Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 38:31  And the sockets of the court all around, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court all around.
Exod NHEBJE 38:31  the sockets around the court, the sockets of the gate of the court, all the pins of the tabernacle, and all the pins around the court.
Exod SPE 38:31  And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
Exod ABP 38:31  and the bases of the courtyard round about, and the bases of the gate of the courtyard, and the stanchions of the tent, and the stanchions of the courtyard round about.
Exod NHEBME 38:31  the sockets around the court, the sockets of the gate of the court, all the pins of the tabernacle, and all the pins around the court.
Exod Rotherha 38:31  and the sockets for the court round about, and the sockets for the gate of the court,—and all the pins for the habitation and all the pins for the court round about.
Exod LEB 38:31  and the bases of the courtyard all around and the bases of the gate of the courtyard and all the ⌞pegs⌟ of the tabernacle and all the ⌞pegs⌟ of the courtyard all around.
Exod RNKJV 38:31  And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
Exod Jubilee2 38:31  and the sockets of the court round about and the sockets of the court gate and all the stakes of the tabernacle, and all the stakes of the court round about.:
Exod Webster 38:31  And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
Exod Darby 38:31  And the bases of the court round about, and the bases of the gate of the court, and all the pegs of the tabernacle, and all the pegs of the court round about.
Exod ASV 38:31  and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
Exod LITV 38:31  And the sockets of the court all around, and the sockets of the opening of the court, and all the pins of the tabernacle, and all of the pins of the court all around were bronze .
Exod Geneva15 38:31  And the sockets of the court round about, and the sockets for the court gate, and al the pins of the Tabernacle, and all the pins of the court round about.
Exod CPDV 38:31  and the bases of the atrium, as much at the circumference as at its entrance, and the tent pegs of the tabernacle and of the atrium all round.
Exod BBE 38:31  And the bases for the open space all round and for its doorway, and all the nails for the House and for the open space.
Exod DRC 38:31  And the sockets of the court as well round about as in the entry thereof, and the pins of the tabernacle, and of the court round about.
Exod GodsWord 38:31  the bases all around the courtyard, the bases for the entrance to the courtyard, all the pegs for the tent, and all the pegs for the surrounding courtyard.
Exod JPS 38:31  and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
Exod KJVPCE 38:31  And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
Exod NETfree 38:31  the bases for the courtyard all around, the bases for the gate of the courtyard, all the tent pegs of the tabernacle, and all the tent pegs of the courtyard all around.
Exod AFV2020 38:31  And the bases of the court all around, and the bases of the court gate, and all the pegs of the tabernacle, and all the pegs of the court all around.
Exod NHEB 38:31  the sockets around the court, the sockets of the gate of the court, all the pins of the tabernacle, and all the pins around the court.
Exod NETtext 38:31  the bases for the courtyard all around, the bases for the gate of the courtyard, all the tent pegs of the tabernacle, and all the tent pegs of the courtyard all around.
Exod UKJV 38:31  And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
Exod KJV 38:31  And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
Exod KJVA 38:31  And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
Exod AKJV 38:31  And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
Exod RLT 38:31  And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
Exod MKJV 38:31  and the sockets of the court all around, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court all around bronze.
Exod YLT 38:31  and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
Exod ACV 38:31  and the sockets of the court round about, and the sockets of the gate of the court, and all the pegs of the tabernacle, and all the pegs of the court round about.
Exod VulgSist 38:31  et bases atrii tam in circuitu quam in ingressu eius, et paxilli tabernaculi atque atrii, per gyrum.
Exod VulgCont 38:31  et bases atrii tam in circuitu quam in ingressu eius, et paxilli tabernaculi atque atrii, per gyrum.
Exod Vulgate 38:31  et bases atrii tam in circuitu quam in ingressu eius et paxilli tabernaculi atque atrii per gyrum
Exod VulgHetz 38:31  et bases atrii tam in circuitu quam in ingressu eius, et paxilli tabernaculi atque atrii, per gyrum.
Exod VulgClem 38:31  et bases atrii tam in circuitu quam in ingressu ejus, et paxilli tabernaculi atque atrii per gyrum.
Exod CzeBKR 38:31  A podstavky síně vůkol a podstavky brány síně, všecky také kolíky příbytku a všecky kolíky síňce vůkol.
Exod CzeB21 38:31  patky sloupů kolem nádvoří, patky pro bránu nádvoří a všechny kolíky kolem Příbytku a kolem nádvoří.
Exod CzeCEP 38:31  patky kolem nádvoří, patky k bráně do nádvoří i všechny kolíky pro příbytek a všechny kolíky pro nádvoří dokola.
Exod CzeCSP 38:31  podstavce pro nádvoří kolem dokola, podstavce brány nádvoří, všechny kolíky příbytku a všechny kolíky nádvoří kolem dokola.
Exod PorBLivr 38:31  E as bases do átrio ao redor, e as bases da porta do átrio, e todas as estacas do tabernáculo, e todas as estacas do átrio ao redor.
Exod Mg1865 38:31  ary ny faladia tamin’ ny kianja manodidina sy ny faladia tamin’ ny vavahadin’ ny kianja, sy ny tsimatra rehetra tamin’ ny tabernakely ary ny tsimatra rehetra tamin’ ny kianja manodidina.
Exod FinPR 38:31  sekä jalustat ympärillä olevaan esipihaan ja jalustat esipihan porttiin ja kaikki asumuksen vaarnat ja kaikki vaarnat ympärillä olevaan esipihaan.
Exod FinRK 38:31  samoin jalustat koko esipihaa ja esipihan porttia varten, kaikki asumuksen vaarnat sekä kaikki vaarnat esipihan ympärille.
Exod ChiSB 38:31  庭院四周的卯座,庭院門口的卯座,帳棚所有的橛子,以及庭院四周所有的橛子。
Exod ArmEaste 38:31  խորանի բոլոր ցցերը, բակի չորս կողմի բոլոր ցցերը, եւ կապոյտ, ծիրանի ու կարմիր կտաւից ու նրբահիւս բեհեզից հիւսուած պարանների ծայրերի օղերը:
Exod ChiUns 38:31  并院子四围带卯的座和院门带卯的座,与帐幕一切的橛子和院子四围所有的橛子。
Exod BulVeren 38:31  подложките за стълбовете около двора и подложките за входа на двора, всичките колове на скинията и всичките колове за двора наоколо.
Exod AraSVD 38:31  وَقَوَاعِدَ ٱلدَّارِ حَوَالَيْهَا وَقَوَاعِدَ بَابِ ٱلدَّارِ وَجَمِيعَ أَوْتَادِ ٱلْمَسْكَنِ وَجَمِيعَ أَوْتَادِ ٱلدَّارِ حَوَالَيْهَا.
Exod SPDSS 38:31  . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exod Esperant 38:31  kaj la bazojn de la korto ĉirkaŭe kaj la bazojn de la pordego de la korto kaj ĉiujn najlojn de la tabernaklo kaj ĉiujn najlojn de la korto ĉirkaŭe.
Exod ThaiKJV 38:31  ทำฐานล้อมรอบลานและฐานที่ประตูลาน หลักหมุดทั้งหมดของพลับพลาและหลักหมุดรอบลานนั้น
Exod OSHB 38:31  וְאֶת־אַדְנֵ֤י הֶֽחָצֵר֙ סָבִ֔יב וְאֶת־אַדְנֵ֖י שַׁ֣עַר הֶחָצֵ֑ר וְאֵ֨ת כָּל־יִתְדֹ֧ת הַמִּשְׁכָּ֛ן וְאֶת־כָּל־יִתְדֹ֥ת הֶחָצֵ֖ר סָבִֽיב׃
Exod SPMT 38:31  ואת אדני החצר סביב ואת אדני שער החצר ואת כל יתדת המשכן ואת כל יתדת החצר סביב
Exod BurJudso 38:31  ကာသောဝင်းခြေစွပ်၊ ဝင်းတံခါးဝခြေစွပ်၊ တဲတော်တံသင်၊ ဝင်းပတ်လည်၌ စိုက်သော တံသင်ရှိသမျှ ကို၎င်း လုပ်လေ၏။
Exod FarTPV 38:31  و میخهای خیمه و حیاط آن استفاده شد.
Exod UrduGeoR 38:31  chārdīwārī ke pāe, sahan ke darwāze ke pāe aur ḳhaime aur chārdīwārī kī tamām meḳheṅ isī se banāī gaīṅ.
Exod SweFolk 38:31  vidare fotstyckena till förgården, runt omkring, och fotstyckena till förgårdens port samt tabernaklets och förgårdens alla tältpluggar, runt omkring.
Exod GerSch 38:31  dazu die Füße des Vorhofs ringsumher, und die Füße des Tors am Vorhof, alle Nägel der Wohnung und alle Nägel des Vorhofs ringsumher.
Exod TagAngBi 38:31  At ng mga tungtungan ng looban sa palibot, at ng mga tungtungan ng pintuan ng looban, at ng lahat ng mga tulos ng dampa, at ng lahat ng mga tulos ng looban sa palibot.
Exod FinSTLK2 38:31  sekä jalustat ympärillä olevaan esipihaan ja jalustat esipihan porttiin ja kaikki asumuksen vaarnat ja kaikki vaarnat ympärillä olevaan esipihaan.
Exod Dari 38:31  و میخهای خیمه و صحن آن مصرف شد.
Exod SomKQA 38:31  iyo saldhigyadii barxadda ku wareegsanaa, iyo saldhigyadii iridda barxadda, iyo musmaarradii taambuugga oo dhan, iyo musmaarradii barxadda ku wareegsanaa oo dhan.
Exod NorSMB 38:31  og stabbarne til garden rundt ikring tunet, og stolparne til tunporten, og alle pålarne til huset og garden rundt ikring.
Exod Alb 38:31  bazat e oborrit, bazat e hyrjes në oborr, të gjithë kunjat e tabernakullit dhe të gjithë kunjat e rrethimit të oborrit.
Exod UyCyr 38:31  һойлиниң әтрапидики тосуқ пәрдиниң түврүклири, һойлиниң кириш ағзидики түврүк путлири, ибадәт чедириниң вә һойлиниң тосуқ пәрдисиниң қозуқлириға ишлитилди.
Exod KorHKJV 38:31  또 뜰 둘레의 밑받침들과 그 뜰 문의 밑받침들과 성막의 모든 말뚝과 뜰 둘레의 모든 말뚝을 만들었더라.
Exod SrKDIjek 38:31  И стопице у тријему унаоколо, и стопице на вратима од тријема, и све коље за шатор и све коље за тријем унаоколо.
Exod Wycliffe 38:31  and the foundementis of the greet street, as wel in the cumpas, as in the entryng therof, and the stakis of the tabernacle, and of the greet street bi cumpas.
Exod Mal1910 38:31  ചുറ്റും പ്രാകാരത്തിന്റെ ചുവടുകളും പ്രാകാരവാതിലിന്നുള്ള ചുവടുകളും തിരുനിവാസത്തിന്റെ എല്ലാകുറ്റികളും ചുറ്റും പ്രാകാരത്തിന്റെ കുറ്റികളും ഉണ്ടാക്കി.
Exod KorRV 38:31  뜰 사면의 기둥 받침과 그 문장 기둥 받침이며 성막의 모든 말뚝과 뜰 사면의 모든 말뚝을 만들었더라
Exod Azeri 38:31  حيطئن اطراف آلتليقلاري، حيطئن دروازاسينين آلتليقلاري، خيمه‌نئن بوتون پايالاري و حيطئن بوتون اطراف ميخلاري دوزلتدي.
Exod SweKarlX 38:31  Dertill fötterna till gården allt omkring, och fötterna i ingången på gårdenom; alle pålarna till tabernaklet, och alle pålarna till gården allt omkring.
Exod KLV 38:31  the sockets around the bo'DIj, the sockets vo' the lojmIt vo' the bo'DIj, Hoch the pins vo' the tabernacle, je Hoch the pins around the bo'DIj.
Exod ItaDio 38:31  e i piedistalli del Cortile, d’intorno, e i piedistalli dell’entrata del Cortile, e tutti i piuoli del Tabernacolo, e tutti i piuoli del Cortile d’intorno.
Exod RusSynod 38:31  и подножия для столбов всего двора, и подножия для столбов ворот двора, и все колья скинии и все колья вокруг двора.
Exod ABPGRK 38:31  και τας βάσεις της αυλής κύκλω και τας βάσεις της πύλης της αυλής και τους πασσάλους της σκηνής και τους πασσάλους της αυλής κύκλω
Exod FreBBB 38:31  et les socles du parvis tout autour et les socles de l'entrée du parvis et toutes les chevilles de la Demeure et toutes les chevilles du parvis tout autour.
Exod LinVB 38:31  na makolo mazali zongazo­nga na lopango, makolo mazali o monoko mwa lopango, piké inso ya Ndako esantu, mpe piké inso zongazonga na lopango.
Exod HunIMIT 38:31  és az udvar lábait köröskörül, meg az udvar kapujának lábait; a hajléknak mind a szögeit és az udvarnak mind a szögeit köröskörül.
Exod ChiUnL 38:31  院四周與院門之座、會幕與院四周之釘、
Exod VietNVB 38:31  các đế có lỗ trụ của hành lang, các đế có lỗ trụ cửa vào hành lang và tất cả các cọc cắm trại dùng cho Đền Tạm và hành lang.
Exod CebPinad 38:31  Ug ang mga ugbokanan sa sawang maglibut, ug ang mga ugbokanan sa pultahan sa sawang, ug ang tanan nga mga lagdok sa tabernaculo, ug ang tanan nga mga lagdok sa sawang maglibut.
Exod RomCor 38:31  picioarele stâlpilor curţii de jur împrejur şi picioarele stâlpilor de la poarta curţii, şi toţi ţăruşii din jurul cortului şi ai curţii.
Exod Pohnpeia 38:31  iangahki poahsoan koaros me kapil kehlo oh wenihmwen kehlo oh metehn katengediong Impwalo oh kehlo nanpwel.
Exod HunUj 38:31  meg az udvar talpait körös-körül, az udvar kapujának talpait, a hajlék összes cövekét és az udvar összes cövekét körös-körül.
Exod GerZurch 38:31  ferner die Füsse des Vorhofs ringsum und die Füsse des Vorhoftors, sowie alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflöcke des Vorhofs ringsum.
Exod GerTafel 38:31  Und die Untersätze des Vorhofs ringsum, und die Untersätze des Tores an dem Vorhof, und alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflökke des Vorhofs ringsum.
Exod RusMakar 38:31  и подножія для столповъ всего двора, и подножія для столповъ воротъ двора, и всј колья скиніи и всј колья вокругъ двора.
Exod PorAR 38:31  as bases do átrio ao redor e as bases da porta do átrio, todas as estacas do tabernáculo e todas as estacas do átrio ao redor.
Exod DutSVVA 38:31  En de voeten des voorhofs rondom, en de voeten van de poort des voorhofs, ook al de pennen des tabernakels, en al de pennen des voorhofs rondom.
Exod FarOPV 38:31  و پایه های صحن را به هرطرف، و پایه های دروازه صحن و همه میخهای مسکن و همه میخهای گرداگرد صحن را.
Exod Ndebele 38:31  lezisekelo zeguma inhlangothi zonke, lezisekelo zesango leguma, lazo zonke izikhonkwane zethabhanekele, lezikhonkwane zonke zeguma inhlangothi zonke.
Exod PorBLivr 38:31  E as bases do átrio ao redor, e as bases da porta do átrio, e todas as estacas do tabernáculo, e todas as estacas do átrio ao redor.
Exod Norsk 38:31  og fotstykkene til forgården rundt omkring og fotstykkene ved forgårdens port og alle pluggene til tabernaklet og alle pluggene til forgården rundt omkring.
Exod SloChras 38:31  in podstavke ob dvorišču okoli in podstavke k vratom v dvorišče in vse kolčke pri prebivališču in vse kolčke na dvorišču kroginkrog.
Exod Northern 38:31  həyətin ətraf altlıqları, həyətin darvazasının altlıqları, məskənin bütün payaları və həyətin bütün ətraf payaları düzəldildi.
Exod GerElb19 38:31  und die Füße des Vorhofs ringsum und die Füße vom Tore des Vorhofs und alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflöcke des Vorhofs ringsum.
Exod LvGluck8 38:31  Un tās pagalma kājas visapkārt un tās pagalma vārtu kājas, arī visas dzīvokļa naglas un visas pagalma naglas visapkārt.
Exod PorAlmei 38:31  E as bases do pateo ao redor, e as bases da porta do pateo, e todas as estacas do tabernaculo e todas as estacas do pateo ao redor.
Exod ChiUn 38:31  並院子四圍帶卯的座和院門帶卯的座,與帳幕一切的橛子和院子四圍所有的橛子。
Exod SweKarlX 38:31  Dertill fötterna till gården allt omkring, och fötterna i ingången på gårdenom; alle pålarna till tabernaklet, och alle pålarna till gården allt omkring.
Exod SPVar 38:31  ואת אדני החצר סביב ואת אדני שער החצר ואת כל יתדות המשכן ואת כל יתדות החצר סביב
Exod FreKhan 38:31  les socles au pourtour du parvis, ceux de l’entrée du parvis; toutes les chevilles du tabernacle et toutes celles du parvis, tout autour.
Exod FrePGR 38:31  et aux soubassements du Parvis dans son pourtour, et aux soubassements de la porte du Parvis et à tous les piliers de la Résidence et à tous les piliers du Parvis dans son pourtour.
Exod PorCap 38:31  as bases do átrio e da porta de entrada do átrio, e todas as cavilhas do santuário e do átrio que o rodeia.
Exod JapKougo 38:31  また庭の周囲の座、庭の門の座、および幕屋のもろもろの釘と、庭の周囲のもろもろの釘を造った。
Exod GerTextb 38:31  dazu die Füße des Vorhofs ringsum und die Füße des Vorhofthores, sowie alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflöcke des Vorhofs ringsum.
Exod Kapingam 38:31  nia lohongo-waduu o-di abaaba mai daha mo ang-gi di bontai di abaaba mo nia laagau daula e-daahi di Hale-laa mo tuuli di abaaba mai daha.
Exod SpaPlate 38:31  las basas del atrio alrededor del mismo y las basas de la entrada del atrio, todas las estacas de la Morada y todas las estacas del atrio que la rodeaba.
Exod WLC 38:31  וְאֶת־אַדְנֵ֤י הֶֽחָצֵר֙ סָבִ֔יב וְאֶת־אַדְנֵ֖י שַׁ֣עַר הֶחָצֵ֑ר וְאֵ֨ת כָּל־יִתְדֹ֧ת הַמִּשְׁכָּ֛ן וְאֶת־כָּל־יִתְדֹ֥ת הֶחָצֵ֖ר סָבִֽיב׃
Exod LtKBB 38:31  kiemo ir įėjimo pakojus ir palapinės bei kiemo kuolelius.
Exod Bela 38:31  і падножжы да слупоў усяго двара, і падножжы да слупоў брамы двара, і ўсе калы скініі і ўсе калы вакол двара.
Exod GerBoLut 38:31  dazu die Füße des Vorhofs ringsherum und die Füße des Tors am Vorhof, alle Nagel der Wohnung und alle Nagel des Vorhofs ringsherum.
Exod FinPR92 38:31  samoin esipihan kaikkien pylväiden jalustat sekä telttamajan ja esipihan verhojen kaikki kiinnitysvaarnat.
Exod SpaRV186 38:31  Y las basas del patio al derredor, y las basas de la puerta del patio, y todas las estacas del tabernáculo, y todas las estacas del patio al rededor.
Exod NlCanisi 38:31  bovendien de voetstukken van de voorhof rondom en de voetstukken voor de ingang van de voorhof, al de pinnen van de tabernakel en de pinnen van de voorhof rondom.
Exod GerNeUe 38:31  die Sockel für die Säulen rund um den Vorhof und für seinen Eingang sowie die Pflöcke für das Zelt und die Abgrenzung des Vorhofs.
Exod UrduGeo 38:31  چاردیواری کے پائے، صحن کے دروازے کے پائے اور خیمے اور چاردیواری کی تمام میخیں اِسی سے بنائی گئیں۔
Exod AraNAV 38:31  وَقَوَاعِدَ السَّاحَةِ الْمُحِيطَةِ بِالْخَيْمَةِ، وَقَوَاعِدَ مَدْخَلِهَا وَجَمِيعَ أَوْتَادِ الْمَسْكَنِ وَالدَّارِ الْمُحِيطَةِ بِهِ.
Exod ChiNCVs 38:31  院子四周的柱座、院子门口的柱座、帐幕的一切钉子和院子四周的一切钉子。
Exod ItaRive 38:31  le basi del cortile tutt’all’intorno, le basi dell’ingresso del cortile, tutti i piuoli del tabernacolo e tutti i piuoli del recinto del cortile.
Exod Afr1953 38:31  en die voetstukke van die voorhof rondom en die voetstukke van die poort van die voorhof en al die penne van die tabernakel, ook al die penne van die voorhof rondom.
Exod RusSynod 38:31  и подножия для столбов всего двора, и подножия для столбов ворот двора, и все колья скинии и все колья вокруг двора.
Exod UrduGeoD 38:31  चारदीवारी के पाए, सहन के दरवाज़े के पाए और ख़ैमे और चारदीवारी की तमाम मेख़ें इसी से बनाई गईं।
Exod TurNTB 38:31  Bununla Buluşma Çadırı'nın giriş bölümündeki tabanlar, sunakla ızgarası ve bütün takımları, avlu çevresindeki ve girişindeki tabanlar, bütün konut kazıklarıyla avlu çevresindeki kazıklar yapıldı.
Exod DutSVV 38:31  En de voeten des voorhofs rondom, en de voeten van de poort des voorhofs, ook al de pennen des tabernakels, en al de pennen des voorhofs rondom.
Exod HunKNB 38:31  udvar talpazatát körben és a bejáratánál, valamint a hajlék és az udvar cövekeit körös-körül.
Exod Maori 38:31  Me nga turanga pou o te marae a tawhio noa, me nga turanga pou mo te kuwaha o te marae, me nga titi katoa o te tapenakara, me nga titi katoa o te marae a tawhio noa.
Exod sml_BL_2 38:31  Tumbaga lullun ya tapangahinang saga durukan hāg ma sasak ya pangalikus halaman, maka ma labayan pagsōd-luwasanna. Tapangahinang du isab saga bale pangahengkotan ba'anan kultina ya pangatop Luma' Pangarapan, maka saga kultina ya pangalikus halamanna.
Exod HunKar 38:31  A pitvar talpait is köröskörül, és a pitvar kapujához való talpakat, meg a hajlék összes szegeit, és a pitvar összes szegeit köröskörül.
Exod Viet 38:31  các lỗ trụ của hành lang chung quanh, các lỗ trụ của cửa hành lang, các nọc của đền tạm, và các nọc của hành lang chung quanh.
Exod Kekchi 38:31  Ut queˈxyi̱b lix naˈajeb li okech li teˈxqˈue saˈ li neba̱l ut saˈ li oqueba̱l. Ut queˈxyi̱b ajcuiˈ li chˈi̱chˈ li ta̱chapok re saˈ chˈochˈ lix cˈa̱mal li tabernáculo, joˈ ajcuiˈ li chˈi̱chˈ li ta̱chapok re lix cˈa̱mal li okech li sutsu cuiˈ li neba̱l.
Exod Swe1917 38:31  vidare fotstyckena till förgården, runt omkring, och fotstyckena till förgårdens port, äntligen alla tabernaklets pluggar och alla förgårdens pluggar, runt omkring.
Exod SP 38:31  ואת אדני החצר סביב ואת אדני שער החצר ואת כל יתדות המשכן ואת כל יתדות החצר סביב
Exod CroSaric 38:31  dalje, podnožja oko dvorišta, podnožja za dvorišni ulaz; sve kočiće za Prebivalište i sve kočiće oko dvorišta.
Exod VieLCCMN 38:31  các đế chung quanh khuôn viên, các đế ở cửa khuôn viên, mọi cái cọc của Nhà Tạm và chung quanh khuôn viên.
Exod FreBDM17 38:31  Et les soubassements du parvis à l’entour, et les soubassements de la porte du parvis, et tous les pieux du pavillon, et tous les pieux du parvis à l’entour.
Exod Aleppo 38:31  ואת אדני החצר סביב ואת אדני שער החצר ואת כל יתדת המשכן ואת כל יתדת החצר סביב
Exod MapM 38:31  וְאֶת־אַדְנֵ֤י הֶֽחָצֵר֙ סָבִ֔יב וְאֶת־אַדְנֵ֖י שַׁ֣עַר הֶחָצֵ֑ר וְאֵ֨ת כׇּל־יִתְדֹ֧ת הַמִּשְׁכָּ֛ן וְאֶת־כׇּל־יִתְדֹ֥ת הֶחָצֵ֖ר סָבִֽיב׃
Exod HebModer 38:31  ואת אדני החצר סביב ואת אדני שער החצר ואת כל יתדת המשכן ואת כל יתדת החצר סביב׃
Exod Kaz 38:31  Сонымен қатар киелі шатырдың ауласының айналасы мен кіреберісіндегі бағаналардың тағандары, шатырдың өзінің және күллі ауласының бағаналарын бекітуге қажетті күллі қазықтары да сол қоладан жасалды.
Exod FreJND 38:31  et les bases du parvis tout autour, et les bases de la porte du parvis, et tous les pieux du tabernacle, et tous les pieux du parvis, tout autour.
Exod GerGruen 38:31  die Füße im Vorhof ringsum, die Füße des Vorhoftores alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflöcke des Vorhofes ringsum.
Exod SloKJV 38:31  podstavke dvora naokoli in podstavke velikih vrat dvora in vse količke šotorskega svetišča in vse količke dvora naokoli.
Exod Haitian 38:31  Yo fè sipò pou galeri toutotou a, sipò pou pòt kote ki apa pou Seyè a, ansanm ak tout pikèt pou tant lan ak pou galeri a.
Exod FinBibli 38:31  Niin myös jalat ympärinsä pihaa, ja jalat pihan sisällekäytävään, ja kaikki majan vaarnat, ja kaikki pihan vaarnat ympärinsä.
Exod SpaRV 38:31  Y las basas del atrio alrededor, y las basas de la puerta del atrio, y todas las estacas del tabernáculo, y todas las estacas del atrio alrededor.
Exod WelBeibl 38:31  y socedi o gwmpas yr iard, a'r socedi i'r fynedfa i'r iard, a hefyd pegiau y Tabernacl a'r iard o'i gwmpas.
Exod GerMenge 38:31  ferner die Füße des Vorhofs ringsum und die Füße (der Säulen) am Eingang des Vorhofs sowie alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflöcke des Vorhofs ringsum.
Exod GreVamva 38:31  και τα υποβάσια της αυλής κύκλω και τα υποβάσια της πύλης της αυλής και πάντας τους πασσάλους της σκηνής και πάντας τους πασσάλους της αυλής κύκλω.
Exod FreCramp 38:31  les socles de l'enceinte du parvis et les socles de la porte du parvis, et tous les pieux de la Demeure et tous les pieux de l'enceinte du parvis.
Exod SrKDEkav 38:31  И стопице у трему унаоколо, и стопице на вратима од трема, и све коље за шатор и све коље за трем унаоколо.
Exod PolUGdan 38:31  I podstawki do dziedzińca wokoło, podstawki do bramy dziedzińca, wszystkie kołki przybytku oraz kołki dziedzińca wokoło.
Exod FreSegon 38:31  les bases du parvis, tout autour, et les bases de la porte du parvis; et tous les pieux de l'enceinte du tabernacle et du parvis.
Exod SpaRV190 38:31  Y las basas del atrio alrededor, y las basas de la puerta del atrio, y todas las estacas del tabernáculo, y todas las estacas del atrio alrededor.
Exod HunRUF 38:31  az udvar talpait körös-körül meg az udvar kapujának talpait, a hajlék összes cövekét és az udvar összes cövekét körös-körül.
Exod DaOT1931 38:31  Fodstykkerne til Forgaarden rundt om og til Forgaardens Indgang og alle Teltpælene til Boligen og alle Teltpælene til Forgaarden hele Vejen rundt.
Exod TpiKJPB 38:31  Na ol samting bilong holim ol pos bilong banis i go raun nabaut long ples op na ol samting bilong holim ol pos bilong dua bilong dispela banis, na olgeta pin bilong haus sel holi, na olgeta pin bilong banis i stap raun nabaut long ples op.
Exod DaOT1871 38:31  og Fødderne til Forgaarden rundt omkring og Fødderne til Forgaardens Port og alle Sømmene til Tabernaklet og alle Sømmene til Forgaarden rundt omkring.
Exod FreVulgG 38:31  et les bases du parvis qui étaient tout autour et à l’entrée, avec les pieux qui s’employaient autour du tabernacle et du parvis.
Exod PolGdans 38:31  I podstawki do sieni w około; także podstawki bramy siennej, i wszystkie kołki przybytku, także kołki sieni w około.
Exod JapBungo 38:31  庭の周圍の座と庭の門の座および幕屋の諸の釘と庭の周圍の諸の釘を作れり
Exod GerElb18 38:31  und die Füße des Vorhofs ringsum und die Füße vom Tore des Vorhofs und alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflöcke des Vorhofs ringsum.