Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
BARUCH
Prev Next
Baru CPDV 4:17  But as for me, how am I able to help you?
Baru DRC 4:17  But as for me, what help can I give you?
Baru KJVA 4:17  But what can I help you?
Baru VulgSist 4:17  Ego autem quid possum adiuvare vos?
Baru VulgCont 4:17  Ego autem quid possum adiuvare vos?
Baru Vulgate 4:17  ego autem quid possum adiuvare vos
Baru VulgHetz 4:17  Ego autem quid possum adiuvare vos?
Baru VulgClem 4:17  Ego autem, quid possum adjuvare vos ?
Baru CzeB21 4:17  Jak bych vám já mohla pomoci?
Baru FinPR 4:17  Mutta minä - kuinka voisin minä teitä auttaa?
Baru ChiSB 4:17  但是我又怎能援助你們呢﹖
Baru CopSahBi 4:17  ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁϣ ⲧⲉ ⲧⲁϭⲟⲙ ⲧⲁⲓ ⲉϯⲛⲁⲁⲁⲥ ϫⲉ ⲉⲓⲉⲃⲟⲏⲑⲓ ⲉⲣⲱⲧⲛ
Baru Wycliffe 4:17  But what mai Y helpe you?
Baru RusSynod 4:17  Я же чем могу помочь вам?
Baru CSlEliza 4:17  Аз же како мощен помощи вам?
Baru LinVB 4:17  Ngai násalisa bino ndenge nini ?
Baru LXX 4:17  ἐγὼ δὲ τί δυνατὴ βοηθῆσαι ὑμῖν
Baru DutSVVA 4:17  Maar ik? Waarin kan ik ulieden te hulp komen?
Baru PorCap 4:17  E Eu, que posso fazer por vós?
Baru SpaPlate 4:17  Y yo, ¿en qué puedo yo ayudaros?
Baru NlCanisi 4:17  Hoe zou ik u kunnen helpen?
Baru DutSVV 4:17  Maar ik? waarin kan ik ulieden te hulp komen?
Baru HunKNB 4:17  Ám én mit segíthetnék rajtatok?
Baru Swe1917 4:17  Men jag - huru skulle väl jag förmå att hjälpa eder?
Baru CroSaric 4:17  Kako bih vam mogla ja pomoći?
Baru VieLCCMN 4:17  Các con ơi, làm sao mẹ giúp các con bây giờ ?
Baru FreLXX 4:17  Et moi comment pourrais-je les secourir ?
Baru FinBibli 4:17  Mutta kuinka minä taidan teitä auttaa?
Baru GerMenge 4:17  Ich aber, wie vermöchte ich euch zu helfen?
Baru FreCramp 4:17  Et moi comment pourrais-je vous secourir ?
Baru FreVulgG 4:17  Mais moi, en quoi puis-je vous aider ?