Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 38:25  And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and seventy and five shekels, after the shekel of the sanctuary:
Exod NHEBJE 38:25  The silver of those who were numbered of the congregation was one hundred talents, and one thousand seven hundred seventy-five shekels, after the shekel of the sanctuary:
Exod SPE 38:25  And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
Exod ABP 38:25  And of the silver and the choice-portion offering from the [2being numbered 1men] of the congregation -- a hundred talents, and a thousand seven hundred seventy five shekels, [2drachma 1one] per head, the half shekel, according to the [2shekel 1holy],
Exod NHEBME 38:25  The silver of those who were numbered of the congregation was one hundred talents, and one thousand seven hundred seventy-five shekels, after the shekel of the sanctuary:
Exod Rotherha 38:25  And, the silver of them who were numbered of the assembly, was one hundred talents,—and one thousand, seven hundred and seventy-five shekels by the shekel of the sanctuary;
Exod LEB 38:25  And the silver recorded from the community was a hundred talents and a thousand seven hundred and seventy-five shekels, according to the sanctuary shekel.
Exod RNKJV 38:25  And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
Exod Jubilee2 38:25  And the silver of those that were numbered of the congregation [was] one hundred talents and one thousand seven hundred and seventy-five shekels, according to the shekel of the sanctuary:
Exod Webster 38:25  And the silver of them that were numbered of the congregation [was] a hundred talents, and a thousand seven hundred and seventy five shekels, after the shekel of the sanctuary:
Exod Darby 38:25  And the silver of them that were numbered of the assembly was a hundred talents, and a thousand seven hundred and seventy-five shekels, according to the shekel of the sanctuary:
Exod ASV 38:25  And the silver of them that were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
Exod LITV 38:25  And the silver of the numbered ones of the assembly was a hundred talents, and a thousand seven hundred and seventy five shekels, by the shekel of the sanctuary,
Exod Geneva15 38:25  But the siluer of them that were numbred in the Congregation, was an hundreth talents, and a thousand seuen hundreth seuentie and fiue shekels, after the shekel of the Sanctuarie.
Exod CPDV 38:25  Now it was offered by those who were past the numbering of twenty years and above: from six hundred and three thousand, five hundred and fifty men able to bear arms.
Exod BBE 38:25  And the silver given by those who were numbered of the people was a hundred talents, and a thousand, seven hundred and seventy-five shekels in weight, by the scale of the holy place.
Exod DRC 38:25  And it was offered by them that went to be numbered, from twenty years old and upwards, of six hundred and three thousand five hundred and fifty men able to bear arms.
Exod GodsWord 38:25  The silver collected when the census of the community was taken weighed 7,544 pounds using the standard weight of the holy place.
Exod JPS 38:25  And the silver of them that were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and three-score and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
Exod KJVPCE 38:25  And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
Exod NETfree 38:25  The silver of those who were numbered of the community was one hundred talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel,
Exod AB 38:25  He made the holy anointing oil and the composition of the incense, the pure work of the perfumer.
Exod AFV2020 38:25  And the silver from those numbered of the congregation was a hundred talents and seventeen hundred seventy-five shekels, after the shekel of the sanctuary;
Exod NHEB 38:25  The silver of those who were numbered of the congregation was one hundred talents, and one thousand seven hundred seventy-five shekels, after the shekel of the sanctuary:
Exod NETtext 38:25  The silver of those who were numbered of the community was one hundred talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel,
Exod UKJV 38:25  And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
Exod KJV 38:25  And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
Exod KJVA 38:25  And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
Exod AKJV 38:25  And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and three score and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
Exod RLT 38:25  And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
Exod MKJV 38:25  And the silver from those numbered of the congregation was a hundred talents, and seventeen hundred seventy-five shekels, after the shekel of the sanctuary;
Exod YLT 38:25  And the silver of those numbered of the company is a hundred talents, and a thousand and seven hundred and five and seventy shekels, by the shekel of the sanctuary;
Exod ACV 38:25  And the silver from those who were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and seventy-five shekels, after the shekel of the sanctuary,
Exod VulgSist 38:25  Oblatum est autem ab his qui transierunt ad numerum a viginti annis et supra, de sexcentis tribus millibus, et quingentis quinquaginta, armatorum.
Exod VulgCont 38:25  Oblatum est autem ab his qui transierunt ad numerum a viginti annis et supra, de sexcentis tribus millibus, et quingentis quinquaginta, armatorum.
Exod Vulgate 38:25  oblatum est autem ab his qui transierant ad numerum a viginti annis et supra de sescentis tribus milibus et quingentis quinquaginta armatorum
Exod VulgHetz 38:25  Oblatum est autem ab his qui transierunt ad numerum a viginti annis et supra, de sexcentis tribus millibus, et quingentis quinquaginta, armatorum.
Exod VulgClem 38:25  Oblatum est autem ab his qui transierunt ad numerum a viginti annis et supra, de sexcentis tribus millibus et quingentis quinquaginta armatorum.
Exod CzeBKR 38:25  Stříbra pak od těch, jenž náležejí ku počtu shromáždění, sto centnéřů, a tisíc sedm set sedmdesáte pět lotů podlé váhy svatyně.
Exod CzeB21 38:25  Stříbra od členů obce zahrnutých do sčítání bylo 100 talentů a 1775 šekelů, podle šekelu svatyně.
Exod CzeCEP 38:25  Stříbra bylo od těch, kdo byli z pospolitosti povoláni k službě, sto talentů a tisíc sedm set sedmdesát pět šekelů podle váhy určené svatyní.
Exod CzeCSP 38:25  Stříbro od spočítaných z pospolitosti bylo sto talentů a tisíc sedm set sedmdesát pět šekelů podle šekelu svatyně --
Exod PorBLivr 38:25  E a prata dos contados da congregação foi cem talentos, e mil setecentos setenta e cinco siclos, segundo o siclo do santuário:
Exod Mg1865 38:25  Ary ny volafotsy avy tamin’ ny olona izay voaisa tamin’ ny fiangonana dia talenta zato sy sekely dimy amby fito-polo amby fiton-jato amby arivo, araka ny sekely masìna:
Exod FinPR 38:25  Ja hopeata, joka kansalta katselmusta pidettäessä kerääntyi, oli sata talenttia ja tuhat seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi sekeliä, pyhäkkösekelin painon mukaan,
Exod FinRK 38:25  Hopeaa tuli seurakunnan katselmuksessa sata talenttia ja tuhat seitsemänsataaseitsemänkymmentäviisi sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan.
Exod ChiSB 38:25  會眾登記者所繳納的銀子,按聖所的衡量,共計一百「塔冷通」零一千七百七十五「協刻耳。」
Exod CopSahBi 38:25 
Exod ArmEaste 38:25  Մարդկանցից հաւաքուած արծաթէ նուէրները կշռում էին հարիւր տաղանդ եւ հազար եօթը հարիւր եօթանասունհինգ սիկղ՝ ըստ սրբարանի սիկղի. մարդագլուխ մի դրամ՝ սրբարանի սիկղի հետ համեմատած կէս սիկղ: Քսան տարեկան եւ աւելի բարձր տարիք ունեցող մարդիկ, ովքեր անցնում էին մարդահամարից, վ»ց հարիւր »ր»ք հազար հինգ հարիւր յիսուն հոգի էին:
Exod ChiUns 38:25  会中被数的人所出的银子,按圣所的平,有一百他连得并一千七百七十五舍客勒。
Exod BulVeren 38:25  И среброто от данъка наложен върху преброените от обществото беше сто таланта и хиляда седемстотин седемдесет и пет сикъла, според сикъла на светилището –
Exod AraSVD 38:25  وَفِضَّةُ ٱلْمَعْدُودِينَ مِنَ ٱلْجَمَاعَةِ مِئَةُ وَزْنَةٍ وَأَلْفٌ وَسَبْعُ مِئَةِ شَاقِلٍ وَخَمْسَةٌ وَسَبْعُونَ شَاقِلًا بِشَاقِلِ ٱلْمَقْدِسِ.
Exod SPDSS 38:25  . . . . . . . . . . . . .
Exod Esperant 38:25  Kaj la arĝento, akirita per la kalkulado de la komunumo, prezentis la kvanton de cent kikaroj kaj mil sepcent sepdek kvin sikloj laŭ la sankta siklo:
Exod ThaiKJV 38:25  เงินตามจำนวนชุมนุมชนได้นับไว้ รวมเป็นหนึ่งร้อยตะลันต์กับหนึ่งพันเจ็ดร้อยเจ็ดสิบห้าเชเขล ตามเชเขลแห่งสถานบริสุทธิ์
Exod OSHB 38:25  וְכֶ֛סֶף פְּקוּדֵ֥י הָעֵדָ֖ה מְאַ֣ת כִּכָּ֑ר וְאֶלֶף֩ וּשְׁבַ֨ע מֵא֜וֹת וַחֲמִשָּׁ֧ה וְשִׁבְעִ֛ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֥קֶל הַקֹּֽדֶשׁ׃
Exod SPMT 38:25  וכסף פקודי העדה מאת ככר ואלף ושבע מאות וחמשה ושבעים שקל בשקל הקדש
Exod BurJudso 38:25  စာရင်းဝင်သော ပရိသတ်များပေးသော ငွေချိန်ပေါင်းကား၊ အကျပ်တော်အတိုင်း အခွက်တထောင်နှင့် တဆယ်ခုနစ်ပိဿာခုနစ်ဆယ်ငါးကျပ် ဖြစ်သတည်း။
Exod FarTPV 38:25  وزن نقره سه هزار و چهارصد و سی كیلوگرم، مطابق معیار رسمی ‌بود
Exod UrduGeoR 38:25  Tāmīr ke lie chāṅdī jo mardumshumārī ke hisāb se wasūl huī, us kā wazn taqrīban 3,430 kilogrām thā. (Use bhī maqdis ke bāṭoṅ ke hisāb se tolā gayā.)
Exod SweFolk 38:25  Det silver som gavs av de mönstrade av folkförsamlingen utgjorde 100 talenter och 1 775 siklar efter helgedomssikelns vikt.
Exod GerSch 38:25  Das Silber aber von den Gezählten der Gemeinde war hundert Zentner und 1775 Schekel, nach dem Schekel des Heiligtums.
Exod TagAngBi 38:25  At ang pilak niyaong mga nabilang sa kapisanan ay isang daang talento, at isang libo't pitong daan at pitongpu't limang siklo, ayon sa siklo ng santuario:
Exod FinSTLK2 38:25  Hopeaa, joka kansalta katselmusta pidettäessä kerääntyi, oli sata talenttia ja tuhat seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan,
Exod Dari 38:25  وزن نقره سه و نیم تُن بود و از مردانیکه بیست ساله و بالا تر بودند جمع آوری شده بود.
Exod SomKQA 38:25  Oo shirka intiisii la tiriyey lacagtoodii waxay ahayd boqol talanti, iyo kun iyo toddoba boqol iyo shan iyo toddobaatan sheqel, oo le'eg sheqelka meesha quduuska ah.
Exod NorSMB 38:25  Og sylvet som kom inn då dei heldt manntal yver lyden, det var hundrad talent og hundrad og ti merker og femtan lodd etter heilag vegt:
Exod Alb 38:25  Dhe argjendi, që u mblodh me rastin e regjistrimit të asamblesë, ishte njëqind talente dhe një mijë e shtatëqind e shtatëdhjetë e pesë sikla, simbas siklit të shenjtërores:
Exod UyCyr 38:25  Нопус тизимлиғидики кишиләр соға қилған күмүч рәсмий өлчәм бойичә үч миң төрт йүз қириқ килограммға тоғра кәлди.
Exod KorHKJV 38:25  회중에서 계수된 자들이 낸 은은 성소의 세겔에 따라 백 달란트와 천칠백칠십오 세겔이더라.
Exod SrKDIjek 38:25  А сребра што дође од збора, сто таланата, и тусућа седам стотина и седамдесет и пет сикала, по светом сиклу;
Exod Wycliffe 38:25  Forsothe it was offrid of hem that passiden to noumbre fro twenti yeer and aboue, of sixe hundrid and thre thousand, and fyue hundrid and fifty of armed men.
Exod Mal1910 38:25  സഭയിൽ ചാൎത്തപ്പെട്ടവരുടെ വെള്ളി വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിലെ തൂക്കപ്രകാരം നൂറു താലന്തും ആയിരത്തെഴുനൂറ്റെഴുപത്തഞ്ചു ശേക്കെലും ആയിരുന്നു.
Exod KorRV 38:25  조사를 받은 회중의 드린 은은 성소의 세겔대로 일백 달란트와 일천칠백칠십오 세겔이니
Exod Azeri 38:25  جاماعاتين سئياهي‌يا آليناندا وردئيي گوموشون چکئسي موقدّس مکانين شِکِلئنه گؤره يوز تالانت و مئن يدّي يوز يتمئش بش شِکِل ائدي.
Exod SweKarlX 38:25  Men silfret, som kom ifrå menighetene, war hundrade centener; tusende, sjuhundrade fem och sjutio siklar, efter helgedomens sikel.
Exod KLV 38:25  The baS chIS vo' chaH 'Iv were toghta' vo' the tay' ghotpu' ghaHta' wa' vatlh talents, je wa' SaD Soch vatlh seventy- vagh shekels, after the shekel vo' the Daq QaD:
Exod ItaDio 38:25  E l’argento degli annoverati d’infra la raunanza fu cento talenti, e mille settecensettanta cinque sicli, a siclo di Santuario;
Exod RusSynod 38:25  серебра же от исчисленных лиц общества сто талантов и тысяча семьсот семьдесят пять сиклей, сиклей священных;
Exod CSlEliza 38:25  сей сотвори елей помазания святый, и сложение фимиама, дело чистое мироварца:
Exod ABPGRK 38:25  και αργυρίου και αφαίρεμα παρά των επεσκεμμένων ανδρών της συναγωγής εκατόν τάλαντα και χίλιοι επτακόσιοι εβδομήκοντα πέντε σίκλοι δραχμή μία τη κεφαλή το ήμισυ του σίκλου κατά τον σίκλον τον άγιον
Exod FreBBB 38:25  L'argent de ceux de l'assemblée dont on fit le dénombrement montait à cent talents et mille sept cent soixante-quinze sicles, selon le sicle sacré ;
Exod LinVB 38:25  Motuya mwa palata, eye bazwaki ntango batangaki bato, mokokaki talenta monkama mpe mitako nkoto yoko na nkama nsambo na ntuku nsambo na mitano, lokola bakota­ngaka myango o esika esantu.
Exod HunIMIT 38:25  A község megszámláltjainak ezüstje pedig száz kikkár, és ezerhétszáz és hetvenöt sékel volt; a szentség sékelje szerint.
Exod ChiUnL 38:25  所核會衆、其銀共一百他連得、一千七百七十五舍客勒、
Exod VietNVB 38:25  Tổng số bạc do những người được kiểm tra dân số đem đến dâng là 3.400kg theo tiêu chuẩn cân đo nơi thánh.
Exod LXX 38:25  οὗτος ἐποίησεν τὸ ἔλαιον τῆς χρίσεως τὸ ἅγιον καὶ τὴν σύνθεσιν τοῦ θυμιάματος καθαρὸν ἔργον μυρεψοῦ
Exod CebPinad 38:25  Ug ang ilang salapi nga naisip gikan sa katilingban, usa ka gatus ka talento, ug usa ka libo pito ka gatus kapitoan ug lima ka siclo, subay sa siclo sa balaang puloy-anan.
Exod RomCor 38:25  Argintul celor ieşiţi la numărătoare din adunare se suia la o sută de talanţi şi o mie şapte sute şaptezeci şi cinci de sicli, după siclul Sfântului Locaş.
Exod Pohnpeia 38:25  Toutoun silper me alahldi sang rehn aramas akan me wadawadehr mihmi ni paun 7,550 nin duwen eh tenekehr oh nin duwen wadawad en paun akan en Tehnpas sarawio.
Exod HunUj 38:25  Az ezüst pedig, amelyet a közösség számba vett tagjai adtak: száz talentum és ezerhétszázhetvenöt sekel volt, a szent sekel szerint.
Exod GerZurch 38:25  Das Silber aber von den Gemusterten der Gemeinde wog hundert Talente und 1 775 Lot nach heiligem Gewicht,
Exod GerTafel 38:25  Und das Silber der Gemusterten der Gemeinde war hundert Talente, und tausend und siebenhundertfünfundsiebzig Schekel nach dem Schekel des Heiligtums;
Exod RusMakar 38:25  Серебра же, по исчисленію общества, сто талантовъ, тысяча семьсотъ семьдесятъ пять сиклей, противъ сикля святилища.
Exod PorAR 38:25  A prata dos arrolados da congregação montou em cem talentos e mil setecentos setenta e cinco siclos, conforme o siclo do santuário;
Exod DutSVVA 38:25  Het zilver nu van de getelden der vergadering was honderd talenten, en duizend zevenhonderd vijf en zeventig sikkelen, naar den sikkel des heiligdoms.
Exod FarOPV 38:25  و نقره شمرده شدگان جماعت صد وزنه و هزار و هفتصد وهفتاد و پنج مثقال بود، موافق مثقال قدس.
Exod Ndebele 38:25  Lesiliva sababalwayo benhlangano sasingamathalenta alikhulu lamashekeli ayinkulungwane lamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu ngokweshekeli lendlu engcwele;
Exod PorBLivr 38:25  E a prata dos contados da congregação foi cem talentos, e mil setecentos setenta e cinco siclos, segundo o siclo do santuário:
Exod Norsk 38:25  Og sølvet som blev gitt av dem i menigheten som var mønstret, var hundre talenter og ett tusen, syv hundre og fem og sytti sekel efter helligdommens vekt,
Exod SloChras 38:25  Srebra pa od preštetih v občini je bilo sto talentov in tisoč sedemsto in petinsedemdeset seklov, po seklu svetišča:
Exod Northern 38:25  Siyahıya alınan icmanın verdiyi gümüşün çəkisi Müqəddəs yerdəki şekelə görə yüz talant və min yeddi yüz yetmiş beş şekel idi.
Exod GerElb19 38:25  Und das Silber von den Gemusterten der Gemeinde betrug hundert Talente und tausend siebenhundertfünfundsiebzig Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums:
Exod LvGluck8 38:25  Bet tā sudraba, kas no draudzes tapa dots, bija simts talenti un tūkstoš septiņsimt pieci sēķeļi, pēc svētās vietas sēķeļa.
Exod PorAlmei 38:25  E a prata dos arrolados da congregação foi cem talentos e mil e setecentos e setenta e cinco siclos, conforme ao siclo do sanctuario;
Exod ChiUn 38:25  會中被數的人所出的銀子,按聖所的平,有一百他連得並一千七百七十五舍客勒。
Exod SweKarlX 38:25  Men silfret, som kom ifrå menighetene, var hundrade centener; tusende, sjuhundrade fem och sjutio siklar, efter helgedomens sikel.
Exod SPVar 38:25  וכסף פקדי העדה מאת ככר ואלף ושבע מאות חמשה ושבעים שקל
Exod FreKhan 38:25  L’Argent, produit du dénombrement de la communauté, fut de cent kikkar, plus mille sept cent soixante-quinze sicles, au poids du sanctuaire:
Exod FrePGR 38:25  Et l'argent de ceux de l'assemblée qui avaient passé à la revue, fut de cent talents et mille sept cent soixante-quinze sicles, en sicles du Sanctuaire,
Exod PorCap 38:25  A prata recolhida entre os da assembleia, que foram recenseados, elevava-se a cem talentos e mil setecentos e setenta e cinco siclos, conforme o siclo do santuário.
Exod JapKougo 38:25  会衆のうちの数えられた者のささげた銀は聖所のシケルで、百タラント千七百七十五シケルであった。
Exod GerTextb 38:25  das infolge der Musterung der Gemeinde eingehende Silber 100 Talente und 1775 Sekel heiliges Gewicht,
Exod Kapingam 38:25  Nia silber ala ne-hagabudu-mai di dau o-nia daangada tenua e-daamaha nia pauna e-7550, e-pauna gi-di hai dela e-mogobuna di hai-hegau.
Exod SpaPlate 38:25  Y la plata de los empadronados de entre el pueblo, fue cien talentos y mil setecientos setenta y cinco siclos, según el peso del Santuario:
Exod WLC 38:25  וְכֶ֛סֶף פְּקוּדֵ֥י הָעֵדָ֖ה מְאַ֣ת כִּכָּ֑ר וְאֶלֶף֩ וּשְׁבַ֨ע מֵא֜וֹת וַחֲמִשָּׁ֧ה וְשִׁבְעִ֛ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֥קֶל הַקֹּֽדֶשׁ׃
Exod LtKBB 38:25  Sidabro, kurį davė visi tautoje suskaičiuoti vyrai, buvo šimtas talentų ir tūkstantis septyni šimtai septyniasdešimt penki šekeliai pagal šventyklos šekelį.
Exod Bela 38:25  а срэбра ад падлічаных асобаў супольства сто талантаў і тысяча сямсот семдзесят пяць сікляў, сікляў сьвяшчэнных;
Exod GerBoLut 38:25  Des Silbers aber, das von der Gemeine kam, war hundert Zentner, tausendsiebenhundertfunfundsiebenzig Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums.
Exod FinPR92 38:25  Hopeaa, jonka asekuntoinen kansa oli maksanut tarkastuksessa, oli 100 talenttia 1775 sekeliä punnittuna pyhäkkösekelin painon mukaan;
Exod SpaRV186 38:25  Y la plata de los contados de la congregación fue cien talentos, y mil y sietecientos y setenta y cinco siclos, al siclo del santuario.
Exod NlCanisi 38:25  Het zilver, dat de monstering van de gemeenschap had opgebracht, bedroeg honderd talenten en zeventienhonderd vijf en zeventig sikkels volgens het heilig gewicht.
Exod GerNeUe 38:25  Das Silber von den Männern, die gemustert worden waren, wog 100 Talente und 1.775 Schekel,
Exod UrduGeo 38:25  تعمیر کے لئے چاندی جو مردم شماری کے حساب سے وصول ہوئی، اُس کا وزن تقریباً 3,430 کلو گرام تھا (اُسے بھی مقدِس کے باٹوں کے حساب سے تولا گیا)۔
Exod AraNAV 38:25  أَمَّا وَزْنُ الْفِضَّةِ الْمُجْبَاةِ مِنَ الْمَعْدُودِينَ مِنَ الشَّعْبِ، فَكَانَ مِئَةَ وَزْنَةٍ وَأَلْفاً وَسَبْعَ مِئَةٍ وَخَمْسَةٍ وَسَبْعِينَ شَاقِلاً (نَحْوَ ثَلاَثَةِ آلافٍ وَسِتِّ مِئَةٍ وَوَاحِدٍ وَعِشْرِينَ كِيلُو جْرَاماً) طِبْقاً لِمَوازِينِ الْمَقْدِسِ.
Exod ChiNCVs 38:25  会众中被数点的人所出的银子,按照圣所的标准,共有三千四百三十公斤。
Exod ItaRive 38:25  E l’argento di quelli della raunanza de’ quali si fece il censimento, fu cento talenti e mille settecento settantacinque sicli, secondo il siclo del santuario:
Exod Afr1953 38:25  En die silwer van die geteldes van die vergadering was honderd talente en duisend sewe honderd vyf en sewentig sikkels volgens die sikkel van die heiligdom;
Exod RusSynod 38:25  Серебра же от исчисленных лиц общества – сто талантов и тысяча семьсот семьдесят пять сиклей, сиклей священных;
Exod UrduGeoD 38:25  तामीर के लिए चाँदी जो मर्दुमशुमारी के हिसाब से वसूल हुई, उसका वज़न तक़रीबन 3,430 किलोग्राम था (उसे भी मक़दिस के बाटों के हिसाब से तोला गया)।
Exod TurNTB 38:25  Topluluğun sayımından elde edilen gümüş, kutsal yerin şekeliyle 100 talant 1 775 şekeldi.
Exod DutSVV 38:25  Het zilver nu van de getelden der vergadering was honderd talenten, en duizend zevenhonderd vijf en zeventig sikkelen, naar den sikkel des heiligdoms.
Exod HunKNB 38:25  Ezt azok ajánlották fel, akiket számbavettek, azaz a húszévesnél idősebb hatszázháromezer-ötszázötven fegyverfogató férfi.
Exod Maori 38:25  A, ko te hiriwa o te hunga i taua o te whakaminenga, kotahi rau taranata, kotahi mano e whitu rau e whitu tekau ma rima hekere, he hekere wahi tapu.
Exod sml_BL_2 38:25  In pilak isab bay ta'ā' min saga a'a Isra'il ma waktu kapangitung heka sigām, saga 100 talen maka 1,775 sekel bang tinimbang. (Timbangan sara' agama ya pagtimbangan e'.) Ya na pilak bay pamabayad ma kamemon saga kal'llahan Isra'il sasuku sigām duwampū' tahun umulna sampay pariyata'. 603,550 puhu' ya heka sigām bay taitung, maka tonga' sekel isab ya pamabayad ma sigām magkaniya-kaniya.
Exod HunKar 38:25  Az ezüst pedig, a gyülekezet megszámlált tagjaitól, száz talentom, és ezer hétszáz hetvenöt siklus, a szent siklus szerint.
Exod Viet 38:25  Bạc của mấy người hội chúng có kể sổ tổng cộng được một trăm ta lâng, một ngàn bảy trăm bảy mươi lăm siếc-lơ, theo siếc-lơ của nơi thánh.
Exod Kekchi 38:25  Li plata li queˈxqˈue, aˈan cuukub mil riqˈuin o̱b ciento libra riqˈuin mero ciento (7,550) joˈ nequeˈbisoc saˈ li tabernáculo.
Exod Swe1917 38:25  Och det silver som gavs av dem i menigheten, vilka inmönstrades, utgjorde ett hundra talenter och ett tusen sju hundra sjuttiofem siklar, efter helgedomssikelns vikt.
Exod SP 38:25  וכסף פקדי העדה מאת ככר ואלף ושבע מאות חמשה ושבעים שקל . .
Exod CroSaric 38:25  A srebro, sabrano prigodom upisivanja zajednice -
Exod VieLCCMN 38:25  Số bạc những người trong cộng đồng thuộc diện kiểm tra dân số đã dâng là ba ngàn ký và năm trăm ba mươi lượng, tính theo đơn vị đo lường của thánh điện.
Exod FreBDM17 38:25  Et l’argent de ceux de l’assemblée qui furent dénombrés, fut de cent talents, et mille sept cent soixante et quinze sicles, selon le sicle du Sanctuaire :
Exod FreLXX 38:25  Il fit encore l'huile sainte de l'onction, et composa l'encens : œuvre pure de l'art du parfumeur.
Exod Aleppo 38:25  וכסף פקודי העדה מאת ככר ואלף ושבע מאות וחמשה ושבעים שקל—בשקל הקדש
Exod MapM 38:25  וְכֶ֛סֶף פְּקוּדֵ֥י הָעֵדָ֖ה מְאַ֣ת כִּכָּ֑ר וְאֶ֩לֶף֩ וּשְׁבַ֨ע מֵא֜וֹת וַחֲמִשָּׁ֧ה וְשִׁבְעִ֛ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֥קֶל הַקֹּֽדֶשׁ׃
Exod HebModer 38:25  וכסף פקודי העדה מאת ככר ואלף ושבע מאות וחמשה ושבעים שקל בשקל הקדש׃
Exod Kaz 38:25  Қауымның санаққа енгендерінен жиналған күміс мөлшері бір мың жеті жүз жетпіс бес ресми мысқал болды.
Exod FreJND 38:25  Et l’argent de ceux de l’assemblée qui furent dénombrés fut de 100 talents et 1775 sicles, selon le sicle du sanctuaire,
Exod GerGruen 38:25  das Silber aus der Musterung der Gemeinde hundert Barren und 1.775 Ringe nach der Währung des heiligen Ringes,
Exod SloKJV 38:25  Srebra od tistih, ki so bili prešteti izmed skupnosti, je bilo sto talentov in tisoč sedemsto petinsedemdeset šeklov, po svetiščnem šeklu.
Exod Haitian 38:25  Ajan yo te ranmase pou resansman an te peze dimil swasanndis (10.070) liv, dapre mezi yo sèvi kote ki apa pou Seyè a.
Exod FinBibli 38:25  Mutta hopia, joka siihen yhteiseltä kansalta annettiin, oli sata leiviskää, tuhannen seitsemänsataa viisikahdeksattakymmentä sikliä, pyhän siklin jälkeen:
Exod Geez 38:25  ወውእቱ ፡ ዘገብረ ፡ ቅብአ ፡ ቅዱሰ ፡ ዘይትቀብኡ ፡ ወውእቱ ፡ ዘገብረ ፡ አፈዋተ ፡ ዕጣን ፡ በንጹሕ ፡ ግብረ ፡ መሐልል ።
Exod SpaRV 38:25  Y la plata de los contados de la congregación fué cien talentos, y mil setecientos setenta y cinco siclos, según el siclo del santuario:
Exod WelBeibl 38:25  Arian: bron 3,500 cilogram – dyma'r arian gafodd ei gyfrannu gan y bobl.
Exod GerMenge 38:25  Das Silber aber, das infolge der Musterung der Gemeinde eingegangen war, betrug 100 Talente und 1775 Schekel nach dem Gewicht des Heiligtums,
Exod GreVamva 38:25  Και το αργύριον των απαριθμηθέντων εκ της συναγωγής εκατόν τάλαντα, και χίλιοι επτακόσιοι και εβδομήκοντα πέντε σίκλοι, κατά τον σίκλον του αγιαστηρίου·
Exod UkrOgien 38:25  А срібло полічених у громаді мужів — сто талантів та тисяча, і сімсот і сімдесят і п'ять шеклів на міру шеклем святині,
Exod FreCramp 38:25  L'argent de ceux de l'assemblée qui furent recensés s'élevait à cent talents et mille sept cent soixante-quinze sicles, selon le sicle du sanctuaire.
Exod SrKDEkav 38:25  А сребра што дође од збора, сто таланата, и хиљада седам стотина и седамдесет и пет сикала, по светом сиклу;
Exod PolUGdan 38:25  Srebra zaś od przeliczonych spośród zgromadzenia było sto talentów i tysiąc siedemset siedemdziesiąt pięć syklów według sykla świątynnego.
Exod FreSegon 38:25  L'argent de ceux de l'assemblée dont on fit le dénombrement montait à cent talents et mille sept cent soixante-quinze sicles, selon le sicle du sanctuaire.
Exod SpaRV190 38:25  Y la plata de los contados de la congregación fué cien talentos, y mil setecientos setenta y cinco siclos, según el siclo del santuario:
Exod HunRUF 38:25  Az az ezüst pedig, amelyet a közösség számba vett tagjai adtak, száz talentum és ezerhétszázhetvenöt sekel volt, a szent sekel szerint:
Exod DaOT1931 38:25  Det ved Menighedens Mønstring indkomne Sølv løb op til 100 Talenter og 1775 Sekel efter hellig Vægt:
Exod TpiKJPB 38:25  Na silva bilong ol i bilong bung bilong ol manmeri, ol i bin kisim namba bilong ol em i 100 talent na 1,775 sekel. Na dispela i bihainim sekel bilong haus holi.
Exod DaOT1871 38:25  Men Sølvet fra dem, som vare talte i Menigheden, var hundrede Centner og Tusinde og syv Hundrede og fem og halvfjerdsindstyve Sekel efter Helligdommens Sekel.
Exod FreVulgG 38:25  (Or) Ces oblations furent faites par ceux qui entrèrent dans le dénombrement, ayant vingt ans et au-dessus, et qui étaient au nombre de six cent trois mille cinq cent cinquante hommes portant les armes.
Exod PolGdans 38:25  Srebra zasię od policzonych w poczet zgromadzenia sto talentów, i tysiąc siedem set siedmdziesiąt i pięć syklów według sykla świątnicy.
Exod JapBungo 38:25  會衆の中の核數られし者の献げし銀は聖所のシケルにしたがひて言ば百タラント千七百七十五シケルなり
Exod GerElb18 38:25  Und das Silber von den Gemusterten der Gemeinde betrug 100 Talente und 1775 Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums: