Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani RWebster 5:28  PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
Dani NHEBJE 5:28  PERES; your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians."
Dani ABP 5:28  Peres -- [2was divided 1your kingdom] and was given to the Medes and Persians.
Dani NHEBME 5:28  PERES; your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians."
Dani Rotherha 5:28  P’res [="Snatched-away"],—snatched away is thy kingdom, and given to the Medes and Persians.
Dani LEB 5:28  “ ‘Peres’—your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.’ ”
Dani RNKJV 5:28  PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
Dani Jubilee2 5:28  PERES; Thy kingdom has been broken and is given to the Medes and Persians.
Dani Webster 5:28  PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
Dani Darby 5:28  PERES, Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
Dani ASV 5:28  PERES; thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
Dani LITV 5:28  HALF MINAS: Your kingdom is divided and given to the Medes and Persians.
Dani Geneva15 5:28  PERES, thy kingdome is deuided, and giuen to the Medes and Persians.
Dani CPDV 5:28  PHARES: your kingdom has been divided and has been given to the Medes and the Persians.
Dani BBE 5:28  Peres; your kingdom has been cut up and given to the Medes and Persians.
Dani DRC 5:28  PHARES: thy kingdom is divided, and is given to the Medes and Persians.
Dani GodsWord 5:28  Divided--your kingdom will be divided and given to the Medes and Persians."
Dani JPS 5:28  PERES, thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.'
Dani KJVPCE 5:28  PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
Dani NETfree 5:28  As for peres - your kingdom is divided and given over to the Medes and Persians."
Dani AB 5:28  Peres; your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
Dani AFV2020 5:28  PERES: Your kingdom is divided and given to the Medes and Persians."
Dani NHEB 5:28  PERES; your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians."
Dani NETtext 5:28  As for peres - your kingdom is divided and given over to the Medes and Persians."
Dani UKJV 5:28  PERES; Your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
Dani Noyes 5:28  Divided: Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
Dani KJV 5:28  PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
Dani KJVA 5:28  PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
Dani AKJV 5:28  PERES; Your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
Dani RLT 5:28  PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
Dani MKJV 5:28  HALF-MINAS, Your kingdom is divided and given to the Medes and Persians.
Dani YLT 5:28  Divided--Divided is thy kingdom, and it hath been given to the Medes and Persians.'
Dani ACV 5:28  PERES, thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
Dani VulgSist 5:28  PHARES: divisum est regnum tuum, et datum est Medis, et Persis.
Dani VulgCont 5:28  PHARES: divisum est regnum tuum, et datum est Medis, et Persis.
Dani Vulgate 5:28  PHARES divisum est regnum tuum et datum est Medis et Persis
Dani VulgHetz 5:28  PHARES: divisum est regnum tuum, et datum est Medis, et Persis.
Dani VulgClem 5:28  Phares : divisum est regnum tuum, et datum est Medis, et Persis.
Dani CzeBKR 5:28  Peres, rozděleno jest království tvé, a dáno jest Médským a Perským.
Dani CzeB21 5:28  Peres – tvé království je ‚rozpolceno‘ a dáno Médům a Peršanům!“
Dani CzeCEP 5:28  Peres - tvé království bylo rozlomeno a dáno Médům a Peršanům.“
Dani CzeCSP 5:28  PeRéS -- ⌈rozpůleno bylo tvé království⌉ a bylo dáno Médům a Peršanům.
Dani PorBLivr 5:28  PERES: Dividido foi teu reino, e entregue aos a medos e aos persas.
Dani Mg1865 5:28  Paresa, zarazaraina ny fanjakanao ka omena ho an’ ny Mediana sy ny Persiana.
Dani FinPR 5:28  Peres: sinun valtakuntasi on pirstottu ja annettu meedialaisille ja persialaisille."
Dani FinRK 5:28  peres: sinun valtakuntasi on jaettu ja annettu meedialaisille ja persialaisille.”
Dani ChiSB 5:28  培勒斯:」你的國被瓜分了,給了瑪待人和波斯人。」
Dani ChiUns 5:28  毘勒斯(与乌法珥新同义),就是你的国分裂,归与玛代人和波斯人。」
Dani BulVeren 5:28  Перес: Царството ти се раздели и се даде на мидяните и персите.
Dani AraSVD 5:28  فَرْسِ، قُسِمَتْ مَمْلَكَتُكَ وَأُعْطِيَتْ لِمَادِي وَفَارِسَ».
Dani Esperant 5:28  PERES: via regno estas dividita kaj donita al la Medoj kaj Persoj.
Dani ThaiKJV 5:28  เปเรส ราชอาณาจักรของพระองค์ถูกแบ่งออกให้แก่คนมีเดีย และคนเปอร์เซีย”
Dani OSHB 5:28  פְּרֵ֑ס פְּרִיסַת֙ מַלְכוּתָ֔ךְ וִיהִיבַ֖ת לְמָדַ֥י וּפָרָֽס׃
Dani BurJudso 5:28  ဖေရက်၏ အနက်ဓိပ္ပါယ်ကား၊ နိုင်ငံတော်ကို ခွဲဝေ၍ မေဒိလူ၊ ပေရသိလူတို့အား အပ်ပေးတော်မူ၏ဟု ဆိုလိုသတည်းဟု ဒံယေလသည် အထံတော်၌ ပြန်ကြား လျှောက်ထား၏။
Dani FarTPV 5:28  فرسین، یعنی سلطنت تو تقسیم گشته و به ماد‌ها و پارسیان داده شده است.»
Dani UrduGeoR 5:28  ‘Farsīn’ kā matlab ‘taqsīm huā’ hai. Yānī āp kī bādshāhī ko Mādiyoṅ aur Fārsiyoṅ meṅ taqsīm kiyā jāegā.”
Dani SweFolk 5:28  Peres: Ditt rike är delat och gett åt meder och perser.”
Dani GerSch 5:28  Peres bedeutet: dein Königreich wird zerteilt und den Medern und Persern gegeben werden!
Dani TagAngBi 5:28  PERES; ang iyong kaharian ay hinati at ibinigay sa mga taga Media at taga Persia.
Dani FinSTLK2 5:28  Peres: sinun valtakuntasi on pirstottu ja annettu meedialaisille ja persialaisille."
Dani Dari 5:28  فرسین، یعنی سلطنت تو تقسیم گشته و به مادی ها و فارسی ها داده شده است.»
Dani SomKQA 5:28  FERESna waxaa weeye, Boqortooyadaadii waa la qaybiyey, oo waxaa la siiyey reer Maaday iyo reer Faaris.
Dani NorSMB 5:28  Perés, det tyder: riket ditt er sundbytt og gjeve åt medarar og persarar.»
Dani Alb 5:28  PERES: mbretëria jote u nda dhe iu dha Medasve dhe Persianëve".
Dani KorHKJV 5:28  베레스는 왕의 왕국이 나뉘어서 메대 사람들과 페르시아 사람들에게 주어졌다는 것이니이다, 하니
Dani SrKDIjek 5:28  ФЕРЕС, раздијељено је царство твоје, и дано Мидијанима и Персијанима.
Dani Wycliffe 5:28  Phares, thi rewme is departid, and is youun to Medeis and Perseis.
Dani Mal1910 5:28  പെറേസ് എന്നുവെച്ചാൽ: നിന്റെ രാജ്യം വിഭാഗിച്ചു മേദ്യൎക്കും പാൎസികൾക്കും കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.
Dani KorRV 5:28  베레스는 왕의 나라가 나뉘어서 메대와 바사 사람에게 준 바 되었다 함이니이다
Dani Azeri 5:28  پَرسئن-سنئن پادشاهليغينين بؤلونه‌رک مادلي‌لارا و فارسلارا ورئلئب."
Dani SweKarlX 5:28  Peres, det är: Ditt rike är åtskildt, och gifwit de Meder och Perser.
Dani KLV 5:28  PERES; lIj kingdom ghaH divided, je nobpu' Daq the Medes je Persians.
Dani ItaDio 5:28  PERES: il tuo regno è messo in pezzi, ed è dato a’ Medi, ed a’ Persiani.
Dani RusSynod 5:28  Перес - разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.
Dani CSlEliza 5:28  фарес, разделися царство твое и дадеся Мидом и Персом.
Dani ABPGRK 5:28  φαρές διήρηται η βασιλεία σου και εδόθη Μήδοις και Πέρσαις
Dani FreBBB 5:28  Perès [brisé] : Ta royauté a été brisée et donnée au Mède et au Perse.
Dani LinVB 5:28  Parsin lokola ‘Akaboli’, zambi mokili mwa yo moka­bwani, Nzambe apesi mwa­ngo na ba-Medi mpe na ba-Persi. »
Dani HunIMIT 5:28  perész: elszakasztatott a királyságod és odaadatott Médiának és Perzsiának.
Dani ChiUnL 5:28  毘勒斯者、爾國分裂、畀於瑪代波斯人也、
Dani VietNVB 5:28  Phê-rết, nghĩa là vương quốc vua bị chia đôi và giao cho các dân Mê-đi và Ba-tư.
Dani LXX 5:28  φαρες διῄρηται ἡ βασιλεία σου καὶ ἐδόθη Μήδοις καὶ Πέρσαις
Dani CebPinad 5:28  PERES: Ang imong gingharian gibahin na, ug gihatag sa mga Medianhon ug Persiahanon.
Dani RomCor 5:28  Împărţit înseamnă că împărăţia ta va fi împărţită şi dată mezilor şi perşilor!”
Dani Pohnpeia 5:28  Nehnepeseng, met wehwehki me sapwellim wehiet nehnepesengehr de pwalpesengehr, oh e pahn kohieng mehn Media oh Persia.”
Dani HunUj 5:28  A perész azt jelenti, hogy felosztotta királyságodat, és a médeknek meg a perzsáknak adta.
Dani GerZurch 5:28  Pheres, dein Reich ist zerteilt und den Medern und Persern gegeben worden.
Dani GerTafel 5:28  Peres, zerteilt wird dein Königreich und den Medern und Persern gegeben.
Dani PorAR 5:28  PERES: Dividido está o teu reino, e entregue aos medos e persas.
Dani DutSVVA 5:28  PERES; uw koninkrijk is verdeeld, en het is den Meden en den Perzen gegeven.
Dani FarOPV 5:28  فرس؛ سلطنت تو تقسیم گشته و به مادیان و فارسیان بخشیده شده است.»
Dani Ndebele 5:28  UPERESI: Umbuso wakho wehlukanisiwe, wanikwa amaMede lamaPerisiya.
Dani PorBLivr 5:28  PERES: Dividido foi teu reino, e entregue aos a medos e aos persas.
Dani Norsk 5:28  Peres: Delt er ditt kongedømme og gitt til mederne og perserne.
Dani SloChras 5:28  PERES: razdeljeno je kraljestvo tvoje in dano Medom in Peržanom.
Dani Northern 5:28  Peres – sənin padşahlığın bölünərək Midiyalılara və Farslara verildi».
Dani GerElb19 5:28  Peres dein Königreich wird zerteilt und den Medern und Persern gegeben.
Dani LvGluck8 5:28  Peres: - tava valstība ir dalīta un Mēdiešiem un Persiešiem dota.
Dani PorAlmei 5:28  Peres: Dividido foi o teu reino, e deu-se aos medos e aos persas.
Dani ChiUn 5:28  毘勒斯(與烏法珥新同義),就是你的國分裂,歸與瑪代人和波斯人。」
Dani SweKarlX 5:28  Peres, det är: Ditt rike är åtskildt, och gifvit de Meder och Perser.
Dani FreKhan 5:28  PERES ton royaume a été divisé et donné aux Mèdes et aux Perses."
Dani FrePGR 5:28  Partage : Ton empire sera partagé et donné aux Mèdes et aux Perses.
Dani PorCap 5:28  Parsin: o teu reino foi dividido e entregue aos medos e aos persas.»
Dani JapKougo 5:28  ペレスは、あなたの国が分かたれて、メデアとペルシャの人々に与えられることをいうのです」。
Dani GerTextb 5:28  peres (Einzahl zu pharsin) bedeutet: dein Reich ist z e r t e i l t und den Medern und Persern gegeben.
Dani Kapingam 5:28  Farsin, dono hadinga boloo: Duwwe: Do henua gu-haahi-lua, guu-duwwe i Persia mo Media.”
Dani SpaPlate 5:28  Perés: dividido ha sido tu reino y dado a los medos y persas.”
Dani WLC 5:28  פְּרֵ֑ס פְּרִיסַת֙ מַלְכוּתָ֔ךְ וִיהִיבַ֖ת לְמָדַ֥י וּפָרָֽס׃
Dani LtKBB 5:28  ‘Peres’ – tavo karalystė padalyta ir atiduota medams ir persams!“
Dani Bela 5:28  пэрэс — падзелена царства тваё і аддадзена Мідзянам і Персам".
Dani GerBoLut 5:28  Peres, das ist, dein Konigreich ist zerteilet und den Medern und Persern gegeben.
Dani FinPR92 5:28  'U-farsin' merkitsee, että sinun valtakuntasi jaetaan ja annetaan meedialaisille ja persialaisille."
Dani SpaRV186 5:28  Peres: Tu reino fue rompido, y es dado a Medos y Persas.
Dani NlCanisi 5:28  Peres: “losgescheurd” is uw rijk, en aan de Meden en Perzen gegeven.
Dani GerNeUe 5:28  Peres – hat er dein Reich und es den Medern und Persern gegeben."
Dani UrduGeo 5:28  ’فرسین‘ کا مطلب ’تقسیم ہوا‘ ہے۔ یعنی آپ کی بادشاہی کو مادیوں اور فارسیوں میں تقسیم کیا جائے گا۔“
Dani AraNAV 5:28  فَرْسِ: شُطِرَتْ مَمْلَكَتُكَ وَأُعْطِيَتْ لِمَادِي وَفَارِسَ».
Dani ChiNCVs 5:28  ‘毗勒斯’(“毗勒斯”即“乌法珥新”的单数式)就是你的国要分裂,归给玛代人和波斯人。”
Dani ItaRive 5:28  PERES: il tuo regno è diviso, e dato ai Medi e ai Persiani".
Dani Afr1953 5:28  perés — u koninkryk is verdeel en aan die Meders en Perse gegee.
Dani RusSynod 5:28  „перес“ – разделено царство твое и дано мидянам и персам“».
Dani UrduGeoD 5:28  ‘फ़रसीन’ का मतलब ‘तक़सीम हुआ’ है। यानी आपकी बादशाही को मादियों और फ़ारसियों में तक़सीम किया जाएगा।”
Dani TurNTB 5:28  PERES: Krallığın ikiye bölünerek Medler'le Persler'e verildi.”
Dani DutSVV 5:28  PERES; uw koninkrijk is verdeeld, en het is den Meden en den Perzen gegeven.
Dani HunKNB 5:28  Parszin: elosztotta országodat, és a médeknek meg a perzsáknak adta.«
Dani Maori 5:28  PEREHE; kua oti tou kingitanga te wahi, kua hoatu ki nga Meri, ki nga Pahi.
Dani HunKar 5:28  Peresz, azaz elosztatott a te országod és adatott a médeknek és persáknak.
Dani Viet 5:28  Phê-rết là: Nước vua bị chia ra, được ban cho người Mê-đi và người Phe-rơ-sơ.
Dani Kekchi 5:28  Peres malaj ut Uparsin: Li ni̱nki tenamit nacattaklan cuiˈ ac xjacheˈ saˈ xyi ut ac xqˈueman reheb laj Medo ut reheb laj Persia, chan laj Daniel.
Dani Swe1917 5:28  Peres, det betyder: ditt rike har blivit styckat[3] och givet åt meder och perser[4].»
Dani CroSaric 5:28  Parsin: razdijeljeno je tvoje kraljevstvo i predano Medijcima i Perzijancima."
Dani VieLCCMN 5:28  PƠ-RẾT –có nghĩa là phân chia– : vương quốc của ngài đã bị phân chia và trao cho các dân Mê-đi và Ba-tư.
Dani FreBDM17 5:28  PÉRÈS: Ton Royaume a été divisé, et il a été donné aux Mèdes et aux Perses.
Dani FreLXX 5:28  Pharès, ton royaume a été divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses.
Dani Aleppo 5:28  פרס—פריסת מלכותך ויהיבת למדי ופרס
Dani MapM 5:28  פְּרֵ֑ס פְּרִיסַת֙ מַלְכוּתָ֔ךְ וִיהִיבַ֖ת לְמָדַ֥י וּפָרָֽס׃
Dani HebModer 5:28  פרס פריסת מלכותך ויהיבת למדי ופרס׃
Dani Kaz 5:28  ал «перес» — «Патшалығың бөлініп, мидиялықтар мен парсыларға берілді» дегенді білдіреді.
Dani FreJND 5:28  Pérès : Ton royaume est divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses.
Dani GerGruen 5:28  Pharsin: Es wird dein Reich geteilt und wird den Medern und den Persern übergeben."
Dani SloKJV 5:28  PERES: ‚Tvoje kraljestvo je razdeljeno in dano Medijcem in Perzijcem.‘“
Dani Haitian 5:28  Separe: yo pral separe peyi ki sou lòd ou a bay moun Medi yo ak moun Pès yo.
Dani FinBibli 5:28  Peres; se on: Sinun valtakuntas on jaettu ja Mediläisille ja Persialaisille annettu.
Dani SpaRV 5:28  PERES: Tu reino fué rompido, y es dado á Medos y Persas.
Dani WelBeibl 5:28  Ystyr PARSIN ydy ‛rhannu‛. Mae'ch teyrnas wedi'i rhannu'n ei hanner a'i rhoi i Media a Persia.”
Dani GerMenge 5:28  Peres = zerteilt wird dein Reich und wird den Medern und Persern gegeben.«
Dani GreVamva 5:28  Φερές, διηρέθη η βασιλεία σου και εδόθη εις τους Μήδους και Πέρσας.
Dani UkrOgien 5:28  „Пере́с“ — поді́лене царство твоє, і ві́ддане мі́дянам та пе́рсам“.
Dani FreCramp 5:28  Perès (divisé) : ton royaume sera divisé et donné aux Mèdes et aux Perses. "
Dani SrKDEkav 5:28  ФЕРЕС, раздељено је царство твоје, и дано Мидијанима и Персијанима.
Dani PolUGdan 5:28  Peres: Twoje królestwo zostało podzielone i oddane Medom i Persom.
Dani FreSegon 5:28  Divisé: Ton royaume sera divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses.
Dani SpaRV190 5:28  PERES: Tu reino fué rompido, y es dado á Medos y Persas.
Dani HunRUF 5:28  A perész azt jelenti, hogy felosztotta királyságodat, és a médeknek meg a perzsáknak adta.
Dani DaOT1931 5:28  Perés betyder: Dit Rige er delt og givet til Medien og Persien.«
Dani TpiKJPB 5:28  PERES, kingdom bilong yu i bruk, na Mi givim dispela i go long ol lain Mida na lain Persia.
Dani DaOT1871 5:28  „Feres‟, adsplittet er dit Rige og givet Mederne og Perserne.
Dani FreVulgG 5:28  Pharès : ton (votre) royaume a été divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses.
Dani PolGdans 5:28  Peres, rozdzielone jest królestwo twoje, a dane jest Medom i Persom.
Dani JapBungo 5:28  ペレス(分たれたり)は汝の國の分たれてメデアとペルシヤに與へらるるを謂なり
Dani GerElb18 5:28  Peres -dein Königreich wird zerteilt und den Medern und Persern gegeben.