Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ZECHARIAH
Prev Next
Zech RWebster 9:2  And Hamath also shall border by it; Tyre, and Zidon, though it be very wise.
Zech NHEBJE 9:2  and Hamath, also, which borders on it; Tyre and Sidon, because they are very wise.
Zech ABP 9:2  and Hamath among her limits, Tyre and Sidon, for they thought exceedingly.
Zech NHEBME 9:2  and Hamath, also, which borders on it; Tyre and Sidon, because they are very wise.
Zech Rotherha 9:2  Moreover also, Hamath, adjoineth thereto, Tyre and Zidon,—because very wise;
Zech LEB 9:2  and also Hamath, which borders on it; Tyre and Sidon—yes, they are very wise!
Zech RNKJV 9:2  And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise.
Zech Jubilee2 9:2  And Hamath also shall come to an end in her; Tyre, and Zidon, though it be very wise.
Zech Webster 9:2  And Hamath also shall border by it; Tyre and Zidon, though it be very wise.
Zech Darby 9:2  and also [on] Hamath [which] bordereth thereon; on Tyre and Zidon, though she be very wise.
Zech ASV 9:2  and Hamath, also, which bordereth thereon; Tyre and Sidon, because they are very wise.
Zech LITV 9:2  and Hamath also borders on it; Tyre and Sidon, though they are very wise.
Zech Geneva15 9:2  And Hamath also shall border thereby: Tyrus also and Zidon, though they be very wise.
Zech CPDV 9:2  Hamath also is at its limits, and Tyre and Sidon. For, of course, they have assumed themselves to be exceedingly wise.
Zech BBE 9:2  As well as Hamath, which is by its limit, and Tyre and Zidon, because they are very wise.
Zech DRC 9:2  Emath also in the borders thereof, and Tyre, and Sidon: for they have taken to themselves to be exceeding wise.
Zech GodsWord 9:2  and also Hamath, which borders on it, and Tyre and Sidon, though they are very wise. (The eyes of humanity and of all the tribes of Israel are on the LORD.)
Zech JPS 9:2  And Hamath also shall border thereon; Tyre and Zidon, for she is very wise.
Zech KJVPCE 9:2  And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise.
Zech NETfree 9:2  as are those of Hamath also, which adjoins Damascus, and Tyre and Sidon, though they consider themselves to be very wise.
Zech AB 9:2  And in Hamath, even in her coasts, are Tyre and Sidon, because they were very wise.
Zech AFV2020 9:2  And Hamath also borders on it; Tyre and Sidon, though they are very wise.
Zech NHEB 9:2  and Hamath, also, which borders on it; Tyre and Sidon, because they are very wise.
Zech NETtext 9:2  as are those of Hamath also, which adjoins Damascus, and Tyre and Sidon, though they consider themselves to be very wise.
Zech UKJV 9:2  And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise.
Zech Noyes 9:2  And against Hamath, which bordereth thereon, And Tyre and Sidon, though she be very wise.
Zech KJV 9:2  And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise.
Zech KJVA 9:2  And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise.
Zech AKJV 9:2  And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise.
Zech RLT 9:2  And Hamath also shall border thereby; Tyre, and Sidon, though it be very wise.
Zech MKJV 9:2  and Hamath also borders on it; Tyre and Sidon, though very wise.
Zech YLT 9:2  And also Hamath doth border thereon, Tyre and Zidon, for--very wise!
Zech ACV 9:2  and also Hamath, which borders on it, Tyre and Sidon, because they are very wise.
Zech VulgSist 9:2  Emath quoque in terminis eius, et Tyrus, et Sidon: assumpserunt quippe sibi sapientiam valde.
Zech VulgCont 9:2  Emath quoque in terminis eius, et Tyrus, et Sidon: assumpserunt quippe sibi sapientiam valde.
Zech Vulgate 9:2  Emath quoque in terminis eius et Tyrus et Sidon adsumpserunt quippe sibi sapientiam valde
Zech VulgHetz 9:2  Emath quoque in terminis eius, et Tyrus, et Sidon: assumpserunt quippe sibi sapientiam valde.
Zech VulgClem 9:2  Emath quoque in terminis ejus, et Tyrus, et Sidon : assumpserunt quippe sibi sapientiam valde.
Zech CzeBKR 9:2  Ano i do Emat dosáhne, do Týru i Sidonu, ačkoli jest moudrý velmi.
Zech CzeB21 9:2  Přijde i k Chamátu při jeho hranicích i k Týru a Sidonu, ač jsou tak prohnaní:
Zech CzeCEP 9:2  Proniklo i do Chamátu, do jeho pomezí, do Týru i Sidónu, tak přemoudrého.
Zech CzeCSP 9:2  A také Chamát, který s ním hraničí, Týr a Sidón, neboť je příliš moudrý.
Zech PorBLivr 9:2  E também contra Hamate que faz fronteira com ela; Tiro e Sidom, ainda que seja muito sábia.
Zech Mg1865 9:2  Sy Hamata koa, izay mifanolotra aminy, Ary Tyro sy Sidona koa, satria hendry izy.
Zech FinPR 9:2  ja myös Hamatia, joka on sen kanssa rajatusten, sekä Tyyroa ja Siidonia, sillä ne ovat sangen viisaat.
Zech FinRK 9:2  ja Hamatia, joka on Damaskoksen kanssa rajakkain, sekä Tyyroa ja Siidonia, sillä ne ovat sangen viisaat.
Zech ChiSB 9:2  哈瑪特也要屬於衪的版圖,還有極其明智的漆東。
Zech CopSahBi 9:2 
Zech ChiUns 9:2  和靠近的哈马,并泰尔、西顿;因为这二城的人大有智慧。
Zech BulVeren 9:2  а също над Емат, който граничи с него, и над Тир и Сидон, ако и да са много мъдри.
Zech AraSVD 9:2  وَحَمَاةُ أَيْضًا تُتَاخِمُهَا، وَصُورُ وَصَيْدُونُ وَإِنْ تَكُنْ حَكِيمَةً جِدًّا.
Zech Esperant 9:2  kaj pri Ĥamat, kiu havas sian limon apud ĝi, pri Tiro kaj Cidon, kiuj pensas, ke ili estas tre saĝaj.
Zech ThaiKJV 9:2  เมืองฮามัทซึ่งมีเขตแดนติดกันก็รวมอยู่ด้วย ไทระกับไซดอน แม้จะเป็นเมืองฉลาดก็ตาม
Zech OSHB 9:2  וְגַם־חֲמָ֖ת תִּגְבָּל־בָּ֑הּ צֹ֣ר וְצִיד֔וֹן כִּ֥י חָֽכְמָ֖ה מְאֹֽד׃
Zech BurJudso 9:2  ထိုပြည်နှင့် နီးစပ်သော ဟာမတ်ပြည်၌၎င်း၊ တုရုမြို့သည် လိမ္မာသောကြောင့် ထိုမြို့နှင့် ဇိဒုန်မြို့၌၎င်း သင့်ရောက်ပေ၏။
Zech FarTPV 9:2  حمات که همسایهٔ حدراخ است و همچنین صور و صیدون با تمام مهارتشان متعلّق به خداوند می‌باشند.
Zech UrduGeoR 9:2  Damishq kī sarhad par wāqe Hamāt balki Sūr aur Saidā bhī is kalām se muta'assir ho jāeṅge, ḳhāh wuh kitne dānishmand kyoṅ na hoṅ.
Zech SweFolk 9:2  Det slår också ner i det angränsande Hamat, likaså i Tyrus och Sidon där man är så vis.
Zech GerSch 9:2  und auch über Hamat, das daran grenzt, Tyrus und Zidon; denn sie sind sehr weise;
Zech TagAngBi 9:2  At gayon din sa Hamath, na kahangganan nito; sa Tiro at Sidon, sapagka't sila'y totoong pantas.
Zech FinSTLK2 9:2  myös Hamatia, joka on sen kanssa rajanaapurina, sekä Tyyroa ja Siidonia, sillä ne ovat hyvin viisaat.
Zech Dari 9:2  حمات که همسایۀ حَدراخ است و همچنین صور و صیدون با تمام حکمت شان متعلق به خداوند می باشند.
Zech SomKQA 9:2  iyo weliba Xamaad oo soohdinteeda ku ag taal, iyo weliba Turos iyo Siidoon, maxaa yeelay, iyadu way caqli badan tahay.
Zech NorSMB 9:2  ja, ogso Hamat som ligg attved, Tyrus og Sidon, so kloke dei er.
Zech Alb 9:2  dhe kundër Hamathit, që është në kufi me të, dhe kundër Tiros dhe Sidonit, ndonëse ata janë shumë të urtë.
Zech KorHKJV 9:2  하맛 또한 그 곁에 경계를 두며 비록 두로와 시돈이 심히 지혜로워도 그 도시들도 그리하리라.
Zech SrKDIjek 9:2  И Емат ће захватити, и Тир и Сидон, ако и јесу веома мудри,
Zech Wycliffe 9:2  And Emath in termes therof, and Tirus, and Sidon; for thei token to hem wisdom greetli.
Zech Mal1910 9:2  അതിനോടു തൊട്ടിരിക്കുന്ന ഹമാത്തിന്നും ജ്ഞാനം ഏറിയ സോരിന്നും സീദോന്നും അങ്ങനെ തന്നേ.
Zech KorRV 9:2  그 접경된 하맛에도 임하겠고 두로와 시돈은 넓은 지혜가 있으니 그들에게도 임하리라
Zech Azeri 9:2  بو سؤز اورانين سرحدئنده اولان خَمات شهرئنه، چوخ بِجَرَکلي اولان صور و صئدون شهرلرئنه ده عاييددئر.
Zech KLV 9:2  je Hamath, je, nuq veHmey Daq 'oH; Tyre je Sidon, because chaH 'oH very val.
Zech ItaDio 9:2  Ed egli porrà eziandio i termini ad Hamat, e a Tiro, ed a Sidon; benchè quelle città sieno grandemente savie;
Zech RusSynod 9:2  и на Емаф, смежный с ним, на Тир и Сидон, ибо он очень умудрился.
Zech CSlEliza 9:2  и во Имафе в пределех его Тир и Сидон, яко умудреша зело.
Zech ABPGRK 9:2  και Εμάθ εν τοις ορίοις αυτής Τύρος και Σιδών διότι εφρόνησαν σφόδρα
Zech FreBBB 9:2  Elle s'arrête aussi sur Hamath, voisine de Damas, sur Tyr, ainsi que Sidon, parce que sa sagesse est grande.
Zech LinVB 9:2  Azali mpe mokonzi wa Amat, o ndelo ya mokili mwa biso, mpe wa Tiro na Sidoni, bingumba bya bato ba bwanya.
Zech HunIMIT 9:2  Chamátra is, mely azzal határos, Czórra meg Czidónra, noha az nagyon bölcs.
Zech ChiUnL 9:2  亦歸於推羅西頓、以其大有智慧也、
Zech VietNVB 9:2  Ngay cả Ha-mát, giáp ranh với Y-sơ-ra-ên,Ty-rơ và Si-đôn, là hai thành rất khôn ngoan.
Zech LXX 9:2  καὶ Εμαθ ἐν τοῖς ὁρίοις αὐτῆς Τύρος καὶ Σιδών διότι ἐφρόνησαν σφόδρα
Zech CebPinad 9:2  Ug ingon man ang Hamath nga nait didto; ang Tiro ug ang Sidon, kay sila mga manggialamon kaayo.
Zech RomCor 9:2  El se opreşte şi peste Hamat, care se mărgineşte cu Damascul, peste Tir şi Sidon, cu toată înţelepciunea lor!
Zech Pohnpeia 9:2  Amad, me iei irepen Adrak, pil iei sapwellime, oh pil kahnimw kan en Dair oh Sidon, iangahki ar koahiek koaros.
Zech HunUj 9:2  a szomszédos Hamátot is, meg Tíruszt és Szidónt, bármilyen bölcsek is.
Zech GerZurch 9:2  auch Hamath, das daran grenzt, und Tyrus und Sidon, sind sie doch gar weise. (a) Jes 23; Hes 26 - 28
Zech GerTafel 9:2  Und auch über Chamath, das daran grenzt, Zor und Zidon; denn es war sehr weise.
Zech PorAR 9:2  E também Hamate que confina com ela, e Tiro e Sidom, ainda que sejam mui sábias.
Zech DutSVVA 9:2  En ook zal Hij Hamath met dezelve bepalen; Tyrus en Sidon, hoewel zij zeer wijs is;
Zech FarOPV 9:2  و بر حمات نیز که مجاور آن است و بر صور و صیدون اگر‌چه بسیار دانشمندمی باشد.
Zech Ndebele 9:2  LeHamathi layo izakhawula kiyo; iTire leSidoni, lanxa ihlakaniphile kakhulu.
Zech PorBLivr 9:2  E também contra Hamate que faz fronteira com ela; Tiro e Sidom, ainda que seja muito sábia.
Zech Norsk 9:2  likeså i Hamat, som grenser til det, også i Tyrus og Sidon, fordi de der er så kloke.
Zech SloChras 9:2  in tudi o Hamatu, ki mejači ž njim, o Tiru in Sidonu, ker je silno moder.
Zech Northern 9:2  Bu söz oranın sərhədində olan Xamat şəhərinə, çox tərəqqi etmiş Sur və Sidon şəhərlərinə də aiddir.
Zech GerElb19 9:2  und auch auf Hamath, welches daran grenzt, auf Tyrus und Zidon, weil es sehr weise ist. -
Zech LvGluck8 9:2  Un uz Hamatu pie viņas robežām, uz Tiru un Sidonu, jo tur ir liela gudrība.
Zech PorAlmei 9:2  E tambem Hamath n'ella terá termo: Tyro e Sidon, ainda que seja mui sabia.
Zech ChiUn 9:2  和靠近的哈馬,並泰爾、西頓;因為這二城的人大有智慧。
Zech SweKarlX 9:2  Dertill ock öfver Hamath, som intill dem gränsar; och öfver Tyron och Zidon, hvilke ganska kloke äro.
Zech FreKhan 9:2  Elle pèse aussi sur Hamath qui en est limitrophe, sur Tyr et Sidon, si grandement avisées.
Zech FrePGR 9:2  et sur Hamath aussi qui touche à ses confins, sur Tyr et Sidon qui a tant de sagesse.
Zech PorCap 9:2  Também Hamat, que confina com ela, Tiro e Sídon, apesar da sua vasta sabedoria.
Zech JapKougo 9:2  これに境するハマテもまたそのとおりだ。非常に賢いが、ツロとシドンもまた同様である。
Zech GerTextb 9:2  Auch wider Hamath, das daran grenzt, wider Tyrus und Sidon; waren sie doch so sehr weise!
Zech SpaPlate 9:2  (Se dirige) también contra Hamat, que allí tiene su territorio, como asimismo contra Tiro, y contra Sidón, cuya sabiduría es tan grande.
Zech Kapingam 9:2  Hamath dela e-tale gi Hadrach, tenua labelaa ni Mee, mo nia waahale o Tyre mo Sidon, dalia nadau iloo hai-mee.
Zech WLC 9:2  וְגַם־חֲמָ֖ת תִּגְבָּל־בָּ֑הּ צֹ֣ר וְצִיד֔וֹן כִּ֥י חָֽכְמָ֖ה מְאֹֽד׃
Zech LtKBB 9:2  Taip pat Hamatas, kuris ribojasi su Hadrachu, Tyras ir Sidonas, nors jie ir labai išmintingi.
Zech Bela 9:2  і на Эмат, сумежны зь ім, і на Тыр і Сідон, бо ён вельмі ўмудрыўся.
Zech GerBoLut 9:2  dazu auch uber Hamath, die mit ihrgrenzet, uber Tyrus und Zidon auch, die fast weise sind.
Zech FinPR92 9:2  Herran sana toteutuu myös Hamatissa, Damaskoksen rajanaapurissa, jopa Tyroksessa ja Sidonissa, eikä niiden viisaus voi sitä estää.
Zech SpaRV186 9:2  Y también Emat tendrá término en ella; Tiro, y Sidón, aunque muy sabia sea:
Zech NlCanisi 9:2  Met Chamat, dat er aan grenst, Met Tyrus en Sidon, Die zo wijs willen zijn.
Zech GerNeUe 9:2  Sein Wort erreicht auch Hamat, das an Hadrach grenzt, und kommt ebenso nach Tyrus und Sidon, wo die Leute so weise sind.
Zech UrduGeo 9:2  دمشق کی سرحد پر واقع حمات بلکہ صور اور صیدا بھی اِس کلام سے متاثر ہو جائیں گے، خواہ وہ کتنے دانش مند کیوں نہ ہوں۔
Zech AraNAV 9:2  وَكَذَلِكَ قَضَاءِ الرَّبِّ عَلَى حَمَاةَ الْمُتَاخِمَةِ لِدِمَشْقَ، وَعَلَى صُورَ وَصِيدُونَ الْمُتَّصِفَتَيْنِ بِالْحِكْمَةِ:
Zech ChiNCVs 9:2  又临到大马士革边界的哈马,还有推罗、西顿,尽管她们有极大的智慧。
Zech ItaRive 9:2  Essa si ferma pure sopra Hamath, ai confini di Damasco, su Tiro e Sidone perché son così savie!
Zech Afr1953 9:2  En ook teen Hamat wat daaraan grens; teen Tirus saam met Sidon, want hy is baie slim.
Zech RusSynod 9:2  и на Емаф, смежный с ним, на Тир и Сидон, ибо он очень умудрился.
Zech UrduGeoD 9:2  दमिश्क़ की सरहद पर वाक़े हमात बल्कि सूर और सैदा भी इस कलाम से मुतअस्सिर हो जाएंगे, ख़ाह वह कितने दानिशमंद क्यों न हों।
Zech TurNTB 9:2  Bu söz Hadrak sınırındaki Hama'ya, Çok becerikli olmasına karşın Sur ve Sayda kentlerine de yöneliktir.
Zech DutSVV 9:2  En ook zal Hij Hamath met dezelve bepalen; Tyrus en Sidon, hoewel zij zeer wijs is;
Zech HunKNB 9:2  Emát is az övé, ami szomszédos vele, és Tírusz meg Szidon, melyek igen sokat tartanak bölcsességükről.
Zech Maori 9:2  Kei Hamata ano e tata ra ki reira; kei Taira, kei Hairona no te mea he pa whakaaro nui rawa ia.
Zech HunKar 9:2  És Hámát is, a mely szomszédos vele; Tírus és Sídon, noha igen okosak!
Zech Viet 9:2  Lời ấy cũng phán về Ha-mát, láng giềng của Ða-mách, về Ty-rơ và Si-đôn, vì các thành ấy là rất khôn sáng.
Zech Kekchi 9:2  Ut teˈtzˈako̱nk ajcuiˈ riqˈuin li raylal li cuanqueb saˈ li tenamit Hamat li cuan saˈ li este li na-el cuiˈ chak li sakˈe. Joˈcan ajcuiˈ li tenamit Tiro ut li tenamit Sidón usta kˈaxal cuanqueb xnaˈleb.
Zech Swe1917 9:2  Den drabbar ock Hamat, som gränsar därintill, så ock Tyrus och Sion, där man är så vis.
Zech CroSaric 9:2  Hamat također, koji s njim graniči,
Zech VieLCCMN 9:2  Lời ấy cũng loan truyền tới Kha-mát, giáp ranh với Ít-ra-en, tới cả Tia và Xi-đôn là những thành khôn ngoan có tiếng.
Zech FreBDM17 9:2  Même aussi Hamath, et Tyr, et Sidon, en seront bornées, quoique chacune d’elles soit fort sage.
Zech FreLXX 9:2  Et cette parole est contre la terre d'Émath qui contient Tyr et Sidon, parce qu'elles ont trop connu la sagesse.
Zech Aleppo 9:2  וגם חמת תגבל בה צר וצידון כי חכמה מאד
Zech MapM 9:2  וְגַם־חֲמָ֖ת תִּגְבׇּל־בָּ֑הּ צֹ֣ר וְצִיד֔וֹן כִּ֥י חָֽכְמָ֖ה מְאֹֽד׃
Zech HebModer 9:2  וגם חמת תגבל בה צר וצידון כי חכמה מאד׃
Zech Kaz 9:2  Дамаскімен шекаралас Хамат та, Тир мен Сидон да қанша дана болғандарымен Жаратқан Иенің ауыр айыптау сөзі соларға да қарсы айтылды.
Zech FreJND 9:2  et Hamath aussi, [qui] est sur sa frontière, Tyr, et Sidon, bien qu’elle soit très sage.
Zech GerGruen 9:2  Auch Hamat, das angrenzt, mitsamt dem einen Sidon, weil es mit ihm verbündet ist.
Zech SloKJV 9:2  Tudi Hamát bo njegova meja, Tir in Sidón, čeprav je ta zelo moder.
Zech Haitian 9:2  Peyi Amat ki sou fwontyè peyi Adrak la pou li tou. Moun lavil Tir ak moun lavil Sidon yo ki gen anpil ladrès, se pou li yo ye tou.
Zech FinBibli 9:2  Niin myös Hamatista, joka heidän rajassansa on, ja Tyrosta ja Sidonista, jotka ylen viisaat ovat.
Zech SpaRV 9:2  Y también Hamath tendrá término en ella; Tiro y Sidón, aunque muy sabia sea.
Zech WelBeibl 9:2  Ac am Chamath, sy'n ffinio gyda Damascus, a Tyrus a Sidon hefyd, sy'n meddwl ei bod mor glyfar.
Zech GerMenge 9:2  und auch gegen Hamath, das daran grenzt, gegen Tyrus und Sidon, weil sie so ausnehmend weise sind.
Zech GreVamva 9:2  ότι και κατά της Αιμάθ, ήτις είναι όμορος αυτής, κατά της Τύρου και Σιδώνος, αν και ήναι σοφαί σφόδρα.
Zech UkrOgien 9:2  а також на Гама́т, що межує із ним, на Тир та Сидо́н, бо він став дуже мудрий.
Zech SrKDEkav 9:2  И Емат ће захватити, и Тир и Сидон, ако и јесу веома мудри,
Zech FreCramp 9:2  et aussi à Hamath, voisine de Damas, à Tyr, ainsi qu'à Sidon, parce que leur sagesse est grande.
Zech PolUGdan 9:2  Nawet Chamat będzie miał z nim granicę, a także Tyr i Sydon, choć są bardzo mądre.
Zech FreSegon 9:2  Elle s'arrête aussi sur Hamath, à la frontière de Damas, Sur Tyr et Sidon, malgré toute leur sagesse.
Zech SpaRV190 9:2  Y también Hamath tendrá término en ella; Tiro y Sidón, aunque muy sabia sea.
Zech HunRUF 9:2  a szomszédos Hamátot is meg Tíruszt és Szidónt, bármilyen bölcsek is.
Zech DaOT1931 9:2  ogsaa over Hamat, som grænser dertil, Tyrus og Zidon, thi det er saare viist.
Zech TpiKJPB 9:2  Na Hemat tu bai stap hap arere bilong en, Tairas, na Saidon, maski dispela i gat save tru tru.
Zech DaOT1871 9:2  ogsaa Hamath, som grænser dertil, Tyrus og Zidon; thi den er saare viis.
Zech FreVulgG 9:2  Cet oracle est aussi contre (Contre) Emath qui confine Damas, et contre Tyr et Sidon ; car elles se sont flattées insolemment de leur (se sont attribué une bien grande) sagesse.
Zech PolGdans 9:2  Nawet i do Emat dosięże, i do Tyru i do Sydonu, choć jest mądry bardzo.
Zech JapBungo 9:2  之に界するハマテも然りツロ、シドンも亦はなはだ怜悧ければ同じく然るべし
Zech GerElb18 9:2  und auch auf Hamath, welches daran grenzt, auf Tyrus und Zidon, weil es sehr weise ist. -