4de4d3c
|
Aucun couple, meme le meilleur, ne peut encourager a l'amour, ce n'est pas vrai.
|
|
love
relationships
|
Marguerite Duras |
04f9608
|
Kisses on the body bring tears.
|
|
|
Marguerite Duras |
b2fe321
|
Tambien para los recuerdos es demasiado tarde
|
|
|
Marguerite Duras |
0649a35
|
People ought to be told of such things. Ought to be taught that immortality is mortal, that it can die, it's happened before and it happens still. It doesn't ever announce itself as such-it's duplicity itself. It doesn't exist in detail, only in principle. Certain people may harbor it, on condition they don't know that's what they're doing. Just as certain other people may detect its presence in them, on the same condition, that they don't ..
|
|
|
Marguerite Duras |
46eeaf0
|
Que no la conocera nunca, que no tiene los medios para conocer tanta perversidad. Ni de dar tantos y tantos rodeos para atraparla, nunca lo conseguira.
|
|
|
Marguerite Duras |
ea9ade9
|
El recuerdo de los hombres nunca surge con esa deslumbrante luminosidad que acompana al de las mujeres
|
|
|
Marguerite Duras |
f2ef3ae
|
Nos permitiamos el lujo de no querer comer
|
|
|
Marguerite Duras |
9e5aa33
|
Ellas esperan. Se visten para nada. Se contemplan. En la penumbra de esas quintas que se contemplan para mas tarde, creen vivir una novela, ya tienen amplios roperos llenos de vestidos con los que no saben que hacer, coleccionados con el tiempo, la larga sucesion de dias de espera.
|
|
|
Marguerite Duras |
0fafe86
|
Sono sempre emozionanti, le somiglianze fra donne che non si assomigliano.
|
|
|
Marguerite Duras |
114bdb2
|
Anna sonunda donup bana bakti. -Ya oykuyu bastan sona ben uydurduysam, dedi. -Tumunu mu? -Evet tumunu. Aramizdaki seyler kacinilmaz hale geliyordu. Bana sanki bunu soylemis gibi oldu. -Bu pek bir seyi degistirmez, dedim...
|
|
|
Marguerite Duras |
d3ba746
|
He says, You only came because I'm rich. I say that's how I desire him, with his money, that when I first saw him he was already in his car, in his money, so I can't say what I'd have done if he'd been different.
|
|
|
Marguerite Duras |
601a4d1
|
'n 'ktb , dh lshy lwHyd ldhy `mWr Hyty wftanh. wqd f`ltuh dh 'nW lktb@ lm tGdrny qT
|
|
الكتابة
|
Marguerite Duras |
9f61949
|
Es la mayor injusticia del tiempo, de todos los tiempos: y si uno no llora por eso una sola vez en su vida no llora por nada. Y no llorar nunca es no vivir.
|
|
|
Marguerite Duras |
93b15e5
|
Llorar, es necesario que eso tambien suceda.
|
|
|
Marguerite Duras |
989b5da
|
Katkad kazemo ubicu se, a potom nastavimo da citamo knjigu.
|
|
|
Marguerite Duras |
bf79cbd
|
Esos rios fluyen depreisa, se derraman como si la tierra se inclinara
|
|
|
Marguerite Duras |
6b7931b
|
La historia de mi vida no existe. Eso no existe. Nunca hay centro. Ni camino, ni linea. Hay bastos pasajes donde se insinua que alguien hubo, no es cierto, no hubo nadie.
|
|
|
Marguerite Duras |
08a3edd
|
Muito cedo foi tarde demais em minha vida.
|
|
|
Marguerite Duras |
30fdf42
|
Escribire libros. Eso es lo que vislumbro mas alla del instante, en el gran desierto bajo cuyos trazos se me aparece la amplitud de mi vida.
|
|
|
Marguerite Duras |
24c95fa
|
Nunca escrevi, e pensei que escrevia, nunca amei, e pensei que amava, nunca fiz nada a nao ser esperar diante da porta fechada.
|
|
|
Marguerite Duras |
1ac5f7f
|
No se trata de que sea necesario conseguir algo, sino de que es necesario salirse de donde se esta
|
|
|
Marguerite Duras |
7ce2fd4
|
Y seguire ahi, lamentandome de todo lo que haga, de todo lo que deje, de todo lo que tome, tanto lo bueno como lo malo.
|
|
|
Marguerite Duras |
e02e601
|
Grita que no hay que esperar nada, nunca, ni de ninguna persona, ni de ningun Estado ni de ningun Dios
|
|
|
Marguerite Duras |
101d638
|
Oh, one is not always alone you know. I mean so alone that one might go mad. No, there are boats and trains full of people to watch and observe and then, if one ever feels one is really going mad, there is always something to be done about it.
|
|
|
Marguerite Duras |
4f51b2d
|
Autrement, a la distance ou je suis de vous, de meme qu'a celle ou vous etes les uns des autres, toute existence apparait sans aucune espece de signification, sans aucune raison d'etre d'aucune espece. Chaque existence est un probleme insoluble. Les voisins de palier ranges verticalement dans les immeubles, on se demande comment c'est possible et on fait partie des rangees. Ce qui remplit le temps c'est vraiment de le perdre. Tous ces jeune..
|
|
|
Marguerite Duras |
3e2379d
|
Una casa sola no existe asi como asi. A su alrededor se necesita tiempo, gente, historias, <>, cosas como el matrimonio o la muerte de aquella mosca, la muerte, la muerte banal: la de la unidad y a la vez la del numero, la muerte planetaria, proletaria. La de las guerras, esas montanas de guerras de la Tierra.
|
|
|
Marguerite Duras |
3dee396
|
Nosotros, los del 68, somos enfermos de la esperanza, la esperanza es lo que se confia a las funciones del proletariado. Y a nosotros, ninguna ley, nada, ni nadie ni nada, nos curara de esa esperanza. Quisiera volver a afiliarme al PC. Pero, al mismo tiempo, se que no sera necesario. Tambien quisiera dirigirme a la derecha e insultarla con todas mis fuerzas. El insulto, el insulto es tan fuerte como la escritura. Es una escritura, pero diri..
|
|
|
Marguerite Duras |
fcd7f86
|
Si Ter a vecu il a du etre de ce cote de la societe ou l'argent est facile, ou l'idee est courte, ou le mystique du chef tient lieu d'ideologie et justifie le crime.
|
|
|
Marguerite Duras |
2fd11b2
|
fbm nWy kntu 'ktb .. twjWb lHdyth `n lktb , whdh m l ytHmWlh lrjl , l ytHmWlwn mr'@an tktb. nWh 'mrun l yuTq blnsb@ l~ lrjl , shqW `l~ ljmy`
|
|
men
writing
الرجال
الكتابة
الكتب
|
Marguerite Duras |
95cd13a
|
Todo escribe a nuestro alrededor, eso es lo que hay que llegar a percibir; todo escribe, la mosca, la mosca escribe, en las paredes, la mosca escribio mucho a la luz de la sala, reflejada por el estanque. La escritura de la mosca podria llenar una pagina entera. Entonces seria una escritura. Desde el momento en que podria ser una escritura, ya lo es. Un dia, quizas, a lo largo de los siglos venideros, se leeria esa escritura, tambien seria ..
|
|
|
Marguerite Duras |
9199a49
|
Lo que seguira dominando, y eso nos hace llorar, es el infierno y la injusticia del mundo del trabajo. El infierno de las fabricas, las exacciones del desprecio, de la injusticia de la patronal, de su horror, del horror del regimen capitalista, de toda la desdicha que de el se desprende, del derecho de los ricos a disponer del proletariado y de convertirlo en motivo de su fracaso y nunca de su triunfo. El misterio es por que el proletariado..
|
|
|
Marguerite Duras |
e57558d
|
Escribir es intentar saber que escribiriamos si escribiesemos -solo lo sabemos despues- antes, es la cuestion mas peligrosa que podemos plantearnos. Pero tambien es la mas habitual.
|
|
|
Marguerite Duras |
d8d0f87
|
Olhem as areias mortas dos desertos, o corpo morto das criancas: a imortalidade nao passa por ali, ela para e contorna.
|
|
|
Marguerite Duras |
8934a89
|
Que e enquanto ela se vive que a vida e imortal, enquanto esta em vida. Que a imortalidade nao e uma questao de mais ou menos tempo, que nao e uma questao de imortalidade, que e questao de outra coisa que permanece ignorada. Que e tao falso dizer que ela nao tem comeco nem fim, como dizer que comeca e acaba com a vida do espirito uma vez que e do espirito que ela participa e da perseguicao do vento.
|
|
|
Marguerite Duras |
59a4609
|
Y.A.: Ca sert a quoi, ecrire? M.D.: C'est a la fois se taire et parler. ecrire. Ca veut dore aussi chanter quelquefois. Y.A.: Danser? M.D.: Ca compte aussi. C'est un etat de l'individu, danser. J'ai beaucoup aime danser. Y.A.: Pourquoi? M.D.: Je ne sais pas encore.
|
|
reflexión
|
Marguerite Duras |
3000288
|
Devant une certaine fenetre du premier etage, dit-il, il y a un hetre qui est parmi les plus beaux arbres du parc. -- Ma chambre. C'est une grande chambre. Sa bouche a lui fut humide d'avoir bu et elle eut a son tour, dans la douce lumiere, une implacable precision. -- Une chambre calme, dit-on, la meilleure.
|
|
|
Marguerite Duras |
97403bc
|
Mot cuon sach mo ra, do cung la dem toi...
|
|
|
Marguerite Duras |
aa9ff00
|
Nguoi ta khong tim thay noi co don, nguoi ta tao ra no. Noi co don, no tu sinh ra.
|
|
|
Marguerite Duras |
34ade4c
|
Habria que prevenir a la gente de esas cosas. Ensenarles que la inmortalidad es mortal, que puede morir, que ha ocurrido, que sigue ocurriendo. Que no se muestra nunca como tal, que es la duplicidad absoluta. Que no existe nunca en los pormenores sino en el principio. Que algunas personas pueden encubrir su presencia, a condicion de que ignoren el hecho. Al igual que otras personas pueden detectar la presencia en esas gentes, tambien pueden..
|
|
|
Marguerite Duras |
5c8af03
|
Nguoi ta co don den tan trong noi co don cua chinh minh. Luon khong the tuong tuong duoc. Luon nguy hiem. Vang. Cai gia phai tra vi da dam di ra ngoai va keu len.
|
|
|
Marguerite Duras |
e17edf7
|
byrt daekhaem; baeLm chy tr w nLYm
|
|
|
Marguerite Duras |
2308eb6
|
Neu nguoi ta biet gi do ve dieu minh se viet, truoc khi lam dieu do, truoc khi viet, nguoi ta se khong bao gio viet. Chang can.
|
|
|
Marguerite Duras |
5997057
|
Anos despues de la guerra, despues de las bodas, de los hijos, de los divorcios, de los libros, llego a Paris con su mujer. El le telefoneo. Soy yo. Ella le reconocio por la voz. El dijo: solo queria oir tu voz. Ella dijo: soy yo, buenos dias. Estaba intimidado, tenia miedo, como antes. Su voz, de repente, temblaba. Y con el temblor, de repente, ella reconocio el acento de China. Sabia que habia empezado a escribir libros. Lo supo por la ma..
|
|
|
Marguerite Duras |
fda6481
|
Viet van la tim cach biet truoc duoc minh se viet gi neu minh viet - nguoi ta chi biet dieu nay sau do - con truoc do, la cau hoi hoc bua nhat ma nguoi ta co the dat ra cho minh. Nhung cung la cau hoi lon nhat.
|
|
|
Marguerite Duras |