmon par kiyā jātā thā.
|
Zech
|
SweFolk
|
12:11 |
På den dagen ska sorgen bli stor i Jerusalem, som sorgen vid Hadad-Rimmon i Megiddopasset.
|
Zech
|
GerSch
|
12:11 |
An jenem Tage wird große Klage sein zu Jerusalem, wie die Klage zu Hadadrimmon war in der Ebene Megiddo.
|
Zech
|
TagAngBi
|
12:11 |
Sa araw na yaon ay magkakaroon ng malaking pagtangis sa Jerusalem, na gaya ng pagtangis kay Adad-rimon sa libis ng Megiddo.
|
Zech
|
FinSTLK2
|
12:11 |
Sinä päivänä pidetään Jerusalemissa suuret valittajaiset, niin kuin olivat Hadadrimmonin valittajaiset Megiddon laaksossa.
|
Zech
|
Dari
|
12:11 |
در آن روز در اورشلیم ماتم عظیمی مانند ماتمی که مردم برای هددرِمون در درۀ مِجِدو گرفتند، برپا می شود.
|
Zech
|
SomKQA
|
12:11 |
Wakhtigaas Yeruusaalem waxaa jiri doonta baroorasho weyn oo ah sidii baroorashadii Hadadrimmoon taasoo ku dhex tiil dooxada Megiddoo.
|
Zech
|
NorSMB
|
12:11 |
På den dagen skal jammeren verta stor i Jerusalem liksom jammeren ved Hadadrimmon på Megiddosletta.
|
Zech
|
Alb
|
12:11 |
Atë ditë në Jeruzalem do të ketë pikëllim të madh, i ngjeshëm me pikëllimin Hadad-rimonit në luginën Megido.
|
Zech
|
KorHKJV
|
12:11 |
그 날에 마치 므깃돈 골짜기의 하다드림몬에서의 애곡과 같은 큰 애곡이 예루살렘에 있으리라.
|
Zech
|
SrKDIjek
|
12:11 |
У оно ће вријеме бити тужњава велика у Јерусалиму као тужњава у Ададримону у пољу Мегидонском.
|
Zech
|
Wycliffe
|
12:11 |
In that dai greet weilyng schal be in Jerusalem, as the weilyng of Adremon in the feeld of Magedon.
|
Zech
|
Mal1910
|
12:11 |
അന്നാളിൽ മെഗിദ്ദോതാഴ്വരയിലുള്ള ഹദദ്-രിമ്മോനിലെ വിലാപംപോലെ യെരൂശലേമിൽ ഒരു മഹാവിലാപം ഉണ്ടാകും.
|
Zech
|
KorRV
|
12:11 |
그 날에 예루살렘에 큰 애통이 있으리니 므깃도 골짜기 하다드림몬에 있던 애통과 같을 것이라
|
Zech
|
Azeri
|
12:11 |
او گون اورشَلئمده بؤيوک ماتم اولاجاق، مِگئدّو اوواسيندا، هَدَد-رئمّوندا اولدوغو کئمي بؤيوک ماتم اولاجاق.
|
Zech
|
KLV
|
12:11 |
Daq vetlh jaj pa' DichDaq taH a Dun mourning Daq Jerusalem, rur the mourning vo' Hadadrimmon Daq the ngech vo' Megiddon.
|
Zech
|
ItaDio
|
12:11 |
In quel giorno vi sarà un gran cordoglio in Gerusalemme, quale è il cordoglio di Hada-rimmon, nella campagna di Meghiddon.
|
Zech
|
RusSynod
|
12:11 |
В тот день поднимется большой плач в Иерусалиме, как плач Гададриммона в долине Мегиддонской.
|
Zech
|
CSlEliza
|
12:11 |
В день он возвеличится плачевопльствие во Иерусалиме, яко плачевопльствие Ададримона на поли Магедоне.
|
Zech
|
ABPGRK
|
12:11 |
εν τη ημέρα εκείνη μεγαλυνθήσεται ο κοπετός εν Ιερουσαλήμ ως κοπετός ροώνος εν πεδίω εκκοπτομενου
|
Zech
|
FreBBB
|
12:11 |
En ce jour-là, le deuil sera grand à Jérusalem, comme le deuil d'Hadadrimmon dans la vallée de Méguiddo.
|
Zech
|
LinVB
|
12:11 |
Mokolo mona bakosala lilaka linene o Yeruzalem lokola lilaka lya Adad Rimon o esobe ya Megido.
|
Zech
|
HunIMIT
|
12:11 |
Ama napon nagy lesz a gyászolás Jeruzsálemben, mint Hadádrimmón gyászolása Megiddón sikságában.
|
Zech
|
ChiUnL
|
12:11 |
是日耶路撒冷大有悲哀、如在米吉多平原哈達臨門之悲哀、
|
Zech
|
VietNVB
|
12:11 |
Ngày ấy, dân cư Giê-ru-sa-lem sẽ than khóc thảm thiết như người ta than khóc tại Ha-đát Rim-môn ở vùng đồng bằng Mê-ghi-đô.
|
Zech
|
LXX
|
12:11 |
ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ μεγαλυνθήσεται ὁ κοπετὸς ἐν Ιερουσαλημ ὡς κοπετὸς ῥοῶνος ἐν πεδίῳ ἐκκοπτομένου
|
Zech
|
CebPinad
|
12:11 |
Niadtong adlawa may daku kaayo nga pagbalata diha sa Jerusalem, ingon sa pagbangotan sa Adadrimon sa walog sa Megiddo.
|
Zech
|
RomCor
|
12:11 |
În ziua aceea, va fi jale mare în Ierusalim, ca jalea din Hadadrimon în valea Meghidonului.
|
Zech
|
Pohnpeia
|
12:11 |
Ni ahnsowo mwahiei laud pahn wiawi nan Serusalem duwehte mwahiei laud me wiawihiong Adad-rimmon nan patapat en Mekiddo.
|
Zech
|
HunUj
|
12:11 |
Azon a napon olyan nagy gyász lesz Jeruzsálemben, amilyent Hadad-Rimmónért szoktak tartani a megiddói völgyben.
|
Zech
|
GerZurch
|
12:11 |
An jenem Tage wird in Jerusalem laute Klage sein, wie die Klage um Hadadrimmon im Tal von Megiddo: (a) 2Ch 35:20-25
|
Zech
|
GerTafel
|
12:11 |
An jenem Tag wird die Klage groß sein in Jerusalem, wie die Klage bei Hadadrimmon in der Talebene Megiddo.
|
Zech
|
PorAR
|
12:11 |
Naquele dia haverá um grande o pranto em Jerusalém, como o pranto de Hadade-Rimom no vale de Megidom.
|
Zech
|
DutSVVA
|
12:11 |
Te dien dage zal te Jeruzalem de rouwklage groot zijn, gelijk die rouwklage van Hadadrimmon, in het dal van Megiddon.
|
Zech
|
FarOPV
|
12:11 |
در آن روز ماتم عظیمی مانند ماتم هددرمون در همواری مجدون در اورشلیم خواهد بود.
|
Zech
|
Ndebele
|
12:11 |
Ngalolosuku kuzakuba kukhulu ukulila eJerusalema, njengokulila kukaHadadirimoni esigodini seMegidoni.
|
Zech
|
PorBLivr
|
12:11 |
Naquele dia haverá grande pranto em Jerusalém, como o pranto de Hadade-Rimom no vale de Megido.
|
Zech
|
Norsk
|
12:11 |
På den dag skal sorgen bli stor i Jerusalem, som sorgen over ulykken i Hadadrimmon i Megiddons dal.
|
Zech
|
SloChras
|
12:11 |
Tisti dan bode velik jok v Jeruzalemu kakor jok ob Hadadrimonu v dolini Megidski.
|
Zech
|
Northern
|
12:11 |
O gün Yerusəlimdə böyük matəm olacaq, Megiddo düzənliyində, Hadad-Rimmonda olduğu kimi böyük matəm olacaq.
|
Zech
|
GerElb19
|
12:11 |
An jenem Tage wird die Wehklage in Jerusalem groß sein wie die Wehklage von Hadad-Rimmon im Tale Megiddo.
|
Zech
|
LvGluck8
|
12:11 |
Tai dienā Jeruzālemē būs lielas raudas, kā raudāja pie HadadRimona Meģidus lejā.
|
Zech
|
PorAlmei
|
12:11 |
N'aquelle dia será grande o pranto em Jerusalem, como o pranto de Hadadrimmon no valle de Meggiddon.
|
Zech
|
ChiUn
|
12:11 |
那日,耶路撒冷必有大大的悲哀,如米吉多平原之哈達臨門的悲哀。
|
Zech
|
SweKarlX
|
12:11 |
På den tiden skall stor klagogråt vara i Jerusalem, lika som det var men HadadRimmon, uti den markene Megiddon.
|
Zech
|
FreKhan
|
12:11 |
En ce jour, il y aura grand deuil à Jérusalem, comme fut le deuil de Hadad-Rimôn dans la vallée de Meghiddôn.
|
Zech
|
FrePGR
|
12:11 |
En ce jour-là grand sera le deuil à Jérusalem, tel que fut le deuil à Hadadrimmon dans la vallée de Mégiddo.
|
Zech
|
PorCap
|
12:11 |
*Naquele dia, haverá um grande pranto em Jerusalém, como o pranto de Hadad-Rimon na planície de Meguido.
|
Zech
|
JapKougo
|
12:11 |
その日には、エルサレムの嘆きは、メギドの平野にあったハダデ・リンモンのための嘆きのように大きい。
|
Zech
|
GerTextb
|
12:11 |
An jenem Tage wird sich in Jerusalem laute Totenklage erheben, wie die Totenklage Hadadrimmons in der Ebene von Megiddo.
|
Zech
|
Kapingam
|
12:11 |
I-di madagoaa deelaa, tangihangi i-lodo Jerusalem ga-damana be tangihangi gi Hadad Rimmon i-lodo di gowaa baba o Megiddo.
|
Zech
|
SpaPlate
|
12:11 |
En aquel día habrá gran llanto en Jerusalén, como el llanto de Hadad-Remmón en el valle de Megiddó.
|
Zech
|
WLC
|
12:11 |
בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִגְדַּ֤ל הַמִּסְפֵּד֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם כְּמִסְפַּ֥ד הֲדַדְ־רִמּ֖וֹן בְּבִקְעַ֥ת מְגִדּֽוֹן׃
|
Zech
|
LtKBB
|
12:11 |
Tą dieną Jeruzalėje bus toks didelis gedulas, koks jis buvo prie Hadad Rimono, Megido lygumoje.
|
Zech
|
Bela
|
12:11 |
У той дзень падымецца вялікі плач у Ерусаліме, як плач Гададрымона ў даліне Манідонскай.
|
Zech
|
GerBoLut
|
12:11 |
Zu der Zeit wird grofte Klage sein zu Jerusalem, wie die war bei Hadad-Rimon im Felde Megiddo.
|
Zech
|
FinPR92
|
12:11 |
Silloin Jerusalemissa itketään yhtä äänekkäästi kuin itkettiin Hadad- Rimmonia Megiddon laaksossa.
|
Zech
|
SpaRV186
|
12:11 |
En aquel día habrá gran llanto en Jerusalem, como el llanto de Adadremón en el valle de Mageddón.
|
Zech
|
NlCanisi
|
12:11 |
Op die dag zal er een diepe rouw in Jerusalem zijn, als de rouw van Hadad-Rimmon in de vlakte van Migron.
|
Zech
|
GerNeUe
|
12:11 |
An jenem Tag wird der Jammer in Jerusalem so groß sein wie der Jammer von Hadad-Rimmon in der Ebene von Megiddo.
|
Zech
|
UrduGeo
|
12:11 |
اُس دن لوگ یروشلم میں شدت سے ماتم کریں گے۔ ایسا ماتم ہو گا جیسا میدانِ مجِدّو میں ہدد رِمّون پر کیا جاتا تھا۔
|
Zech
|
AraNAV
|
12:11 |
فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ يَكُونُ النُّوَاحُ فِي أُورُشَلِيمَ مُمَاثِلاً لِلنُّوَاحِ فِي هَدَدْرِمُّونَ فِي سَهْلِ مَجِدُّو (حَيْثُ قُتِلَ الْمَلِكُ يُوشِيَّا).
|
Zech
|
ChiNCVs
|
12:11 |
到那日,耶路撒冷必有极大的哀哭,像在米吉多平原的哈达临门的哀哭一样。
|
Zech
|
ItaRive
|
12:11 |
In quel giorno vi sarà un gran lutto in Gerusalemme, pari al lutto di Hadadrimmon nella valle di Meghiddon.
|
Zech
|
Afr1953
|
12:11 |
In dié dag sal die rouklag groot wees in Jerusalem, soos die rouklag van Hadad-Rimmon in die laagte van Megiddo.
|
Zech
|
RusSynod
|
12:11 |
В тот день поднимется большой плач в Иерусалиме, как плач Гададриммона в долине Мегиддонской.
|
Zech
|
UrduGeoD
|
12:11 |
उस दिन लोग यरूशलम में शिद्दत से मातम करेंगे। ऐसा मातम होगा जैसा मैदाने-मजिद्दो में हदद-रिम्मोन पर किया जाता था।
|
Zech
|
TurNTB
|
12:11 |
O gün Yeruşalim'de tutulan yas, Megiddo Ovası'nda, Hadat-Rimmon'da tutulan yas gibi büyük olacak.
|
Zech
|
DutSVV
|
12:11 |
Te dien dage zal te Jeruzalem de rouwklage groot zijn, gelijk die rouwklage van Hadadrimmon, in het dal van Megiddon.
|
Zech
|
HunKNB
|
12:11 |
Azon a napon oly nagy lesz a sírás Jeruzsálemben, mint Adadremmon sírása Megiddón mezején.
|
Zech
|
Maori
|
12:11 |
I taua ra ka nui te tangi i roto i Hiruharama, ka rite ki te tangi i Harararimono i te raorao o Mekirono.
|
Zech
|
HunKar
|
12:11 |
Azon a napon nagy siralom lesz Jeruzsálemben, a milyen volt a hadadrimmoni siralom a Megiddo völgyében.
|
Zech
|
Viet
|
12:11 |
Trong ngày đó, sẽ có sự thương khóc lớn tại Giê-ru-sa-lem, như là sự thương khóc của Ha-đát-Rim-môn ở trong đồng bằng Mê-ghi-đô.
|
Zech
|
Kekchi
|
12:11 |
Saˈ eb li cutan aˈan ta̱cua̱nk jun nimla rahil chˈo̱lej saˈ li tenamit Jerusalén, joˈ quicˈulman saˈ li naˈajej Hadadrimón, li cuan saˈ li ru takˈa Meguido.
|
Zech
|
Swe1917
|
12:11 |
Ja, på den tiden skall i Jerusalem hållas stor dödsklagan, sådan den var, som hölls i Hadadrimmon på Megiddons slätt.
|
Zech
|
CroSaric
|
12:11 |
U onaj dan plač velik će nastati u Jeruzalemu, poput plača hadad-rimonskog u ravnici megidonskoj.
|
Zech
|
VieLCCMN
|
12:11 |
Ngày ấy, tiếng khóc than sẽ vang dội khắp Giê-ru-sa-lem, như người ta than khóc thần Ha-đát Rim-môn ở cánh đồng Mơ-ghít-đô.
|
Zech
|
FreBDM17
|
12:11 |
En ce jour-là il y aura un grand deuil à Jérusalem, tel que fut le deuil d’Hadadrimmon dans la plaine de Méguiddon.
|
Zech
|
FreLXX
|
12:11 |
En ce jour les gémissements redoubleront en Jérusalem : tel dans la campagne gémit, sous la hache du bûcheron, un bois de grenadiers.
|
Zech
|
Aleppo
|
12:11 |
ביום ההוא יגדל המספד בירושלם כמספד הדדרמון בבקעת מגדון
|
Zech
|
MapM
|
12:11 |
בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִגְדַּ֤ל הַמִּסְפֵּד֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם כְּמִסְפַּ֥ד הֲדַד־רִמּ֖וֹן בְּבִקְעַ֥ת מְגִדּֽוֹן׃
|
Zech
|
HebModer
|
12:11 |
ביום ההוא יגדל המספד בירושלם כמספד הדד רמון בבקעת מגדון׃
|
Zech
|
Kaz
|
12:11 |
Сол күні Иерусалимдегі жоқтау Мегидо жазығындағы Хадад-Римонда болған жоқтау сияқты өте қатты болмақ.
|
Zech
|
FreJND
|
12:11 |
En ce jour-là, il y aura une grande lamentation à Jérusalem, comme la lamentation de Hadadrimmon dans la vallée de Meguiddon ;
|
Zech
|
GerGruen
|
12:11 |
Ein großes Klagen tönt an jenem Tage aus Jerusalem, so groß wie über Hadadrimmon in Megiddos Tal.
|
Zech
|
SloKJV
|
12:11 |
Na tisti dan bo v Jeruzalemu veliko žalovanje, kakor žalovanje za Hadád Rimónom v Megídski dolini.
|
Zech
|
Haitian
|
12:11 |
Lè sa a, rèl ap pete lavil Jerizalèm tankou lè rèl te pete pou Adad-Rimòn nan plenn Megidon an.
|
Zech
|
FinBibli
|
12:11 |
Silloin pitää suuren valitusitkun oleman Jerusalemissa, niinkuin Hadadrimmonin itku Megiddon kedolla.
|
Zech
|
SpaRV
|
12:11 |
En aquel día habrá gran llanto en Jerusalem, como el llanto de Adadrimón en el valle de Megiddo.
|
Zech
|
WelBeibl
|
12:11 |
“Bryd hynny, bydd sŵn y galaru yn Jerwsalem fel y galaru yn Hadad-rimmon ar wastatir Megido.
|
Zech
|
GerMenge
|
12:11 |
An jenem Tage wird die Trauer in Jerusalem so groß sein wie einst die Trauer um Hadad-Rimmon in der Ebene von Megiddo.
|
Zech
|
GreVamva
|
12:11 |
Εν τη ημέρα εκείνη θέλει είσθαι πένθος μέγα εν Ιερουσαλήμ ως το πένθος της Αδαδριμμών εν τη πεδιάδι Μεγιδδών.
|
Zech
|
UkrOgien
|
12:11 |
Того дня зді́йметься велике голосі́ння в Єрусалимі, як голосі́ння Гададріммо́на в Меґіддо́нській долині.
|
Zech
|
FreCramp
|
12:11 |
En ce jour-là, le deuil sera grand à Jérusalem, comme le deuil d'Adadremmon dans la vallée de Mageddo.
|
Zech
|
SrKDEkav
|
12:11 |
У оно ће време бити тужњава велика у Јерусалиму као тужњава у Ададримону, у пољу мигдонском.
|
Zech
|
PolUGdan
|
12:11 |
W tym dniu będzie wielki lament w Jerozolimie, jak lament w Hadad-Rimmon na równinie Megiddo.
|
Zech
|
FreSegon
|
12:11 |
En ce jour-là, le deuil sera grand à Jérusalem, Comme le deuil d'Hadadrimmon dans la vallée de Meguiddon.
|
Zech
|
SpaRV190
|
12:11 |
En aquel día habrá gran llanto en Jerusalem, como el llanto de Adadrimón en el valle de Megiddo.
|
Zech
|
HunRUF
|
12:11 |
Azon a napon olyan nagy gyászt tartanak Jeruzsálemben, amilyet Hadad-Rimmónért szoktak tartani a megiddói völgyben.
|
Zech
|
DaOT1931
|
12:11 |
Paa hin Dag skal Sorgen blive stor i Jerusalem som Sorgen over Hadadrimmon i Megiddos Dal.
|
Zech
|
TpiKJPB
|
12:11 |
Long dispela de bai i gat wanpela bikpela soim sori long Jerusalem, olsem soim sori bilong Hedat-rimon insait long ples daun bilong Mekidon.
|
Zech
|
DaOT1871
|
12:11 |
Paa den Dag skal Sorgen blive stor i Jerusalem, sopi Sorgen fra Hadad-Rimmon, i Megiddons Dal.
|
Zech
|
FreVulgG
|
12:11 |
En ce jour-là il y aura un grand deuil dans Jérusalem, comme le deuil d’Adadremmon dans la plaine de Mageddon.
|
Zech
|
PolGdans
|
12:11 |
Dnia onego będzie wielkie kwilenie w Jeruzalemie, jako kwilenie w Adadrymon na polu Magieddon;
|
Zech
|
JapBungo
|
12:11 |
その日にはヱルサレムに大なる哀哭あらん是はメギドンの谷なるハダデリンモンに在し哀哭のごとくなるべし
|
Zech
|
GerElb18
|
12:11 |
An jenem Tage wird die Wehklage in Jerusalem groß sein wie die Wehklage von Hadad-Rimmon im Tale Megiddo
|