Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod AB 6:17  And these are the sons of Gershon: Libni and Shimi, according to their family. And the sons of Kohath were
Exod ABP 6:17  And these are the sons of Gershon -- Libni and Shimei; the houses of their family.
Exod ACV 6:17  The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.
Exod AFV2020 6:17  The sons of Gershon: Libni and Shimi, by their families.
Exod AKJV 6:17  The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.
Exod ASV 6:17  The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.
Exod BBE 6:17  The sons of Gershon: Libni and Shimei, in the order of their families.
Exod CPDV 6:17  The sons of Gershon: Libni and Shimei, by their kindred.
Exod DRC 6:17  The sons of Gerson: Lobni and Semei, by their kindreds.
Exod Darby 6:17  The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.
Exod Geneva15 6:17  The sonnes of Gershon were Libni and Shimi by their families.
Exod GodsWord 6:17  The sons of Gershon listed by their families were Libni and Shimei.
Exod JPS 6:17  The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.
Exod Jubilee2 6:17  The sons of Gershon: Libni, and Shimi, according to their families.
Exod KJV 6:17  The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.
Exod KJVA 6:17  The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.
Exod KJVPCE 6:17  The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.
Exod LEB 6:17  The sons of Gershon are Libni and Shimei according to their clans.
Exod LITV 6:17  The sons of Gershon: Libni, and Shimei, by their families.
Exod MKJV 6:17  The sons of Gershon: Libni, and Shimei, by their families.
Exod NETfree 6:17  The sons of Gershon, by their families, were Libni and Shimei.
Exod NETtext 6:17  The sons of Gershon, by their families, were Libni and Shimei.
Exod NHEB 6:17  The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.
Exod NHEBJE 6:17  The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.
Exod NHEBME 6:17  The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.
Exod RLT 6:17  The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.
Exod RNKJV 6:17  The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.
Exod RWebster 6:17  The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.
Exod Rotherha 6:17  The sons of Gershon, Libni and Shimei by their families.
Exod SPE 6:17  And the sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.
Exod UKJV 6:17  The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.
Exod Webster 6:17  The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.
Exod YLT 6:17  The sons of Gershon are Libni, and Shimi, as to their families.
Exod VulgClem 6:17  Filii Gerson : Lobni et Semei, per cognationes suas.
Exod VulgCont 6:17  Filii Gerson: Lobni et Semei, per cognationes suas.
Exod VulgHetz 6:17  Filii Gerson: Lobni et Semei, per cognationes suas.
Exod VulgSist 6:17  Filii Gerson: Lobni et Semei, per cognationes suas.
Exod Vulgate 6:17  filii Gerson Lobeni et Semei per cognationes suas
Exod CzeB21 6:17  Synové Geršonovi: Libni a Šimei se svými rodinami.
Exod CzeBKR 6:17  Synové Gerson: Lebni a Semei po čeledech svých.
Exod CzeCEP 6:17  Geršónovci: Libní a Šimeí podle svých čeledí.
Exod CzeCSP 6:17  Synové Geršónovi: Libní a Šimeí podle svých čeledí.
Exod ABPGRK 6:17  και ούτοι οι υιοί Γεδσών Λοβενι και Σεμει οίκοι πατριάς αυτών
Exod Afr1953 6:17  En die seuns van Kehat: Amram en Jishar en Hebron en Ussiël; en die lewensjare van Kehat was honderd drie en dertig jaar.
Exod Alb 6:17  Bijtë e Gershomit qenë: Libni dhe Shimej, bashkë me familjet e tyre.
Exod Aleppo 6:17  בני גרשון לבני ושמעי למשפחתם
Exod AraNAV 6:17  أَمَّا ابْنَا جِرْشُونَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمَا فَهُمَا: لِبْنِي وَشِمْعِي.
Exod AraSVD 6:17  اِبْنَا جِرْشُونَ: لِبْنِي وَشِمْعِي بِحَسَبِ عَشَائِرِهِمَا.
Exod ArmEaste 6:17  Գեթսոնի որդիներն են՝ Լոբենին եւ Սեմէին՝ իրենց նահապետների ընտանիքներով:
Exod Azeri 6:17  عايئله‌لرئنه گؤره گِرشونون اوغوللاري: لئبني و شئمعي.
Exod Bela 6:17  Сыны Гірсона: Ліўні і Шымэі зь сямействамі іхнімі.
Exod BulVeren 6:17  Синове на Гирсон: Ливний и Семей, по родовете им.
Exod BurJudso 6:17  ဂေရရှုံသားအဆွေအမျိုးအလိုက် ဟူမူကား၊ လိဗနိနှင့် ရှိမိတည်း။
Exod CSlEliza 6:17  Сии же сынове Гирсони: Ловени и Семей: домове рождения их.
Exod CebPinad 6:17  Ang mga anak nga lalake ni Gerson: si Libni, ug si Shimi, sumala sa ilang mga banay.
Exod ChiNCVs 6:17  革顺的儿子,按着他们的家族,是立尼、示每。
Exod ChiSB 6:17  革爾雄的兒子有:里貝尼和史米以及他們的家族。
Exod ChiUn 6:17  革順的兒子按著家室是立尼、示每。
Exod ChiUnL 6:17  革順之子、立尼、示每、依其家族、
Exod ChiUns 6:17  革顺的儿子按著家室是立尼、示每。
Exod CopSahBi 6:17  ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲉⲇⲥⲱⲛ ⲗⲟⲃⲉⲛⲓ ⲙⲛ ⲥⲉⲙⲉⲉⲓ ⲛⲏⲉⲓ ⲛⲛⲉⲩⲡⲁⲧⲣⲓⲁ
Exod CroSaric 6:17  Sinovi su Geršonovi: Libni i Šimi sa svojim obiteljima.
Exod DaOT1871 6:17  Og Gersons Børn vare: Libni og Simei efter deres Slægter.
Exod DaOT1931 6:17  Gersons Sønner var Libni og Sjim'i efter deres Slægter.
Exod Dari 6:17  جرشون دارای دو پسر بود بنامهای لِبنی و شِمعی که هر یک دارای قبیله ای شد.
Exod DutSVV 6:17  De zonen van Gerson: Libni en Simei, naar hun huisgezinnen.
Exod DutSVVA 6:17  [06:16] De zonen van Gerson: Libni en Simeï, naar hun huisgezinnen.
Exod Esperant 6:17  La filoj de Gerŝon: Libni kaj Ŝimei, kun iliaj familioj.
Exod FarOPV 6:17  پسران جرشون: لبنی و شمعی، به حسب قبایل ایشان.
Exod FarTPV 6:17  جرشون دارای دو پسر بود به نامهای لبنی و شمعی که هریک دارای طایفه‌های متعدّدی شدند.
Exod FinBibli 6:17  Gersonin lapset: Libni ja Simei heidän sukukunnissansa.
Exod FinPR 6:17  Geersonin pojat olivat Libni ja Siimei, sukujensa mukaan.
Exod FinPR92 6:17  Gersonin jälkeläisiä olivat Libni ja Simei sekä heidän perhekuntansa.
Exod FinRK 6:17  Geersonin jälkeläisiä olivat Libni ja Simei ja heistä polveutuvat suvut.
Exod FinSTLK2 6:17  Geersonin pojat olivat Libni ja Siimei, sukujensa mukaan.
Exod FreBBB 6:17  Fils de Guersom : Libni et Siméi, avec leurs diverses branches.
Exod FreBDM17 6:17  Les enfants de Guerson, Libni et Simhi, selon leurs familles.
Exod FreCramp 6:17  Fils de Gerson : Lobni et Séméi, selon leurs familles. —
Exod FreJND 6:17  – Les fils de Guershon : Libni et Shimhi, selon leurs familles.
Exod FreKhan 6:17  Fils de Gerson: Libni et Chimi, avec leurs familles.
Exod FreLXX 6:17  Et voici les fils de Gerson : Lobni et Sémeï, noms que portent leurs familles.
Exod FrePGR 6:17  Les fils de Gerson : Libni et Siméi selon leurs familles.
Exod FreSegon 6:17  Fils de Guerschon: Libni et Schimeï, et leurs familles. -
Exod FreVulgG 6:17  Les enfants (fils) de Gerson furent Lobni et Séméi, qui eurent chacun (selon) leurs familles (parentés).
Exod Geez 6:17  ወዝውእቱ ፡ አስማቲሆሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ሌዊ ፡ በበዘመዶሙ ፡ ገርሶን ፡ ወቃዓት ፡ ወምራሪ ፡ ወዓመተ ፡ ሕይወቱ ፡ ለሌዊ ፡ ፻፴ወ፯ ።
Exod GerBoLut 6:17  Die Kinder Gersons sind diese: Libni und Simei in ihren Geschlechtern.
Exod GerElb18 6:17  Die Söhne Gersons: Libni und Simei, nach ihren Familien.
Exod GerElb19 6:17  Die Söhne Gersons: Libni und Simei, nach ihren Familien.
Exod GerGruen 6:17  Gersons Söhne waren Libni und Simi mit ihren Sippen.
Exod GerMenge 6:17  Die Söhne Gersons waren: Libni und Simei nach ihren Familien.
Exod GerNeUe 6:17  Die Nachkommen Gerschons unterteilten sich in die Sippen Libni und Schimi,
Exod GerSch 6:17  Die Kinder Gersons sind diese: Libni und Simei in ihren Geschlechtern.
Exod GerTafel 6:17  Die Söhne Gerschons sind Libni und Schimei nach ihren Familien.
Exod GerTextb 6:17  Die Söhne Gersons waren Libni und Simei nach ihren Geschlechtern.
Exod GerZurch 6:17  Die Söhne Gersons sind: Libni und Simei nach ihren Geschlechtern.
Exod GreVamva 6:17  Οι υιοί του Γηρσών, Λιβνί και Σεμεΐ, κατά τας συγγενείας αυτών.
Exod Haitian 6:17  Men pitit Gèchon yo ak tout fanmi yo: Libni ak Chimeyi.
Exod HebModer 6:17  בני גרשון לבני ושמעי למשפחתם׃
Exod HunIMIT 6:17  Gérsón fiai: Livni és Símei családjaik szerint.
Exod HunKNB 6:17  Gerson fiai: Libni és Szemei, nemzetségeik szerint.
Exod HunKar 6:17  Gersón fiai: Libni, Simhi, az ő nemzetségeik szerint.
Exod HunRUF 6:17  Gérsón fiai voltak: Libní és Simí, nemzetségeik szerint.
Exod HunUj 6:17  Gérsón fiai voltak: Libní és Simei nemzetségeik szerint.
Exod ItaDio 6:17  I figliuoli di Gherson furono: Libni, e Simi, divisi per le lor generazioni.
Exod ItaRive 6:17  Figliuoli di Gherson: Libni e Scimei, con le loro diverse famiglie.
Exod JapBungo 6:17  ゲルシヨンの子はその家族にしたがひて言ばリブニおよびシメイなり
Exod JapKougo 6:17  ゲルションの子らの一族はリブニとシメイである。
Exod KLV 6:17  The puqloDpu' vo' Gershon: Libni je Shimei, according Daq chaj qorDu'pu'.
Exod Kapingam 6:17  Gershon ana dama-daane dogo-lua: Libni mo Shimei, meemaa e-logo nau hagadili.
Exod Kaz 6:17  Герсонның үрім-бұтағы: Лібіни, Шимей және олардан тараған ұрпақтары.
Exod Kekchi 6:17  Aˈaneb aˈin li ralal laj Gersón: laj Libni ut laj Simei. Aˈaneb li ralal laj Gersón.
Exod KorHKJV 6:17  게르손의 아들들은 그들의 가족들에 따라 립니와 시미요,
Exod KorRV 6:17  게르손의 아들들은 그 가족대로 립니와 시므이요
Exod LXX 6:17  καὶ οὗτοι υἱοὶ Γεδσων Λοβενι καὶ Σεμεϊ οἶκοι πατριᾶς αὐτῶν
Exod LinVB 6:17  Bana ba Gerson : Libni na Simei na mabota ma bango.
Exod LtKBB 6:17  Geršono sūnūs: Libnis ir Šimis.
Exod LvGluck8 6:17  Geršona bērni: Libnus un Šimejus pēc viņu dzimumiem.
Exod Mal1910 6:17  ഗേൎശോന്റെ പുത്രന്മാർ: കുടുംബസഹിതം ലിബ്നിയും ശിമെയിയും ആയിരുന്നു.
Exod Maori 6:17  Ko nga tama a Kerehona; ko Ripini, ko Himei, i o raua hapu.
Exod MapM 6:17  בְּנֵ֥י גֵרְשׁ֛וֹן לִבְנִ֥י וְשִׁמְעִ֖י לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
Exod Mg1865 6:17  Ny zanakalahin’ i Hersona dia Libny sy Simey, araka ny fokom-pireneny.
Exod Ndebele 6:17  Amadodana kaGerishoni: OLibini loShimeyi ngezinsapho zawo.
Exod NlCanisi 6:17  De zonen van Gersjon waren Libni en Sjimi naar hun families.
Exod NorSMB 6:17  Sønerne åt Gerson var Libni og Sime’i med ættgreinerne deira.
Exod Norsk 6:17  Gersons sønner var Libni og Sime'i efter deres ætter.
Exod Northern 6:17  Nəsillərinə görə Gerşonun oğulları: Livni və Şimey.
Exod OSHB 6:17  בְּנֵ֥י גֵרְשׁ֛וֹן לִבְנִ֥י וְשִׁמְעִ֖י לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
Exod Pohnpeia 6:17  Kerson naineki pwutak riemen: Lipni oh Simei, kadaudokara kan inenen ngeder.
Exod PolGdans 6:17  Synowie Gersonowi: Lobni i Semei, według domów ich.
Exod PolUGdan 6:17  Synowie Gerszona: Libni i Szimei, według ich rodzin.
Exod PorAR 6:17  Os filhos de Gérson: Líbni e Simei, segundo as suas famílias.
Exod PorAlmei 6:17  Os filhos de Gerson: Libni e Simei, segundo as suas familias;
Exod PorBLivr 6:17  E os filhos de Gérson: Libni, e Simei, por suas famílias.
Exod PorBLivr 6:17  E os filhos de Gérson: Libni, e Simei, por suas famílias.
Exod PorCap 6:17  Filhos de Gérson: Libni e Chimei, segundo os seus clãs.
Exod RomCor 6:17  Fiii lui Gherşon: Libni şi Şimei şi familiile lor.
Exod RusMakar 6:17  И вотъ имена сыновъ Левія по родословной ихъ: Герсонъ и Кегаѕъ, и Мерари. А лјтъ жизни Левіиной было сто тридцать семь. Сыны Герсоновы: Ливни и Шимеи съ племенами своими.
Exod RusSynod 6:17  Сыны Гирсона: Ливни и Шимеи с семействами их.
Exod RusSynod 6:17  Сыновья Гирсона: Ливни и Шимеи с семействами их.
Exod SP 6:17  ובני גרשון לבני ושמעי למשפחותם
Exod SPDSS 6:17  . . . . .
Exod SPMT 6:17  בני גרשון לבני ושמעי למשפחתם
Exod SPVar 6:17  ובני גרשון לבני ושמעי למשפחותם
Exod SloChras 6:17  Sinova Gersonova: Libni in Simej, po svojih rodovinah.
Exod SloKJV 6:17  Geršónova sinova: Libni in Šimí, glede na njuni družini.
Exod SomKQA 6:17  Reer Gershoon, iyo sidii qolooyinkoodu kala ahaayeenna waa Libnii iyo Shimcii.
Exod SpaPlate 6:17  Hijos de Gersón: Lobní y Semeí, según sus familias.
Exod SpaRV 6:17  Y los hijos de Gersón: Libni, y Shimi, por sus familias.
Exod SpaRV186 6:17  Y los hijos de Gersón fueron Lebna, y Semeí, por sus familias.
Exod SpaRV190 6:17  Y los hijos de Gersón: Libni, y Shimi, por sus familias.
Exod SrKDEkav 6:17  А ово су синови Гирсонови: Ловеније и Семеј по породицама својим.
Exod SrKDIjek 6:17  А ово су синови Гирсонови: Ловеније и Семеј по породицама својим.
Exod Swe1917 6:17  Gersons söner voro Libni och Simei, efter deras släkter.
Exod SweFolk 6:17  Gershons söner var Libni och Shimei efter deras släkter.
Exod SweKarlX 6:17  Gersons barn äro desse: Libni och Simei, i deras slägter.
Exod SweKarlX 6:17  Gersons barn äro desse: Libni och Simei, i deras slägter.
Exod TagAngBi 6:17  Ang mga anak ni Gerson; si Libni at si Shimi, ayon sa kanikanilang angkan.
Exod ThaiKJV 6:17  บุตรชายของเกอร์โชนชื่อ ลิบนี และซิมอี ตามครอบครัวของเขา
Exod TpiKJPB 6:17  Ol pikinini man bilong Gerson em i Lipni na Simhi, em bilong tokaut long ol famili bilong ol.
Exod TurNTB 6:17  Gerşon'un oğulları boylarına göre şunlardır: Livni, Şimi.
Exod UkrOgien 6:17  Сини Ґершонові: Лівні, і Шім'ї за їхніми роди́нами.
Exod UrduGeo 6:17  جَیرسون کے دو بیٹے لِبنی اور سِمعی تھے۔ اِن سے جَیرسون کی دو شاخیں نکلیں۔
Exod UrduGeoD 6:17  जैरसोन के दो बेटे लिबनी और सिमई थे। इनसे जैरसोन की दो शाख़ें निकलीं।
Exod UrduGeoR 6:17  Jairson ke do beṭe Libnī aur Simaī the. In se Jairson kī do shāḳheṅ niklīṅ.
Exod UyCyr 6:17  Гәршонниң Ливни вә Шимеи исимлиқ икки оғли болуп, улардин лавий қәбилисиниң тармақ җамаәтлири барлиққа кәлди.
Exod VieLCCMN 6:17  Con cái của Ghéc-sôn : Líp-ni và Sim-y, với các thị tộc của họ.
Exod Viet 6:17  Các con trai của Ghẹt-sôn, tùy theo họ hàng mình: Líp-ni và Si-mê -y.
Exod VietNVB 6:17  Các con trai của Ghẹt-sôn, tùy theo tộc, là Líp-ni và Si-mê-i.
Exod WLC 6:17  בְּנֵ֥י גֵרְשׁ֛וֹן לִבְנִ֥י וְשִׁמְעִ֖י לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
Exod WelBeibl 6:17  Meibion Gershon bob yn deulu: Libni a Shimei.
Exod Wycliffe 6:17  The sones of Gerson, Lobny and Semei, bi her kynredis.
Exod sml_BL_2 6:17  Si Gerson, duwa anakna l'lla, ōnna si Libni maka si Simi. Buwattē' isab ōn tumpuk ya panubu' min iya.