Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 14:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Exod NHEBJE 14:1  Jehovah spoke to Moses, saying,
Exod SPE 14:1  And the LORD spake unto Moses, saying
Exod ABP 14:1  And the lord spoke to Moses, saying,
Exod NHEBME 14:1  The Lord spoke to Moses, saying,
Exod Rotherha 14:1  Then spake Yahweh unto Moses, saying:
Exod LEB 14:1  And Yahweh spoke to Moses, saying,
Exod RNKJV 14:1  And יהוה spake unto Moses, saying,
Exod Jubilee2 14:1  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Exod Webster 14:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Exod Darby 14:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Exod ASV 14:1  And Jehovah spake unto Moses, saying,
Exod LITV 14:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Exod Geneva15 14:1  Then the Lord spake vnto Moses, saying,
Exod CPDV 14:1  Then the Lord spoke to Moses, saying:
Exod BBE 14:1  And the Lord said to Moses,
Exod DRC 14:1  And the Lord spoke to Moses, saying:
Exod GodsWord 14:1  Then the LORD said to Moses,
Exod JPS 14:1  And HaShem spoke unto Moses, saying:
Exod KJVPCE 14:1  AND the Lord spake unto Moses, saying,
Exod NETfree 14:1  The LORD spoke to Moses:
Exod AB 14:1  And the Lord spoke to Moses, saying,
Exod AFV2020 14:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Exod NHEB 14:1  The Lord spoke to Moses, saying,
Exod NETtext 14:1  The LORD spoke to Moses:
Exod UKJV 14:1  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Exod KJV 14:1  And the Lord spake unto Moses, saying,
Exod KJVA 14:1  And the Lord spake unto Moses, saying,
Exod AKJV 14:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Exod RLT 14:1  And Yhwh spake unto Moses, saying,
Exod MKJV 14:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Exod YLT 14:1  And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Exod ACV 14:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Exod VulgSist 14:1  Locutus est autem Dominus ad Moysen, dicens:
Exod VulgCont 14:1  Locutus est autem Dominus ad Moysen, dicens:
Exod Vulgate 14:1  locutus est autem Dominus ad Mosen dicens
Exod VulgHetz 14:1  Locutus est autem Dominus ad Moysen, dicens:
Exod VulgClem 14:1  Locutus est autem Dominus ad Moysen, dicens :
Exod CzeBKR 14:1  Mluvil pak Hospodin k Mojžíšovi, řka:
Exod CzeB21 14:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Exod CzeCEP 14:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Exod CzeCSP 14:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Exod PorBLivr 14:1  E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
Exod Mg1865 14:1  Ary Jehovah niteny tamin’ i Mosesy ka nanao hoe:
Exod FinPR 14:1  Herra puhui Moosekselle sanoen:
Exod FinRK 14:1  Sitten Herra puhui Moosekselle:
Exod ChiSB 14:1  從厄堂到紅海1.上主訓示梅瑟說:「
Exod CopSahBi 14:1  ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ
Exod ArmEaste 14:1  Տէրը, խօսելով Մովսէսի հետ, ասաց.
Exod ChiUns 14:1  耶和华晓谕摩西说:
Exod BulVeren 14:1  Тогава ГОСПОД говори на Мойсей и каза:
Exod AraSVD 14:1  وَكَلَّمَ ٱلرَّبُ مُوسَى قَائِلًا:
Exod SPDSS 14:1  . . . . .
Exod Esperant 14:1  Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
Exod ThaiKJV 14:1  พระเยโฮวาห์รับสั่งแก่โมเสสว่า
Exod OSHB 14:1  וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Exod SPMT 14:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Exod BurJudso 14:1  ထာဝရဘုရားကလည်း၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် လည်၍၊ ပိဟဟိရုတ်မြို့နား၊
Exod FarTPV 14:1  خداوند به موسی فرمود:
Exod UrduGeoR 14:1  Tab Rab ne Mūsā se kahā,
Exod SweFolk 14:1  Herren sade till Mose:
Exod GerSch 14:1  Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Exod TagAngBi 14:1  At ang Panginoon ay nagsalita kay Moises, na sinasabi,
Exod FinSTLK2 14:1  Herra puhui Moosekselle sanoen:
Exod Dari 14:1  خداوند به موسی فرمود:
Exod SomKQA 14:1  Markaasaa Rabbigu la hadlay Muuse, oo wuxuu ku yidhi,
Exod NorSMB 14:1  Sidan tala Herren til Moses, og sagde:
Exod Alb 14:1  Pastaj Zoti i foli Moisiut, duke i thënë:
Exod UyCyr 14:1  Пәрвәрдигар Мусаға:
Exod KorHKJV 14:1  주께서 모세에게 말씀하여 이르시되,
Exod SrKDIjek 14:1  И рече Господ Мојсију говорећи:
Exod Wycliffe 14:1  Forsothe the Lord spak to Moises, and seide, Speke thou to the sones of Israel;
Exod Mal1910 14:1  യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു കല്പിച്ചതു എന്തെന്നാൽ:
Exod KorRV 14:1  여호와께서 모세에게 일러 가라사대
Exod Azeri 14:1  رب موسايا ددي:
Exod SweKarlX 14:1  Och HERren talade med Mose, och sade:
Exod KLV 14:1  joH'a' jatlhta' Daq Moses, ja'ta',
Exod ItaDio 14:1  E il Signore parlò a Mosè, dicendo:
Exod RusSynod 14:1  И сказал Господь Моисею, говоря:
Exod CSlEliza 14:1  И рече Господь к Моисею глаголя:
Exod ABPGRK 14:1  και ελάλησε κύριος προς Μωυσήν λέγων
Exod FreBBB 14:1  Et l'Eternel parla à Moïse, disant :
Exod LinVB 14:1  Yawe alobi na Mose :
Exod HunIMIT 14:1  És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
Exod ChiUnL 14:1  耶和華諭摩西曰、
Exod VietNVB 14:1  CHÚA phán dạy Môi-se:
Exod LXX 14:1  καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων
Exod CebPinad 14:1  Ug nagsulti si Jehova kang Moises nga nagaingon:
Exod RomCor 14:1  Domnul a vorbit lui Moise şi a zis:
Exod Pohnpeia 14:1  KAUN-O ahpw mahsanihong Moses,
Exod HunUj 14:1  Azután így beszélt az Úr Mózeshez:
Exod GerZurch 14:1  Da sprach der Herr zu Mose:
Exod GerTafel 14:1  Und Jehovah redete zu Mose und sprach:
Exod RusMakar 14:1  И говорилъ Іегова Моисею, и сказалъ:
Exod PorAR 14:1  Disse o Senhor a Moisés:
Exod DutSVVA 14:1  Toen sprak de Heere tot Mozes, zeggende:
Exod FarOPV 14:1  و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:
Exod Ndebele 14:1  INkosi yasikhuluma kuMozisi isithi:
Exod PorBLivr 14:1  E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
Exod Norsk 14:1  Og Herren talte til Moses og sa:
Exod SloChras 14:1  In Gospod je govoril Mojzesu, rekoč:
Exod Northern 14:1  Rəbb Musaya dedi:
Exod GerElb19 14:1  Und Jehova redete zu Mose und sprach:
Exod LvGluck8 14:1  Tad Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:
Exod PorAlmei 14:1  Então fallou o Senhor a Moysés, dizendo:
Exod ChiUn 14:1  耶和華曉諭摩西說:
Exod SweKarlX 14:1  Och Herren talade med Mose, och sade:
Exod SPVar 14:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Exod FreKhan 14:1  L’Éternel parla ainsi à Moïse:
Exod FrePGR 14:1  Et l'Éternel parla à Moïse en ces termes :
Exod PorCap 14:1  O Senhor falou a Moisés, dizendo:
Exod JapKougo 14:1  主はモーセに言われた、
Exod GerTextb 14:1  Da sprach Jahwe zu Mose folgendermaßen:
Exod Kapingam 14:1  Dimaadua ga-helekai gi Moses,
Exod SpaPlate 14:1  Habló Yahvé a Moisés, diciendo:
Exod GerOffBi 14:1  Und JHWH sprach zu Mose {und sagte}:
Exod WLC 14:1  וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Exod LtKBB 14:1  Viešpats kalbėjo Mozei:
Exod Bela 14:1  І наказаў Гасподзь Майсею сказаць:
Exod GerBoLut 14:1  Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Exod FinPR92 14:1  Herra sanoi Moosekselle:
Exod SpaRV186 14:1  Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
Exod NlCanisi 14:1  Nu sprak Jahweh tot Moses:
Exod GerNeUe 14:1  Da sagte Jahwe zu Mose:
Exod UrduGeo 14:1  تب رب نے موسیٰ سے کہا،
Exod AraNAV 14:1  وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى:
Exod ChiNCVs 14:1  耶和华告诉摩西说:
Exod ItaRive 14:1  E l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:
Exod Afr1953 14:1  Toe het die HERE met Moses gespreek en gesê:
Exod RusSynod 14:1  И сказал Господь Моисею, говоря:
Exod UrduGeoD 14:1  तब रब ने मूसा से कहा,
Exod TurNTB 14:1  RAB Musa'ya, “İsrailliler'e söyle, dönsünler” dedi, “Pi– Hahirot yakınlarında, Migdol ile deniz arasında, Baal-Sefon'un karşısında deniz kıyısında konaklasınlar.
Exod DutSVV 14:1  Toen sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:
Exod HunKNB 14:1  Így szólt ekkor az Úr Mózeshez:
Exod Maori 14:1  Na ka korero a Ihowa ki a Mohi, ka mea,
Exod sml_BL_2 14:1  Angallam na isab PANGHŪ'-Yawe ma si Musa, yukna,
Exod HunKar 14:1  És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
Exod Viet 14:1  Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:
Exod Kekchi 14:1  Tojoˈnak li Ka̱cuaˈ Dios quixye re laj Moisés:
Exod Swe1917 14:1  Och HERREN talade till Mose och sade:
Exod SP 14:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Exod CroSaric 14:1  Jahve reče Mojsiju:
Exod VieLCCMN 14:1  ĐỨC CHÚA phán với ông Mô-sê :
Exod FreBDM17 14:1  Et l’Eternel parla à Moïse, en disant :
Exod FreLXX 14:1  Le Seigneur dit ensuite à Moïse :
Exod Aleppo 14:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Exod MapM 14:1  וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Exod HebModer 14:1  וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Exod Kaz 14:1  Бұдан кейін Жаратқан Ие Мұсаға былай деп бұйырды:
Exod FreJND 14:1  ✽ Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
Exod GerGruen 14:1  Und der Herr sprach zu Moses:
Exod SloKJV 14:1  Gospod je spregovoril Mojzesu, rekoč:
Exod Haitian 14:1  Bondye pale ak Moyiz, li di l':
Exod FinBibli 14:1  Ja Herra puhui Mosekselle sanoen:
Exod Geez 14:1  ወይቤሎ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሙሴ ፤ በሎሙ ፡ ለደቂቀ ፡ እስራኤል ፡ ወይግብኡ ፡ ወይኅድሩ ፡ አንጻረ ፡ ኢጴውሎስ ፡ ማእከለ ፡ መግዱሎ ፡ ወማእከለ ፡ ባሕር ፡ መንገለ ፡ [ብ]ዕልሴፎን ፡ ቅድሜሆሙ ፡ ኀደሩ ፡ ኀበ ፡ ባሕር ።
Exod SpaRV 14:1  Y HABLÓ Jehová á Moisés, diciendo:
Exod WelBeibl 14:1  Yna dyma'r ARGLWYDD yn dweud wrth Moses:
Exod GerMenge 14:1  Da gebot der HERR dem Mose folgendes:
Exod GreVamva 14:1  Και ελάλησε Κύριος προς τον Μωϋσήν, λέγων,
Exod UkrOgien 14:1  І говорив Господь до Мойсея, кажучи:
Exod FreCramp 14:1  Yahweh parla à Moïse, en disant :
Exod SrKDEkav 14:1  И рече Господ Мојсију говорећи:
Exod PolUGdan 14:1  Pan powiedział do Mojżesza:
Exod FreSegon 14:1  L'Éternel parla à Moïse, et dit:
Exod SpaRV190 14:1  Y HABLÓ Jehová á Moisés, diciendo:
Exod HunRUF 14:1  Azután így beszélt Mózeshez az Úr:
Exod DaOT1931 14:1  Og HERREN talede til Moses og sagde:
Exod TpiKJPB 14:1  ¶ Na BIKPELA i tok long Moses, na spik,
Exod DaOT1871 14:1  Og Herren talede til Mose og sagde:
Exod FreVulgG 14:1  Et le Seigneur parla à Moïse et lui dit :
Exod PolGdans 14:1  I rzekł Pan do Mojżesza mówiąc:
Exod JapBungo 14:1  茲にヱホバ、モーセに告ていひ給ひけるは
Exod GerElb18 14:1  Und Jehova redete zu Mose und sprach: