Exod
|
RWebster
|
6:22 |
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
|
Exod
|
NHEBJE
|
6:22 |
The sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
|
Exod
|
SPE
|
6:22 |
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
|
Exod
|
ABP
|
6:22 |
And the sons of Uzziel -- Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
|
Exod
|
NHEBME
|
6:22 |
The sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
|
Exod
|
Rotherha
|
6:22 |
And the sons of Uzziel, Mishael and Elzaphan, and Sithri.
|
Exod
|
LEB
|
6:22 |
And the sons of Uzziel are Mishael and Elzaphan and Sithri.
|
Exod
|
RNKJV
|
6:22 |
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
|
Exod
|
Jubilee2
|
6:22 |
And the sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan, and Zithri.
|
Exod
|
Webster
|
6:22 |
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
|
Exod
|
Darby
|
6:22 |
And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
|
Exod
|
ASV
|
6:22 |
And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
|
Exod
|
LITV
|
6:22 |
And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
|
Exod
|
Geneva15
|
6:22 |
And the sonnes of Vzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
|
Exod
|
CPDV
|
6:22 |
Likewise, the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
|
Exod
|
BBE
|
6:22 |
And the sons of Uzziel: Mishael and Elzaphan and Sithri.
|
Exod
|
DRC
|
6:22 |
The sons also of Oziel: Mizael, and Elizaphan, and Sethri.
|
Exod
|
GodsWord
|
6:22 |
The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Sithri.
|
Exod
|
JPS
|
6:22 |
And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
|
Exod
|
KJVPCE
|
6:22 |
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
|
Exod
|
NETfree
|
6:22 |
The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Sithri.
|
Exod
|
AB
|
6:22 |
And the sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Zithri.
|
Exod
|
AFV2020
|
6:22 |
And the sons of Uzziel: Mishael and Elzaphan and Zithri.
|
Exod
|
NHEB
|
6:22 |
The sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
|
Exod
|
NETtext
|
6:22 |
The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Sithri.
|
Exod
|
UKJV
|
6:22 |
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
|
Exod
|
KJV
|
6:22 |
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
|
Exod
|
KJVA
|
6:22 |
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
|
Exod
|
AKJV
|
6:22 |
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
|
Exod
|
RLT
|
6:22 |
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
|
Exod
|
MKJV
|
6:22 |
And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
|
Exod
|
YLT
|
6:22 |
And sons of Uzziel are Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
|
Exod
|
ACV
|
6:22 |
And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
|
Exod
|
PorBLivr
|
6:22 |
E os filhos de Uziel: Misael, e Elzafã e Sitri.
|
Exod
|
Mg1865
|
6:22 |
Ary ny zanakalahin’ i Oziela dia Misaela sy Elzafana ary Sitry.
|
Exod
|
FinPR
|
6:22 |
Ussielin pojat olivat Miisael, Elsafan ja Sitri.
|
Exod
|
FinRK
|
6:22 |
Ussielin pojat olivat Miisael, Elsafan ja Sitri.
|
Exod
|
ChiSB
|
6:22 |
齊耳的兒子:有米沙耳、厄里匝番和息特黎。
|
Exod
|
CopSahBi
|
6:22 |
ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲟⲍⲉⲓⲏⲗ ⲉⲗⲉⲓⲥⲁⲫⲁⲛ ⲙⲛ ⲥⲉⲧⲣⲉⲓ
|
Exod
|
ArmEaste
|
6:22 |
Ոզիէլի որդիներն են՝ Միսայէլը, Ելիսափանն ու Սեթրին:
|
Exod
|
ChiUns
|
6:22 |
乌薛的儿子是米沙利、以利撒反、西提利。
|
Exod
|
BulVeren
|
6:22 |
Синове на Озиил: Мисаил и Елисафан, и Ситрий.
|
Exod
|
AraSVD
|
6:22 |
وَبَنُو عُزِّيئِيلَ: مِيشَائِيلُ وَأَلْصَافَانُ وَسِتْرِي.
|
Exod
|
SPDSS
|
6:22 |
. . . . .
|
Exod
|
Esperant
|
6:22 |
Kaj la filoj de Uziel: Miŝael kaj Elcafan kaj Sitri.
|
Exod
|
ThaiKJV
|
6:22 |
บุตรชายของอุสซีเอลชื่อ มิชาเอล เอลซาฟาน และสิธรี
|
Exod
|
OSHB
|
6:22 |
וּבְנֵ֖י עֻזִּיאֵ֑ל מִֽישָׁאֵ֥ל וְאֶלְצָפָ֖ן וְסִתְרִֽי׃
|
Exod
|
SPMT
|
6:22 |
ובני עזיאל מישאל ואלצפן וסתרי
|
Exod
|
BurJudso
|
6:22 |
ဩဇေလသားကား၊ မိရှေလ၊ ဧလဇာဖန်၊ သိသရိတည်း။
|
Exod
|
FarTPV
|
6:22 |
عُزیئیل سه پسر داشت به نامهای میشائیل، ایلصافن و ستری.
|
Exod
|
UrduGeoR
|
6:22 |
Uzziyel ke tīn beṭe Mīsāel, Ilsafan aur Sitrī the.
|
Exod
|
SweFolk
|
6:22 |
Ussiels söner var Mishael, Elsafan och Sitri.
|
Exod
|
GerSch
|
6:22 |
Die Kinder Ussiels sind diese: Misael, Elzaphan und Sitri.
|
Exod
|
TagAngBi
|
6:22 |
At ang mga anak ni Uzziel; si Misael, at si Elzaphan, at si Zithri.
|
Exod
|
FinSTLK2
|
6:22 |
Ussielin pojat olivat Miisael, Elsafan ja Sitri.
|
Exod
|
Dari
|
6:22 |
عزیئیل سه پسر داشت بنامهای میشائیل، ایلصافن و ستری.
|
Exod
|
SomKQA
|
6:22 |
Reer Cusii'eelna waa Miishaa'eel, iyo Elsaafaan, iyo Sitrii.
|
Exod
|
NorSMB
|
6:22 |
Sønerne åt Uzziel var Misael og Elsafan og Sitri.
|
Exod
|
Alb
|
6:22 |
Bijtë e Ucielit qenë: Mishaeli, Eltsafani dhe Sitri.
|
Exod
|
UyCyr
|
6:22 |
Өззилниң Мишаил, Әлсафан вә Ситри исимлиқ үч оғли бар еди.
|
Exod
|
KorHKJV
|
6:22 |
웃시엘의 아들들은 미사엘과 엘사반과 시드리더라.
|
Exod
|
SrKDIjek
|
6:22 |
А синови Озилови: Мисаило и Елисафан и Сегрија.
|
Exod
|
Wycliffe
|
6:22 |
Also the sones of Oziel weren Misael, and Elisaphan, and Sechery.
|
Exod
|
Mal1910
|
6:22 |
ഉസ്സീയേലിന്റെ പുത്രന്മാർ: മീശായേൽ, എൽസാഫാൻ, സിത്രി.
|
Exod
|
KorRV
|
6:22 |
웃시엘의 아들은 미사엘과 엘사반과 시드리요
|
Exod
|
Azeri
|
6:22 |
اوزييئلئن اوغوللاري: مئشااِل، اِلصافان و سئتري.
|
Exod
|
SweKarlX
|
6:22 |
Usiels barn äro desse: Misael, Elzaphan, Sithri.
|
Exod
|
KLV
|
6:22 |
The puqloDpu' vo' Uzziel: Mishael, je Elzaphan, je Sithri.
|
Exod
|
ItaDio
|
6:22 |
E i figliuoli di Uzziel furono: Misael, ed Elsafan, e Zicri.
|
Exod
|
RusSynod
|
6:22 |
Сыны Узииловы: Мисаил и Елцафан и Сифри.
|
Exod
|
CSlEliza
|
6:22 |
Сынове же Озииловы: Мисаил и Елисафан и Сегри.
|
Exod
|
ABPGRK
|
6:22 |
και υιοί Οζιήλ Μισαήλ και Ελισαφάν και Ζεχρί
|
Exod
|
FreBBB
|
6:22 |
Fils d'Uzziel : Misaël, Eltsaphan et Sitri.
|
Exod
|
LinVB
|
6:22 |
Bana ba Uziel : Misael, Elsafan na Sitri.
|
Exod
|
HunIMIT
|
6:22 |
Uzziél fiai pedig: Misóél; Elccófon és Sziszri.
|
Exod
|
ChiUnL
|
6:22 |
烏薛之子、米沙利、以利撒反、西提利、
|
Exod
|
VietNVB
|
6:22 |
U-xi-ên cũng có ba con trai: Mi-sa-ên, En-sa-phan và Sít-ri.
|
Exod
|
LXX
|
6:22 |
καὶ υἱοὶ Οζιηλ Ελισαφαν καὶ Σετρι
|
Exod
|
CebPinad
|
6:22 |
Ug ang mga anak nga lalake ni Uriel: Si Misael, ug si Elsapan, ug si Sitri.
|
Exod
|
RomCor
|
6:22 |
Fiii lui Uziel: Mişael, Elţafan şi Sitri.
|
Exod
|
Pohnpeia
|
6:22 |
Ussiel pil naineki pwutak silimen: Misael, Elsapahn oh Sidri.
|
Exod
|
HunUj
|
6:22 |
Uzzíél fiai voltak: Mísáél, Elcáfán és Szitrí.
|
Exod
|
GerZurch
|
6:22 |
Die Söhne Ussiels sind: Misael, Elzaphan und Sithri.
|
Exod
|
GerTafel
|
6:22 |
Und die Söhne Ussiels: Mischael und Elzaphan und Sithri.
|
Exod
|
RusMakar
|
6:22 |
Сыны Уззіэловы: Мишаэлъ, и Элцафанъ и Сиѕри.
|
Exod
|
PorAR
|
6:22 |
Os filhos de Uziel: Misael, Elzafã e Sitri.
|
Exod
|
DutSVVA
|
6:22 |
[06:21] En de zonen van Uzziël: Misael, en Elzafan, en Sithri.
|
Exod
|
FarOPV
|
6:22 |
و پسران عزیئیل: میشائیل و ایلصافن و ستری.
|
Exod
|
Ndebele
|
6:22 |
Lamadodana kaUziyeli: OMishayeli loElizafani loSithiri.
|
Exod
|
PorBLivr
|
6:22 |
E os filhos de Uziel: Misael, e Elzafã e Sitri.
|
Exod
|
Norsk
|
6:22 |
Ussiels sønner var Misael og Elsafan og Sitri.
|
Exod
|
SloChras
|
6:22 |
In sinovi Uzielovi: Misael, Elzafan in Sitri.
|
Exod
|
Northern
|
6:22 |
Uzzielin oğulları: Mişael, Elsafan və Sitri.
|
Exod
|
GerElb19
|
6:22 |
Und die Söhne Ussiels: Mischael und Elzaphan und Sithri.
|
Exod
|
LvGluck8
|
6:22 |
Un Uzijeļa bērni: Mišaēls un Elcavans un Zitrus.
|
Exod
|
PorAlmei
|
6:22 |
E os filhos de Uzziel: Misael, e Elzaphan e Sithri.
|
Exod
|
ChiUn
|
6:22 |
烏薛的兒子是米沙利、以利撒反、西提利。
|
Exod
|
SweKarlX
|
6:22 |
Usiels barn äro desse: Misael, Elzaphan, Sithri.
|
Exod
|
SPVar
|
6:22 |
ובני עזיאל מישאל ואליצפן וסתרי
|
Exod
|
FreKhan
|
6:22 |
Fils d’Ouzziel: Michaël, Elçafân et Sithri.
|
Exod
|
FrePGR
|
6:22 |
Et les fils d'Uziel : Misael et Eltsaphan et Sithri.
|
Exod
|
PorCap
|
6:22 |
Filhos de Uziel: Michael, Elisafan e Sitri.
|
Exod
|
JapKougo
|
6:22 |
ウジエルの子らはミサエル、エルザパン、シテリである。
|
Exod
|
GerTextb
|
6:22 |
und die Söhne Usiels: Misael, Elzaphan und Sithri.
|
Exod
|
Kapingam
|
6:22 |
Uzziel ana dama-daane dogo-dolu: Mishael, Elzaphan mo Sithri.
|
Exod
|
SpaPlate
|
6:22 |
Hijos de Uciel: Misael, Elsafán y Sitrí.
|
Exod
|
WLC
|
6:22 |
וּבְנֵ֖י עֻזִּיאֵ֑ל מִֽישָׁאֵ֥ל וְאֶלְצָפָ֖ן וְסִתְרִֽי׃
|
Exod
|
LtKBB
|
6:22 |
Uzielio sūnūs: Mišaelis, Elicafanas ir Sitris.
|
Exod
|
Bela
|
6:22 |
Сыны Узіілавы: Місаіл і Элцафан і Сітры.
|
Exod
|
GerBoLut
|
6:22 |
Die Kinder Usiels sind diese: Misael, Elzaphan, Sithri.
|
Exod
|
FinPR92
|
6:22 |
ja Ussielin pojat olivat Misael, Elsafan ja Sitri.
|
Exod
|
SpaRV186
|
6:22 |
Y los hijos de Oziel; Misael y Elisafán, y Setri.
|
Exod
|
NlCanisi
|
6:22 |
De zonen van Oezziël waren Misjaël, Elsafan en Sitri.
|
Exod
|
GerNeUe
|
6:22 |
Usiëls Söhne: Mischaël, Elizafan und Sitri.
|
Exod
|
UrduGeo
|
6:22 |
عُزی ایل کے تین بیٹے میسائیل، اِلصَفن اور سِتری تھے۔
|
Exod
|
AraNAV
|
6:22 |
أَبْنَاءُ عُزِّيئِيلَ هُمْ: مِيشَائِيلُ وأَلْصَافَانُ وَسِتْرِي
|
Exod
|
ChiNCVs
|
6:22 |
乌薛的儿子是米沙利、以利撒反、西提利。
|
Exod
|
ItaRive
|
6:22 |
Figliuoli di Uziel: Mishael, Eltsafan e Sitri.
|
Exod
|
Afr1953
|
6:22 |
En Aäron het Eliséba, die dogter van Ammínadab, die suster van Nagson, vir hom as vrou geneem; en sy het vir hom gebaar: Nadab en Abíhu, Eleásar en Itamar.
|
Exod
|
RusSynod
|
6:22 |
Сыновья Узиила: Мисаил, и Елцафан, и Сифри.
|
Exod
|
UrduGeoD
|
6:22 |
उज़्ज़ियेल के तीन बेटे मीसाएल, इल्सफ़न और सितरी थे।
|
Exod
|
TurNTB
|
6:22 |
Uzziel'in oğulları: Mişael, Elsafan, Sitri.
|
Exod
|
DutSVV
|
6:22 |
En de zonen van Uzziel: Misael, en Elzafan, en Sithri.
|
Exod
|
HunKNB
|
6:22 |
Oziel fiai: Misaél, Eliszafán és Szetri.
|
Exod
|
Maori
|
6:22 |
Ko nga tama a Utiere; ko Mihaera, ko Eritapana, ko Hitiri.
|
Exod
|
sml_BL_2
|
6:22 |
Si Usil isab, t'llu anakna l'lla, ōn sigām si Misail, si Elsapan, maka si Sitri.
|
Exod
|
HunKar
|
6:22 |
Huzziél fiai pedig: Misáél, Elczáfán és Szithri.
|
Exod
|
Viet
|
6:22 |
Các con trai của U-xi-ên là: Mi-sa-ên, Eân-sa-phan, và Sít-ri.
|
Exod
|
Kekchi
|
6:22 |
Aˈaneb aˈin li ralal laj Uziel, laj Misael, laj Elzafán ut laj Sitri.
|
Exod
|
Swe1917
|
6:22 |
Ussiels söner voro Misael, Elsafan och Sitri.
|
Exod
|
SP
|
6:22 |
ובני עזיאל מישאל ואליצפן וסתרי
|
Exod
|
CroSaric
|
6:22 |
A sinovi su Uzielovi: Mišael, Elsafan i Sitri.
|
Exod
|
VieLCCMN
|
6:22 |
Con cái ông Út-di-ên : Mi-sa-ên, En-xa-phan và Xít-ri.
|
Exod
|
FreBDM17
|
6:22 |
Et les enfants de Huziel, Misaël, Eltsaphan, et Sithri.
|
Exod
|
FreLXX
|
6:22 |
Fils d'Oziel : Misaël, Elisaphan et Ségri.
|
Exod
|
Aleppo
|
6:22 |
ובני עזיאל—מישאל ואלצפן וסתרי
|
Exod
|
MapM
|
6:22 |
וּבְנֵ֖י עֻזִּיאֵ֑ל מִֽישָׁאֵ֥ל וְאֶלְצָפָ֖ן וְסִתְרִֽי׃
|
Exod
|
HebModer
|
6:22 |
ובני עזיאל מישאל ואלצפן וסתרי׃
|
Exod
|
Kaz
|
6:22 |
Ұзиелдің ұлдары: Мишайл, Елісапан, Сітри.
|
Exod
|
FreJND
|
6:22 |
– Et les fils d’Uziel : Mishaël, et Eltsaphan, et Sithri.
|
Exod
|
GerGruen
|
6:22 |
Uzziels Söhne waren Misael, Elsaphan und Sitri.
|
Exod
|
SloKJV
|
6:22 |
Uziélovi sinovi: Mišaél, Elicafán in Sitrí.
|
Exod
|
Haitian
|
6:22 |
Men pitit Ouzyèl yo: Mikayèl, Elsafan ak Sitri.
|
Exod
|
FinBibli
|
6:22 |
Ja Usielin lapset: Misael, Eltsaphan ja Sitri.
|
Exod
|
Geez
|
6:22 |
ወደቂቀ ፡ [ይ]ሳአር ፡ ቆሬ ፡ ወናፌግ ፡ ወዝክር ።
|
Exod
|
SpaRV
|
6:22 |
Y los hijos de Uzziel: Misael, y Elzaphán y Zithri.
|
Exod
|
WelBeibl
|
6:22 |
Meibion Wssiel oedd Mishael, Eltsaffan a Sithri.
|
Exod
|
GerMenge
|
6:22 |
und die Söhne Ussiels waren: Misael, Elzaphan und Sithri.
|
Exod
|
GreVamva
|
6:22 |
Και οι υιοί του Οζιήλ, Μισαήλ και Ελισαφάν και Σιθρί.
|
Exod
|
UkrOgien
|
6:22 |
А сини Уззіїлові: Мішаїл, і Елцафан, і Сітрі.
|
Exod
|
FreCramp
|
6:22 |
Fils d'Oziel : Misaël, Elisaphan et Séthri.
|
Exod
|
SrKDEkav
|
6:22 |
А синови Озилови: Мисаило и Елисафан и Сегрија.
|
Exod
|
PolUGdan
|
6:22 |
Synowie Uzziela: Miszael, Elsafan i Sitri.
|
Exod
|
FreSegon
|
6:22 |
Fils d'Uziel: Mischaël, Eltsaphan et Sithri.
|
Exod
|
SpaRV190
|
6:22 |
Y los hijos de Uzziel: Misael, y Elzaphán y Zithri.
|
Exod
|
HunRUF
|
6:22 |
Uzzíél fiai voltak: Mísáél, Elcáfán és Szitrí.
|
Exod
|
DaOT1931
|
6:22 |
Uzziels Sønner var Misjael, Elzafan og Sitri.
|
Exod
|
TpiKJPB
|
6:22 |
Na ol pikinini man bilong Usiel em i Misel na Elsafan na Sitri.
|
Exod
|
DaOT1871
|
6:22 |
Og Ussiels Sønner vare: Misael og Elzafan og Sithri.
|
Exod
|
FreVulgG
|
6:22 |
Les enfants (fils) d’Oziel furent Misaël, Elisaphan et Séthri.
|
Exod
|
PolGdans
|
6:22 |
A synowie Husyjelowi: Myzael, i Elisafan, i Setry.
|
Exod
|
JapBungo
|
6:22 |
ウジエルの子はミサエル、エルザバン、シテリなり
|
Exod
|
GerElb18
|
6:22 |
Und die Söhne Ussiels: Mischael und Elzaphan und Sithri.
|