Exod
|
RWebster
|
38:31 |
And the sockets of the court all around, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court all around.
|
Exod
|
NHEBJE
|
38:31 |
the sockets around the court, the sockets of the gate of the court, all the pins of the tabernacle, and all the pins around the court.
|
Exod
|
SPE
|
38:31 |
And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
|
Exod
|
ABP
|
38:31 |
and the bases of the courtyard round about, and the bases of the gate of the courtyard, and the stanchions of the tent, and the stanchions of the courtyard round about.
|
Exod
|
NHEBME
|
38:31 |
the sockets around the court, the sockets of the gate of the court, all the pins of the tabernacle, and all the pins around the court.
|
Exod
|
Rotherha
|
38:31 |
and the sockets for the court round about, and the sockets for the gate of the court,—and all the pins for the habitation and all the pins for the court round about.
|
Exod
|
LEB
|
38:31 |
and the bases of the courtyard all around and the bases of the gate of the courtyard and all the ⌞pegs⌟ of the tabernacle and all the ⌞pegs⌟ of the courtyard all around.
|
Exod
|
RNKJV
|
38:31 |
And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
|
Exod
|
Jubilee2
|
38:31 |
and the sockets of the court round about and the sockets of the court gate and all the stakes of the tabernacle, and all the stakes of the court round about.:
|
Exod
|
Webster
|
38:31 |
And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
|
Exod
|
Darby
|
38:31 |
And the bases of the court round about, and the bases of the gate of the court, and all the pegs of the tabernacle, and all the pegs of the court round about.
|
Exod
|
ASV
|
38:31 |
and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
|
Exod
|
LITV
|
38:31 |
And the sockets of the court all around, and the sockets of the opening of the court, and all the pins of the tabernacle, and all of the pins of the court all around were bronze .
|
Exod
|
Geneva15
|
38:31 |
And the sockets of the court round about, and the sockets for the court gate, and al the pins of the Tabernacle, and all the pins of the court round about.
|
Exod
|
CPDV
|
38:31 |
and the bases of the atrium, as much at the circumference as at its entrance, and the tent pegs of the tabernacle and of the atrium all round.
|
Exod
|
BBE
|
38:31 |
And the bases for the open space all round and for its doorway, and all the nails for the House and for the open space.
|
Exod
|
DRC
|
38:31 |
And the sockets of the court as well round about as in the entry thereof, and the pins of the tabernacle, and of the court round about.
|
Exod
|
GodsWord
|
38:31 |
the bases all around the courtyard, the bases for the entrance to the courtyard, all the pegs for the tent, and all the pegs for the surrounding courtyard.
|
Exod
|
JPS
|
38:31 |
and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
|
Exod
|
KJVPCE
|
38:31 |
And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
|
Exod
|
NETfree
|
38:31 |
the bases for the courtyard all around, the bases for the gate of the courtyard, all the tent pegs of the tabernacle, and all the tent pegs of the courtyard all around.
|
Exod
|
AFV2020
|
38:31 |
And the bases of the court all around, and the bases of the court gate, and all the pegs of the tabernacle, and all the pegs of the court all around.
|
Exod
|
NHEB
|
38:31 |
the sockets around the court, the sockets of the gate of the court, all the pins of the tabernacle, and all the pins around the court.
|
Exod
|
NETtext
|
38:31 |
the bases for the courtyard all around, the bases for the gate of the courtyard, all the tent pegs of the tabernacle, and all the tent pegs of the courtyard all around.
|
Exod
|
UKJV
|
38:31 |
And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
|
Exod
|
KJV
|
38:31 |
And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
|
Exod
|
KJVA
|
38:31 |
And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
|
Exod
|
AKJV
|
38:31 |
And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
|
Exod
|
RLT
|
38:31 |
And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
|
Exod
|
MKJV
|
38:31 |
and the sockets of the court all around, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court all around bronze.
|
Exod
|
YLT
|
38:31 |
and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
|
Exod
|
ACV
|
38:31 |
and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pegs of the tabernacle, and all the pegs of the court round about.
|
Exod
|
PorBLivr
|
38:31 |
E as bases do átrio ao redor, e as bases da porta do átrio, e todas as estacas do tabernáculo, e todas as estacas do átrio ao redor.
|
Exod
|
Mg1865
|
38:31 |
ary ny faladia tamin’ ny kianja manodidina sy ny faladia tamin’ ny vavahadin’ ny kianja, sy ny tsimatra rehetra tamin’ ny tabernakely ary ny tsimatra rehetra tamin’ ny kianja manodidina.
|
Exod
|
FinPR
|
38:31 |
sekä jalustat ympärillä olevaan esipihaan ja jalustat esipihan porttiin ja kaikki asumuksen vaarnat ja kaikki vaarnat ympärillä olevaan esipihaan.
|
Exod
|
FinRK
|
38:31 |
samoin jalustat koko esipihaa ja esipihan porttia varten, kaikki asumuksen vaarnat sekä kaikki vaarnat esipihan ympärille.
|
Exod
|
ChiSB
|
38:31 |
庭院四周的卯座,庭院門口的卯座,帳棚所有的橛子,以及庭院四周所有的橛子。
|
Exod
|
ArmEaste
|
38:31 |
խորանի բոլոր ցցերը, բակի չորս կողմի բոլոր ցցերը, եւ կապոյտ, ծիրանի ու կարմիր կտաւից ու նրբահիւս բեհեզից հիւսուած պարանների ծայրերի օղերը:
|
Exod
|
ChiUns
|
38:31 |
并院子四围带卯的座和院门带卯的座,与帐幕一切的橛子和院子四围所有的橛子。
|
Exod
|
BulVeren
|
38:31 |
подложките за стълбовете около двора и подложките за входа на двора, всичките колове на скинията и всичките колове за двора наоколо.
|
Exod
|
AraSVD
|
38:31 |
وَقَوَاعِدَ ٱلدَّارِ حَوَالَيْهَا وَقَوَاعِدَ بَابِ ٱلدَّارِ وَجَمِيعَ أَوْتَادِ ٱلْمَسْكَنِ وَجَمِيعَ أَوْتَادِ ٱلدَّارِ حَوَالَيْهَا.
|
Exod
|
SPDSS
|
38:31 |
. . . . . . . . . . . . . . . . .
|
Exod
|
Esperant
|
38:31 |
kaj la bazojn de la korto ĉirkaŭe kaj la bazojn de la pordego de la korto kaj ĉiujn najlojn de la tabernaklo kaj ĉiujn najlojn de la korto ĉirkaŭe.
|
Exod
|
ThaiKJV
|
38:31 |
ทำฐานล้อมรอบลานและฐานที่ประตูลาน หลักหมุดทั้งหมดของพลับพลาและหลักหมุดรอบลานนั้น
|
Exod
|
OSHB
|
38:31 |
וְאֶת־אַדְנֵ֤י הֶֽחָצֵר֙ סָבִ֔יב וְאֶת־אַדְנֵ֖י שַׁ֣עַר הֶחָצֵ֑ר וְאֵ֨ת כָּל־יִתְדֹ֧ת הַמִּשְׁכָּ֛ן וְאֶת־כָּל־יִתְדֹ֥ת הֶחָצֵ֖ר סָבִֽיב׃
|
Exod
|
SPMT
|
38:31 |
ואת אדני החצר סביב ואת אדני שער החצר ואת כל יתדת המשכן ואת כל יתדת החצר סביב
|
Exod
|
BurJudso
|
38:31 |
ကာသောဝင်းခြေစွပ်၊ ဝင်းတံခါးဝခြေစွပ်၊ တဲတော်တံသင်၊ ဝင်းပတ်လည်၌ စိုက်သော တံသင်ရှိသမျှ ကို၎င်း လုပ်လေ၏။
|
Exod
|
FarTPV
|
38:31 |
و میخهای خیمه و حیاط آن استفاده شد.
|
Exod
|
UrduGeoR
|
38:31 |
chārdīwārī ke pāe, sahan ke darwāze ke pāe aur ḳhaime aur chārdīwārī kī tamām meḳheṅ isī se banāī gaīṅ.
|
Exod
|
SweFolk
|
38:31 |
vidare fotstyckena till förgården, runt omkring, och fotstyckena till förgårdens port samt tabernaklets och förgårdens alla tältpluggar, runt omkring.
|
Exod
|
GerSch
|
38:31 |
dazu die Füße des Vorhofs ringsumher, und die Füße des Tors am Vorhof, alle Nägel der Wohnung und alle Nägel des Vorhofs ringsumher.
|
Exod
|
TagAngBi
|
38:31 |
At ng mga tungtungan ng looban sa palibot, at ng mga tungtungan ng pintuan ng looban, at ng lahat ng mga tulos ng dampa, at ng lahat ng mga tulos ng looban sa palibot.
|
Exod
|
FinSTLK2
|
38:31 |
sekä jalustat ympärillä olevaan esipihaan ja jalustat esipihan porttiin ja kaikki asumuksen vaarnat ja kaikki vaarnat ympärillä olevaan esipihaan.
|
Exod
|
Dari
|
38:31 |
و میخهای خیمه و صحن آن مصرف شد.
|
Exod
|
SomKQA
|
38:31 |
iyo saldhigyadii barxadda ku wareegsanaa, iyo saldhigyadii iridda barxadda, iyo musmaarradii taambuugga oo dhan, iyo musmaarradii barxadda ku wareegsanaa oo dhan.
|
Exod
|
NorSMB
|
38:31 |
og stabbarne til garden rundt ikring tunet, og stolparne til tunporten, og alle pålarne til huset og garden rundt ikring.
|
Exod
|
Alb
|
38:31 |
bazat e oborrit, bazat e hyrjes në oborr, të gjithë kunjat e tabernakullit dhe të gjithë kunjat e rrethimit të oborrit.
|
Exod
|
UyCyr
|
38:31 |
һойлиниң әтрапидики тосуқ пәрдиниң түврүклири, һойлиниң кириш ағзидики түврүк путлири, ибадәт чедириниң вә һойлиниң тосуқ пәрдисиниң қозуқлириға ишлитилди.
|
Exod
|
KorHKJV
|
38:31 |
또 뜰 둘레의 밑받침들과 그 뜰 문의 밑받침들과 성막의 모든 말뚝과 뜰 둘레의 모든 말뚝을 만들었더라.
|
Exod
|
SrKDIjek
|
38:31 |
И стопице у тријему унаоколо, и стопице на вратима од тријема, и све коље за шатор и све коље за тријем унаоколо.
|
Exod
|
Wycliffe
|
38:31 |
and the foundementis of the greet street, as wel in the cumpas, as in the entryng therof, and the stakis of the tabernacle, and of the greet street bi cumpas.
|
Exod
|
Mal1910
|
38:31 |
ചുറ്റും പ്രാകാരത്തിന്റെ ചുവടുകളും പ്രാകാരവാതിലിന്നുള്ള ചുവടുകളും തിരുനിവാസത്തിന്റെ എല്ലാകുറ്റികളും ചുറ്റും പ്രാകാരത്തിന്റെ കുറ്റികളും ഉണ്ടാക്കി.
|
Exod
|
KorRV
|
38:31 |
뜰 사면의 기둥 받침과 그 문장 기둥 받침이며 성막의 모든 말뚝과 뜰 사면의 모든 말뚝을 만들었더라
|
Exod
|
Azeri
|
38:31 |
حيطئن اطراف آلتليقلاري، حيطئن دروازاسينين آلتليقلاري، خيمهنئن بوتون پايالاري و حيطئن بوتون اطراف ميخلاري دوزلتدي.
|
Exod
|
SweKarlX
|
38:31 |
Dertill fötterna till gården allt omkring, och fötterna i ingången på gårdenom; alle pålarna till tabernaklet, och alle pålarna till gården allt omkring.
|
Exod
|
KLV
|
38:31 |
the sockets around the bo'DIj, the sockets vo' the lojmIt vo' the bo'DIj, Hoch the pins vo' the tabernacle, je Hoch the pins around the bo'DIj.
|
Exod
|
ItaDio
|
38:31 |
e i piedistalli del Cortile, d’intorno, e i piedistalli dell’entrata del Cortile, e tutti i piuoli del Tabernacolo, e tutti i piuoli del Cortile d’intorno.
|
Exod
|
RusSynod
|
38:31 |
и подножия для столбов всего двора, и подножия для столбов ворот двора, и все колья скинии и все колья вокруг двора.
|
Exod
|
ABPGRK
|
38:31 |
και τας βάσεις της αυλής κύκλω και τας βάσεις της πύλης της αυλής και τους πασσάλους της σκηνής και τους πασσάλους της αυλής κύκλω
|
Exod
|
FreBBB
|
38:31 |
et les socles du parvis tout autour et les socles de l'entrée du parvis et toutes les chevilles de la Demeure et toutes les chevilles du parvis tout autour.
|
Exod
|
LinVB
|
38:31 |
na makolo mazali zongazonga na lopango, makolo mazali o monoko mwa lopango, piké inso ya Ndako esantu, mpe piké inso zongazonga na lopango.
|
Exod
|
HunIMIT
|
38:31 |
és az udvar lábait köröskörül, meg az udvar kapujának lábait; a hajléknak mind a szögeit és az udvarnak mind a szögeit köröskörül.
|
Exod
|
ChiUnL
|
38:31 |
院四周與院門之座、會幕與院四周之釘、
|
Exod
|
VietNVB
|
38:31 |
các đế có lỗ trụ của hành lang, các đế có lỗ trụ cửa vào hành lang và tất cả các cọc cắm trại dùng cho Đền Tạm và hành lang.
|
Exod
|
CebPinad
|
38:31 |
Ug ang mga ugbokanan sa sawang maglibut, ug ang mga ugbokanan sa pultahan sa sawang, ug ang tanan nga mga lagdok sa tabernaculo, ug ang tanan nga mga lagdok sa sawang maglibut.
|
Exod
|
RomCor
|
38:31 |
picioarele stâlpilor curţii de jur împrejur şi picioarele stâlpilor de la poarta curţii, şi toţi ţăruşii din jurul cortului şi ai curţii.
|
Exod
|
Pohnpeia
|
38:31 |
iangahki poahsoan koaros me kapil kehlo oh wenihmwen kehlo oh metehn katengediong Impwalo oh kehlo nanpwel.
|
Exod
|
HunUj
|
38:31 |
meg az udvar talpait körös-körül, az udvar kapujának talpait, a hajlék összes cövekét és az udvar összes cövekét körös-körül.
|
Exod
|
GerZurch
|
38:31 |
ferner die Füsse des Vorhofs ringsum und die Füsse des Vorhoftors, sowie alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflöcke des Vorhofs ringsum.
|
Exod
|
GerTafel
|
38:31 |
Und die Untersätze des Vorhofs ringsum, und die Untersätze des Tores an dem Vorhof, und alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflökke des Vorhofs ringsum.
|
Exod
|
RusMakar
|
38:31 |
и подножія для столповъ всего двора, и подножія для столповъ воротъ двора, и всј колья скиніи и всј колья вокругъ двора.
|
Exod
|
PorAR
|
38:31 |
as bases do átrio ao redor e as bases da porta do átrio, todas as estacas do tabernáculo e todas as estacas do átrio ao redor.
|
Exod
|
DutSVVA
|
38:31 |
En de voeten des voorhofs rondom, en de voeten van de poort des voorhofs, ook al de pennen des tabernakels, en al de pennen des voorhofs rondom.
|
Exod
|
FarOPV
|
38:31 |
و پایه های صحن را به هرطرف، و پایه های دروازه صحن و همه میخهای مسکن و همه میخهای گرداگرد صحن را.
|
Exod
|
Ndebele
|
38:31 |
lezisekelo zeguma inhlangothi zonke, lezisekelo zesango leguma, lazo zonke izikhonkwane zethabhanekele, lezikhonkwane zonke zeguma inhlangothi zonke.
|
Exod
|
PorBLivr
|
38:31 |
E as bases do átrio ao redor, e as bases da porta do átrio, e todas as estacas do tabernáculo, e todas as estacas do átrio ao redor.
|
Exod
|
Norsk
|
38:31 |
og fotstykkene til forgården rundt omkring og fotstykkene ved forgårdens port og alle pluggene til tabernaklet og alle pluggene til forgården rundt omkring.
|
Exod
|
SloChras
|
38:31 |
in podstavke ob dvorišču okoli in podstavke k vratom v dvorišče in vse kolčke pri prebivališču in vse kolčke na dvorišču kroginkrog.
|
Exod
|
Northern
|
38:31 |
həyətin ətraf altlıqları, həyətin darvazasının altlıqları, məskənin bütün payaları və həyətin bütün ətraf payaları düzəldildi.
|
Exod
|
GerElb19
|
38:31 |
und die Füße des Vorhofs ringsum und die Füße vom Tore des Vorhofs und alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflöcke des Vorhofs ringsum.
|
Exod
|
LvGluck8
|
38:31 |
Un tās pagalma kājas visapkārt un tās pagalma vārtu kājas, arī visas dzīvokļa naglas un visas pagalma naglas visapkārt.
|
Exod
|
PorAlmei
|
38:31 |
E as bases do pateo ao redor, e as bases da porta do pateo, e todas as estacas do tabernaculo e todas as estacas do pateo ao redor.
|
Exod
|
ChiUn
|
38:31 |
並院子四圍帶卯的座和院門帶卯的座,與帳幕一切的橛子和院子四圍所有的橛子。
|
Exod
|
SweKarlX
|
38:31 |
Dertill fötterna till gården allt omkring, och fötterna i ingången på gårdenom; alle pålarna till tabernaklet, och alle pålarna till gården allt omkring.
|
Exod
|
SPVar
|
38:31 |
ואת אדני החצר סביב ואת אדני שער החצר ואת כל יתדות המשכן ואת כל יתדות החצר סביב
|
Exod
|
FreKhan
|
38:31 |
les socles au pourtour du parvis, ceux de l’entrée du parvis; toutes les chevilles du tabernacle et toutes celles du parvis, tout autour.
|
Exod
|
FrePGR
|
38:31 |
et aux soubassements du Parvis dans son pourtour, et aux soubassements de la porte du Parvis et à tous les piliers de la Résidence et à tous les piliers du Parvis dans son pourtour.
|
Exod
|
PorCap
|
38:31 |
as bases do átrio e da porta de entrada do átrio, e todas as cavilhas do santuário e do átrio que o rodeia.
|
Exod
|
JapKougo
|
38:31 |
また庭の周囲の座、庭の門の座、および幕屋のもろもろの釘と、庭の周囲のもろもろの釘を造った。
|
Exod
|
GerTextb
|
38:31 |
dazu die Füße des Vorhofs ringsum und die Füße des Vorhofthores, sowie alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflöcke des Vorhofs ringsum.
|
Exod
|
Kapingam
|
38:31 |
nia lohongo-waduu o-di abaaba mai daha mo ang-gi di bontai di abaaba mo nia laagau daula e-daahi di Hale-laa mo tuuli di abaaba mai daha.
|
Exod
|
SpaPlate
|
38:31 |
las basas del atrio alrededor del mismo y las basas de la entrada del atrio, todas las estacas de la Morada y todas las estacas del atrio que la rodeaba.
|
Exod
|
WLC
|
38:31 |
וְאֶת־אַדְנֵ֤י הֶֽחָצֵר֙ סָבִ֔יב וְאֶת־אַדְנֵ֖י שַׁ֣עַר הֶחָצֵ֑ר וְאֵ֨ת כָּל־יִתְדֹ֧ת הַמִּשְׁכָּ֛ן וְאֶת־כָּל־יִתְדֹ֥ת הֶחָצֵ֖ר סָבִֽיב׃
|
Exod
|
LtKBB
|
38:31 |
kiemo ir įėjimo pakojus ir palapinės bei kiemo kuolelius.
|
Exod
|
Bela
|
38:31 |
і падножжы да слупоў усяго двара, і падножжы да слупоў брамы двара, і ўсе калы скініі і ўсе калы вакол двара.
|
Exod
|
GerBoLut
|
38:31 |
dazu die Füße des Vorhofs ringsherum und die Füße des Tors am Vorhof, alle Nagel der Wohnung und alle Nagel des Vorhofs ringsherum.
|
Exod
|
FinPR92
|
38:31 |
samoin esipihan kaikkien pylväiden jalustat sekä telttamajan ja esipihan verhojen kaikki kiinnitysvaarnat.
|
Exod
|
SpaRV186
|
38:31 |
Y las basas del patio al derredor, y las basas de la puerta del patio, y todas las estacas del tabernáculo, y todas las estacas del patio al rededor.
|
Exod
|
NlCanisi
|
38:31 |
bovendien de voetstukken van de voorhof rondom en de voetstukken voor de ingang van de voorhof, al de pinnen van de tabernakel en de pinnen van de voorhof rondom.
|
Exod
|
GerNeUe
|
38:31 |
die Sockel für die Säulen rund um den Vorhof und für seinen Eingang sowie die Pflöcke für das Zelt und die Abgrenzung des Vorhofs.
|
Exod
|
UrduGeo
|
38:31 |
چاردیواری کے پائے، صحن کے دروازے کے پائے اور خیمے اور چاردیواری کی تمام میخیں اِسی سے بنائی گئیں۔
|
Exod
|
AraNAV
|
38:31 |
وَقَوَاعِدَ السَّاحَةِ الْمُحِيطَةِ بِالْخَيْمَةِ، وَقَوَاعِدَ مَدْخَلِهَا وَجَمِيعَ أَوْتَادِ الْمَسْكَنِ وَالدَّارِ الْمُحِيطَةِ بِهِ.
|
Exod
|
ChiNCVs
|
38:31 |
院子四周的柱座、院子门口的柱座、帐幕的一切钉子和院子四周的一切钉子。
|
Exod
|
ItaRive
|
38:31 |
le basi del cortile tutt’all’intorno, le basi dell’ingresso del cortile, tutti i piuoli del tabernacolo e tutti i piuoli del recinto del cortile.
|
Exod
|
Afr1953
|
38:31 |
en die voetstukke van die voorhof rondom en die voetstukke van die poort van die voorhof en al die penne van die tabernakel, ook al die penne van die voorhof rondom.
|
Exod
|
RusSynod
|
38:31 |
и подножия для столбов всего двора, и подножия для столбов ворот двора, и все колья скинии и все колья вокруг двора.
|
Exod
|
UrduGeoD
|
38:31 |
चारदीवारी के पाए, सहन के दरवाज़े के पाए और ख़ैमे और चारदीवारी की तमाम मेख़ें इसी से बनाई गईं।
|
Exod
|
TurNTB
|
38:31 |
Bununla Buluşma Çadırı'nın giriş bölümündeki tabanlar, sunakla ızgarası ve bütün takımları, avlu çevresindeki ve girişindeki tabanlar, bütün konut kazıklarıyla avlu çevresindeki kazıklar yapıldı.
|
Exod
|
DutSVV
|
38:31 |
En de voeten des voorhofs rondom, en de voeten van de poort des voorhofs, ook al de pennen des tabernakels, en al de pennen des voorhofs rondom.
|
Exod
|
HunKNB
|
38:31 |
udvar talpazatát körben és a bejáratánál, valamint a hajlék és az udvar cövekeit körös-körül.
|
Exod
|
Maori
|
38:31 |
Me nga turanga pou o te marae a tawhio noa, me nga turanga pou mo te kuwaha o te marae, me nga titi katoa o te tapenakara, me nga titi katoa o te marae a tawhio noa.
|
Exod
|
sml_BL_2
|
38:31 |
Tumbaga lullun ya tapangahinang saga durukan hāg ma sasak ya pangalikus halaman, maka ma labayan pagsōd-luwasanna. Tapangahinang du isab saga bale pangahengkotan ba'anan kultina ya pangatop Luma' Pangarapan, maka saga kultina ya pangalikus halamanna.
|
Exod
|
HunKar
|
38:31 |
A pitvar talpait is köröskörül, és a pitvar kapujához való talpakat, meg a hajlék összes szegeit, és a pitvar összes szegeit köröskörül.
|
Exod
|
Viet
|
38:31 |
các lỗ trụ của hành lang chung quanh, các lỗ trụ của cửa hành lang, các nọc của đền tạm, và các nọc của hành lang chung quanh.
|
Exod
|
Kekchi
|
38:31 |
Ut queˈxyi̱b lix naˈajeb li okech li teˈxqˈue saˈ li neba̱l ut saˈ li oqueba̱l. Ut queˈxyi̱b ajcuiˈ li chˈi̱chˈ li ta̱chapok re saˈ chˈochˈ lix cˈa̱mal li tabernáculo, joˈ ajcuiˈ li chˈi̱chˈ li ta̱chapok re lix cˈa̱mal li okech li sutsu cuiˈ li neba̱l.
|
Exod
|
Swe1917
|
38:31 |
vidare fotstyckena till förgården, runt omkring, och fotstyckena till förgårdens port, äntligen alla tabernaklets pluggar och alla förgårdens pluggar, runt omkring.
|
Exod
|
SP
|
38:31 |
ואת אדני החצר סביב ואת אדני שער החצר ואת כל יתדות המשכן ואת כל יתדות החצר סביב
|
Exod
|
CroSaric
|
38:31 |
dalje, podnožja oko dvorišta, podnožja za dvorišni ulaz; sve kočiće za Prebivalište i sve kočiće oko dvorišta.
|
Exod
|
VieLCCMN
|
38:31 |
các đế chung quanh khuôn viên, các đế ở cửa khuôn viên, mọi cái cọc của Nhà Tạm và chung quanh khuôn viên.
|
Exod
|
FreBDM17
|
38:31 |
Et les soubassements du parvis à l’entour, et les soubassements de la porte du parvis, et tous les pieux du pavillon, et tous les pieux du parvis à l’entour.
|
Exod
|
Aleppo
|
38:31 |
ואת אדני החצר סביב ואת אדני שער החצר ואת כל יתדת המשכן ואת כל יתדת החצר סביב
|
Exod
|
MapM
|
38:31 |
וְאֶת־אַדְנֵ֤י הֶֽחָצֵר֙ סָבִ֔יב וְאֶת־אַדְנֵ֖י שַׁ֣עַר הֶחָצֵ֑ר וְאֵ֨ת כׇּל־יִתְדֹ֧ת הַמִּשְׁכָּ֛ן וְאֶת־כׇּל־יִתְדֹ֥ת הֶחָצֵ֖ר סָבִֽיב׃
|
Exod
|
HebModer
|
38:31 |
ואת אדני החצר סביב ואת אדני שער החצר ואת כל יתדת המשכן ואת כל יתדת החצר סביב׃
|
Exod
|
Kaz
|
38:31 |
Сонымен қатар киелі шатырдың ауласының айналасы мен кіреберісіндегі бағаналардың тағандары, шатырдың өзінің және күллі ауласының бағаналарын бекітуге қажетті күллі қазықтары да сол қоладан жасалды.
|
Exod
|
FreJND
|
38:31 |
et les bases du parvis tout autour, et les bases de la porte du parvis, et tous les pieux du tabernacle, et tous les pieux du parvis, tout autour.
|
Exod
|
GerGruen
|
38:31 |
die Füße im Vorhof ringsum, die Füße des Vorhoftores alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflöcke des Vorhofes ringsum.
|
Exod
|
SloKJV
|
38:31 |
podstavke dvora naokoli in podstavke velikih vrat dvora in vse količke šotorskega svetišča in vse količke dvora naokoli.
|
Exod
|
Haitian
|
38:31 |
Yo fè sipò pou galeri toutotou a, sipò pou pòt kote ki apa pou Seyè a, ansanm ak tout pikèt pou tant lan ak pou galeri a.
|
Exod
|
FinBibli
|
38:31 |
Niin myös jalat ympärinsä pihaa, ja jalat pihan sisällekäytävään, ja kaikki majan vaarnat, ja kaikki pihan vaarnat ympärinsä.
|
Exod
|
SpaRV
|
38:31 |
Y las basas del atrio alrededor, y las basas de la puerta del atrio, y todas las estacas del tabernáculo, y todas las estacas del atrio alrededor.
|
Exod
|
WelBeibl
|
38:31 |
y socedi o gwmpas yr iard, a'r socedi i'r fynedfa i'r iard, a hefyd pegiau y Tabernacl a'r iard o'i gwmpas.
|
Exod
|
GerMenge
|
38:31 |
ferner die Füße des Vorhofs ringsum und die Füße (der Säulen) am Eingang des Vorhofs sowie alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflöcke des Vorhofs ringsum.
|
Exod
|
GreVamva
|
38:31 |
και τα υποβάσια της αυλής κύκλω και τα υποβάσια της πύλης της αυλής και πάντας τους πασσάλους της σκηνής και πάντας τους πασσάλους της αυλής κύκλω.
|
Exod
|
FreCramp
|
38:31 |
les socles de l'enceinte du parvis et les socles de la porte du parvis, et tous les pieux de la Demeure et tous les pieux de l'enceinte du parvis.
|
Exod
|
SrKDEkav
|
38:31 |
И стопице у трему унаоколо, и стопице на вратима од трема, и све коље за шатор и све коље за трем унаоколо.
|
Exod
|
PolUGdan
|
38:31 |
I podstawki do dziedzińca wokoło, podstawki do bramy dziedzińca, wszystkie kołki przybytku oraz kołki dziedzińca wokoło.
|
Exod
|
FreSegon
|
38:31 |
les bases du parvis, tout autour, et les bases de la porte du parvis; et tous les pieux de l'enceinte du tabernacle et du parvis.
|
Exod
|
SpaRV190
|
38:31 |
Y las basas del atrio alrededor, y las basas de la puerta del atrio, y todas las estacas del tabernáculo, y todas las estacas del atrio alrededor.
|
Exod
|
HunRUF
|
38:31 |
az udvar talpait körös-körül meg az udvar kapujának talpait, a hajlék összes cövekét és az udvar összes cövekét körös-körül.
|
Exod
|
DaOT1931
|
38:31 |
Fodstykkerne til Forgaarden rundt om og til Forgaardens Indgang og alle Teltpælene til Boligen og alle Teltpælene til Forgaarden hele Vejen rundt.
|
Exod
|
TpiKJPB
|
38:31 |
Na ol samting bilong holim ol pos bilong banis i go raun nabaut long ples op na ol samting bilong holim ol pos bilong dua bilong dispela banis, na olgeta pin bilong haus sel holi, na olgeta pin bilong banis i stap raun nabaut long ples op.
|
Exod
|
DaOT1871
|
38:31 |
og Fødderne til Forgaarden rundt omkring og Fødderne til Forgaardens Port og alle Sømmene til Tabernaklet og alle Sømmene til Forgaarden rundt omkring.
|
Exod
|
FreVulgG
|
38:31 |
et les bases du parvis qui étaient tout autour et à l’entrée, avec les pieux qui s’employaient autour du tabernacle et du parvis.
|
Exod
|
PolGdans
|
38:31 |
I podstawki do sieni w około; także podstawki bramy siennej, i wszystkie kołki przybytku, także kołki sieni w około.
|
Exod
|
JapBungo
|
38:31 |
庭の周圍の座と庭の門の座および幕屋の諸の釘と庭の周圍の諸の釘を作れり
|
Exod
|
GerElb18
|
38:31 |
und die Füße des Vorhofs ringsum und die Füße vom Tore des Vorhofs und alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflöcke des Vorhofs ringsum.
|