Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek AB 30:3  For the day of the Lord is near, a day of clouds; it shall be the end of the nations.
Ezek ABP 30:3  for [4is near 1the 2day 3of the lord], even [3approaches 1the day 2of the lord]. [2a day 3of cloud 4and 5a time 6of nations 1It will be].
Ezek ACV 30:3  For the day is near, even the day of Jehovah is near. It shall be a day of clouds, a time of the nations.
Ezek AFV2020 30:3  For the day is near, even the day of the LORD is near, a day of clouds. It shall be the time of the nations.
Ezek AKJV 30:3  For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
Ezek ASV 30:3  For the day is near, even the day of Jehovah is near; it shall be a day of clouds, a time of the nations.
Ezek BBE 30:3  For the day is near, the day of the Lord is near, a day of cloud; it will be the time of the nations.
Ezek CPDV 30:3  For the day is near, and the day of the Lord is approaching! It is a day of gloom; it will be the time of the Gentiles.
Ezek DRC 30:3  For the day is near, yea the day of the Lord is near: a cloudy day, it shall be the time of the nations.
Ezek Darby 30:3  For the day is at hand, yea, the day of Jehovah is at hand, a day of clouds; it shall be the time of the nations.
Ezek Geneva15 30:3  For the day is neere, and the day of the Lord is at hand, a cloudie day, and it shall be the time of the heathen.
Ezek GodsWord 30:3  The day is near. The day of the LORD is near. It will be a gloomy day, a time of trouble for the nations.
Ezek JPS 30:3  For the day is near, even the day of HaShem is near, a day of clouds, it shall be the time of the nations.
Ezek Jubilee2 30:3  For the day [is] near, even the day of the LORD [is] near, a cloudy day; it shall be the time of the Gentiles.
Ezek KJV 30:3  For the day is near, even the day of the Lord is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
Ezek KJVA 30:3  For the day is near, even the day of the Lord is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
Ezek KJVPCE 30:3  For the day is near, even the day of the Lord is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
Ezek LEB 30:3  For a day is near; indeed, a day is near for Yahweh. A day of cloud, a time of the nations it will be.
Ezek LITV 30:3  For the day is near, even the day of Jehovah is near, a day of clouds; it shall be the time of the nations.
Ezek MKJV 30:3  For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day. It shall be the time of the nations.
Ezek NETfree 30:3  For the day is near, the day of the LORD is near; it will be a day of storm clouds, it will be a time of judgment for the nations.
Ezek NETtext 30:3  For the day is near, the day of the LORD is near; it will be a day of storm clouds, it will be a time of judgment for the nations.
Ezek NHEB 30:3  For the day is near, even the day of the Lord is near; it shall be a day of clouds, a time of the nations.
Ezek NHEBJE 30:3  For the day is near, even the day of Jehovah is near; it shall be a day of clouds, a time of the nations.
Ezek NHEBME 30:3  For the day is near, even the day of the Lord is near; it shall be a day of clouds, a time of the nations.
Ezek Noyes 30:3  For the day is near, the day of Jehovah is near! A day of clouds, the time of the nations is come.
Ezek RLT 30:3  For the day is near, even the day of Yhwh is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
Ezek RNKJV 30:3  For the day is near, even the day of יהוה is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
Ezek RWebster 30:3  For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
Ezek Rotherha 30:3  For near, is a day, Yea near, is a day pertaining to Yahweh, A day of cloud, A time of nations, shall it be!
Ezek UKJV 30:3  For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
Ezek Webster 30:3  For the day [is] near, even the day of the LORD [is] near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
Ezek YLT 30:3  For near is a day, near is a day to Jehovah! A day of clouds, the time of nations it is.
Ezek VulgClem 30:3  quia juxta est dies, et appropinquat dies Domini, dies nubis : tempus gentium erit.
Ezek VulgCont 30:3  quia iuxta est dies, et appropinquat dies Domini: dies nubis, tempus Gentium erit.
Ezek VulgHetz 30:3  quia iuxta est dies, et appropinquat dies Domini: dies nubis, tempus Gentium erit.
Ezek VulgSist 30:3  quia iuxta est dies, et appropinquat dies Domini: dies nubis, tempus Gentium erit.
Ezek Vulgate 30:3  quia iuxta est dies et adpropinquavit dies Domini dies nubis tempus gentium erit
Ezek CzeB21 30:3  Neboť je blízko onen den, Hospodinův den blíží se. Den zahalený oblaky – přichází čas pro národy!
Ezek CzeBKR 30:3  Nebo blízko jest den, blízko jest, pravím, den Hospodinův, den mrákoty, čas národů bude.
Ezek CzeCEP 30:3  Neboť blízko je den, blízko je den Hospodinův; den oblaku, čas pronárodů.
Ezek CzeCSP 30:3  neboť ⌈blízko je den,⌉ blízko je den Hospodinův, den mračna, nastane čas národů.
Ezek ABPGRK 30:3  ότι εγγύς η ημέρα του κυρίου και εγγίζει ημέρα του κυρίου ημέρα νεφέλης και καιρός εθνών έσται
Ezek Afr1953 30:3  Want naby is 'n dag, ja, naby is 'n dag van die HERE, 'n dag van wolke; die tyd van die nasies sal dit wees.
Ezek Alb 30:3  Sepse dita është afër, është e afërt dita e Zotit; do të jetë një ditë me re, koha e kombeve.
Ezek Aleppo 30:3  כי קרוב יום וקרוב יום ליהוה  יום ענן עת גוים יהיה
Ezek AraNAV 30:3  إِنَّ يَوْمَ الرَّبِّ بَاتَ وَشِيكاً؛ يَوْمُ الرَّبِّ قَرِيبٌ، إِنَّهُ يَوْمٌ مُكْفَهِرٌّ بِالْغُيُومِ، سَاعَةُ دَيْنُونَةٍ لِلأُمَمِ،
Ezek AraSVD 30:3  لِأَنَّ ٱلْيَوْمَ قَرِيبٌ، وَيَوْمٌ لِلرَّبِّ قَرِيبٌ، يَوْمُ غَيْمٍ. يَكُونُ وَقْتًا لِلْأُمَمِ.
Ezek Azeri 30:3  چونکي او گون ياخيندير، ربّئن گونو ياخيندير؛ او گون بولودلو گوندور، مئلّتلرئن قئيامَت گونودور.
Ezek Bela 30:3  Бо блізкі дзень, так! блізкі дзень Госпада, дзень змрочны; гадзіна народаў настае.
Ezek BulVeren 30:3  Защото е близо денят; да, близо е Денят на ГОСПОДА, ден облачен – той ще бъде времето на езичниците.
Ezek BurJudso 30:3  ထိုနေ့နီးပြီ။ ထာဝရဘုရား၏နေ့၊ မိုဃ်းအုံသော နေ့၊ တပါးအမျိုးသားဘို့ ချိန်းချက်သော အချိန်နီးပြီ။
Ezek CSlEliza 30:3  возрыдайте: оле, оле день! Яко близ день Господень, и приближается день облака, и конец языков будет:
Ezek CebPinad 30:3  Kay ang adlaw haduol na, bisan pa ang adlaw ni Jehova haduol na; kana maoy usa ka adlaw sa mga panganod, ang panahon sa mga nasud.
Ezek ChiNCVs 30:3  因为那一天临近了,耶和华的日子临近了,就是密云的日子,列国受罚的时候。
Ezek ChiSB 30:3  因為那一日近了,上主的日子近了,那是密雲的日子,是異民的終期。
Ezek ChiUn 30:3  因為耶和華的日子臨近,就是密雲之日,列國受罰之期。
Ezek ChiUnL 30:3  其日伊邇、耶和華之日將屆、乃密雲之日、異邦之期、
Ezek ChiUns 30:3  因为耶和华的日子临近,就是密云之日,列国受罚之期。
Ezek CroSaric 30:3  Jer se bliži dan, bliži se dan Jahvin! Dan oblačan, vrijeme narodima određeno.
Ezek DaOT1871 30:3  Thi nær er Dagen, ja, nær er Herrens Dag, en skyfuld Dag, den skal være Hedningernes Tid.
Ezek DaOT1931 30:3  Thi nær er Dagen, ja nær er HERRENS Dag; det bliver en Mulmets Dag, Hedningernes Tid.
Ezek Dari 30:3  آن روز، روز انتقام خداوند و روز ابر ها و نابودی اقوام است.
Ezek DutSVV 30:3  Want de dag is nabij, ja, de dag des HEEREN is nabij, een wolkige dag, het zal der heidenen tijd zijn.
Ezek DutSVVA 30:3  Want de dag is nabij, ja, de dag des Heeren is nabij, een wolkige dag, het zal der heidenen tijd zijn.
Ezek Esperant 30:3  Ĉar proksima estas la tago, jes, proksima estas la tago de la Eternulo, malluma tago; venas la tempo de la nacioj.
Ezek FarOPV 30:3  زیرا که آن روز نزدیک است و روز خداوند نزدیک است! روز ابرها وزمان امت‌ها خواهد بود!
Ezek FarTPV 30:3  زیرا آن روز نزدیک است، روز خداوند نزدیک است. روز ابرها و زمان نابودی ملّتها.
Ezek FinBibli 30:3  Sillä päivä on sangen läsnä, ja Herran päivä on lähestynyt, pilvinen päivä: aika on käsissä, että pakanat tuleman pitää.
Ezek FinPR 30:3  Sillä lähellä on päivä, lähellä Herran päivä; se on pilvinen päivä, pakanakansojen aika.
Ezek FinPR92 30:3  Se päivä on lähellä, yhä lähempänä on Herran päivä, myrskypilven päivä, kansojen tuomion hetki!
Ezek FinRK 30:3  sillä se on lähellä, Herran päivä on lähellä! Se on oleva pilvinen päivä, pakanakansojen tuomion aika.
Ezek FinSTLK2 30:3  Sillä lähellä on päivä, lähellä Herran päivä. Se on pilvinen päivä, pakanakansojen aika.
Ezek FreBBB 30:3  Car une journée est proche, une journée de l'Eternel est proche ; ce sera une journée nébuleuse, un temps des nations !
Ezek FreBDM17 30:3  Car la journée est proche, oui la journée de l’Eternel est proche, c’est une journée de nuage ; ce sera le temps des nations.
Ezek FreCramp 30:3  Car le jour est proche, le jour est proche pour Yahweh ! Jour de nuage ! Ce sera le temps des nations !
Ezek FreJND 30:3  Car le jour est proche ; oui, le jour de l’Éternel est proche, un jour de nuées : c’est le temps des nations.
Ezek FreKhan 30:3  Car un jour est proche, oui, un jour est proche, fixé par l’Eternel, un jour de nuée: ce sera l’heure des nations.
Ezek FreLXX 30:3  Car le jour du Seigneur est proche ; c'est un jour de nuages ; c'est la fin des nations.
Ezek FrePGR 30:3  car le jour approche, il approche le jour de l'Éternel ! le moment des nations sera une sombre journée.
Ezek FreSegon 30:3  Car le jour approche, le jour de l'Éternel approche, Jour ténébreux: ce sera le temps des nations.
Ezek FreVulgG 30:3  Car le jour est proche ; il approche, le jour du Seigneur, le jour de nuage ; ce sera le temps des nations.
Ezek GerBoLut 30:3  Denn der Tag ist nahe, ja, des HERRN Tag ist nahe, ein finsterer Tag; die Zeit ist da, daß die Heiden kommen sollen.
Ezek GerElb18 30:3  denn nahe ist der Tag; ja, der Tag Jehovas ist nahe, ein Tag des Gewölks: Die Zeit der Nationen wird er sein.
Ezek GerElb19 30:3  Heulet! Wehe der Tag! Denn nahe ist der Tag; ja, der Tag Jehovas ist nahe, ein Tag des Gewölks: Die Zeit der Nationen wird er sein.
Ezek GerGruen 30:3  Ein Tag ist nah; ein Tag vom Herrn ist nah, ein trüber Tag und eine Zeit, voll von Verhängnis für die Heiden.
Ezek GerMenge 30:3  Denn nahe ist der Tag, ja, nahe ist der Tag des HERRN, ein dunkelbewölkter Tag: die Endzeit für die Heidenvölker wird er sein!
Ezek GerNeUe 30:3  Denn nah ist der Tag, / nah der Tag Jahwes, / ein Tag dunkler Wolken. / Für die Völker hat die Stunde geschlagen.
Ezek GerSch 30:3  Denn nahe ist der Tag. Ja, nahe ist der Tag des HERRN! Ein bewölkter Tag; die Zeit der Heiden wird es sein.
Ezek GerTafel 30:3  Denn nahe ist der Tag, und nahe ist der Tag Jehovahs, ein Tag der Wolke, eine Zeit der Völkerschaften wird es sein.
Ezek GerTextb 30:3  Denn nahe ist ein Tag, ja, nahe ein Tag Jahwes; ein Tag der Umwölkung, eine Gerichtszeit für die Völker wird er sein.
Ezek GerZurch 30:3  Denn nahe ist ein Tag, ja, nahe der Tag des Herrn; ein Tag finstern Gewölks, die Stunde für die Heiden wird er sein. (a) Zef 1:14
Ezek GreVamva 30:3  Διότι πλησίον είναι η ημέρα, ναι, η ημέρα του Κυρίου είναι πλησίον, ημέρα νεφώδης· ο καιρός των εθνών θέλει είσθαι.
Ezek Haitian 30:3  Jou a ap pwoche. Wi, dat pou Seyè a aji a ap pwoche vre. Jou sa a, syèl la ap fèmen. Se va yon jou malè pou nasyon yo.
Ezek HebModer 30:3  כי קרוב יום וקרוב יום ליהוה יום ענן עת גוים יהיה׃
Ezek HunIMIT 30:3  Mert közel van a nap, közel van napja az Örökkévalónak, felhőnek napja, nemzeteknek az ideje lesz.
Ezek HunKNB 30:3  Mert közel van az a nap, elközeleg az Úr napja! A felhő napja, a nemzetek ideje lesz az!
Ezek HunKar 30:3  Mert közel egy nap és közel az Úrnak napja, felhőnek napja, a pogányok ideje lesz az.
Ezek HunRUF 30:3  Mert közel van a nap, közel van az Úr napja! Borús nap lesz az, a népek ideje.
Ezek HunUj 30:3  Mert közel van a nap, közel van az Úr napja! Borús nap lesz az, a népek ideje.
Ezek ItaDio 30:3  Perciocchè vicino è il giorno, vicino è il giorno del Signore; sarà un giorno nuvoloso, il tempo delle nazioni.
Ezek ItaRive 30:3  Poiché il giorno è vicino, è vicino il giorno dell’Eterno: Giorno di nuvole, il tempo delle nazioni.
Ezek JapBungo 30:3  その日近しヱホバの日近し是雲の日これ異邦人の時なり
Ezek JapKougo 30:3  その日は近い、主の日は近い。これは雲の日、異邦人の滅びの時である。
Ezek KLV 30:3  vaD the jaj ghaH Sum, 'ach the jaj vo' joH'a' ghaH Sum; 'oH DIchDaq taH a jaj vo' clouds, a poH vo' the tuqpu'.
Ezek Kapingam 30:3  Di laangi deelaa la-gu-hoohoo-mai-loo, di laangi Dimaadua gaa-hai dana hai, di laangi gabugabua huoloo ge e-haingadaa ang-gi-nia henua huogodoo.
Ezek Kaz 30:3  Өйткені сол күн жақындап қалды. Иә, Жаратқан Иенің (жазалайтын) күні таяп қалды! Бұл күн қою бұлттардың күні, ұлттардың түңілетін күні болмақ.
Ezek Kekchi 30:3  Cuulac re xcutanquil nak li Ka̱cuaˈ ta̱rakok a̱tin. Cuulac re xkˈehil li rahil chˈo̱lejil nak li Ka̱cuaˈ ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb li xni̱nkal ru tenamit.
Ezek KorHKJV 30:3  이는 그 날이 가깝기 때문이니 곧 주의 날이 가깝기 때문이라. 그것은 구름 낀 날이요, 이교도들의 때가 되리로다.
Ezek KorRV 30:3  그 날이 가까웠도다 여호와의 날이 가까웠도다 구름의 날일 것이요 열국의 때이리로다
Ezek LXX 30:3  ὅτι ἐγγὺς ἡ ἡμέρα τοῦ κυρίου ἡμέρα πέρας ἐθνῶν ἔσται
Ezek LinVB 30:3  mpo mokolo mwa Yawe mobelemi, mokolo mona mokomi penepene ; ekozala mokolo mwa londende lonene, mokolo bato ba bikolo binso bakoyoka mpasi.
Ezek LtKBB 30:3  Viešpaties diena arti, tai diena tamsos, sunaikinimo metas tautoms.
Ezek LvGluck8 30:3  Jo tā diena ir tuvu, tiešām Tā Kunga diena ir tuvu, diena tumši apmākusies, pagānu laiks ir klāt.
Ezek Mal1910 30:3  നാൾ അടുത്തിരിക്കുന്നു! അതേ, യഹോവയുടെ നാൾ അടുത്തിരിക്കുന്നു! അതു മേഘമുള്ള ദിവസം, ജാതികളുടെ കാലം തന്നേ ആയിരിക്കും.
Ezek Maori 30:3  Kua tata mai hoki te ra, te ra o Ihowa kua tata mai, he rangi tukupu, ko te wa ia o nga iwi.
Ezek MapM 30:3  כִּֽי־קָר֣וֹב י֔וֹם וְקָר֥וֹב י֖וֹם לַֽיהֹוָ֑ה י֣וֹם עָנָ֔ן עֵ֥ת גּוֹיִ֖ם יִהְיֶֽה׃
Ezek Mg1865 30:3  Fa efa antomotra ny andro, eny, antomotra ny andron’ i Jehovah, dia andro mandrahona sy fotoana hamaliana ny jentilisa izany.
Ezek Ndebele 30:3  Ngoba usuku luseduze, ngitsho usuku lweNkosi luseduze, usuku olulamayezi; kuzakuba yisikhathi sezizwe.
Ezek NlCanisi 30:3  Want nabij is de dag, de dag van Jahweh! Een dag van wolken zal hij zijn, Het eind der volken!
Ezek NorSMB 30:3  For nær er ein dag, ein dag for Herren; ein myrkskya dag, ei uppgjerdstid for folkeslagi skal det vera.
Ezek Norsk 30:3  For nær er dagen, ja, nær er Herrens dag; en dag med skyer, en dommens tid for folkene skal den være.
Ezek Northern 30:3  Çünki o gün yaxındır, Rəbbin günü yaxındır. O gün buludlu gündür, Millətlərin qiyamət günüdür.
Ezek OSHB 30:3  כִּֽי־קָר֣וֹב י֔וֹם וְקָר֥וֹב י֖וֹם לַֽיהוָ֑ה י֣וֹם עָנָ֔ן עֵ֥ת גּוֹיִ֖ם יִֽהְיֶֽה׃
Ezek Pohnpeia 30:3  Rahno kerendohr, ni rahn me KAUN-O pahn ketin mwekid, Rahnen depwek mosul oh apwal ong wehi kan.
Ezek PolGdans 30:3  Bo bliski jest dzień, bliski jest mówię dzień Pański; ten będzie dzień chmury, i czas narodów.
Ezek PolUGdan 30:3  Bliski bowiem jest dzień, bliski jest dzień Pana; będzie to dzień pochmurny i czas pogan.
Ezek PorAR 30:3  Porque perto está o dia, sim, perto está o dia do Senhor; dia de nuvens será, o tempo das nações.
Ezek PorAlmei 30:3  Porque já está perto o dia, já está perto, digo, o dia do Senhor: dia nublado: o tempo dos gentios será.
Ezek PorBLivr 30:3  Porque perto está o dia, perto está o dia do Senhor; dia de nuvens; será o tempo das nações.
Ezek PorBLivr 30:3  Porque perto está o dia, perto está o dia do Senhor; dia de nuvens; será o tempo das nações.
Ezek PorCap 30:3  É que se aproxima o dia, o Dia do Senhor. Será um dia carregado de nuvens, dia marcado para as nações.
Ezek RomCor 30:3  Căci se apropie ziua, se apropie ziua Domnului, zi întunecoasă – aceasta va fi vremea neamurilor.
Ezek RusSynod 30:3  Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; година народов наступает.
Ezek RusSynod 30:3  Ибо близок день. Да, близок день Господа, день мрачный; година народов наступает.
Ezek SloChras 30:3  Kajti blizu je tisti dan; res, blizu je dan Gospodov, dan oblakov: čas poganov bode.
Ezek SloKJV 30:3  Kajti dan je blizu, celo Gospodov dan je blizu, oblačen dan; to bo čas poganov.
Ezek SomKQA 30:3  Waayo, maalintii waa soo dhow dahay, maalintii Rabbigu waa soo dhow dahay, waana maalin daruuro madow leh, oo waxay noqon doontaa wakhtigii quruumaha.
Ezek SpaPlate 30:3  Porque cercano está el día; se ha acercado el día de Yahvé, el día de las tinieblas, que será el tiempo de los gentiles.
Ezek SpaRV 30:3  Porque cerca está el día, cerca está el día del Señor; día de nublado, día de las gentes será.
Ezek SpaRV186 30:3  Porque cerca está el día, que cerca está el día del Señor; día de nublado: día de las gentes será.
Ezek SpaRV190 30:3  Porque cerca está el día, cerca está el día del Señor; día de nublado, día de las gentes será.
Ezek SrKDEkav 30:3  Јер је близу дан, близу је дан Господњи, облачан дан, време народима.
Ezek SrKDIjek 30:3  Јер је близу дан, близу је дан Господњи, облачан дан, вријеме народима.
Ezek Swe1917 30:3  Ty dagen är nära, HERRENS dag är nära; en molnhöljd dag är det, hednafolkens stund är inne.
Ezek SweFolk 30:3  För dagen är nära, Herrens dag är nära, en mulen dag, då hednafolkens stund är inne.
Ezek SweKarlX 30:3  Ty dagen är hardt när; ja, Herrans dag är hardt när, en mörk dag; tiden är för handene, att Hedningarna komma skola;
Ezek TagAngBi 30:3  Sapagka't ang kaarawan ay malapit na, sa makatuwid baga'y ang kaarawan ng Panginoon ay malapit na; magiging kaarawan ng pagaalapaap; panahon ng mga bansa.
Ezek ThaiKJV 30:3  เพราะวันนั้นใกล้เข้ามาแล้ว วันแห่งพระเยโฮวาห์ใกล้เข้ามา จะเป็นวันมีเมฆ เป็นเวลาที่กำหนดของประชาชาติ
Ezek TpiKJPB 30:3  Long wanem, dispela de em i klostu, yes, dispela de bilong BIKPELA i klostu, wanpela de bilong ol klaut. Em bai stap taim bilong ol haiden.
Ezek TurNTB 30:3  Çünkü o gün yakın. RAB'bin günü yakın, Bulutların günü, Ulusların yıkım zamanı.
Ezek UkrOgien 30:3  Бо близьки́й день, і близьки́й день Господній, день хма́рний, настає час наро́дів!
Ezek UrduGeo 30:3  جو آنے والا ہے۔ کیونکہ رب کا دن قریب ہی ہے۔ اُس دن گھنے بادل چھا جائیں گے، اور مَیں اقوام کی عدالت کروں گا۔
Ezek UrduGeoD 30:3  जो आनेवाला है। क्योंकि रब का दिन क़रीब ही है। उस दिन घने बादल छा जाएंगे, और मैं अक़वाम की अदालत करूँगा।
Ezek UrduGeoR 30:3  jo āne wālā hai. Kyoṅki Rab kā din qarīb hī hai. Us din ghane bādal chhā jāeṅge, aur maiṅ aqwām kī adālat karūṅga.
Ezek VieLCCMN 30:3  Vì ngày ấy gần kề. Ngày của ĐỨC CHÚA đã gần kề ; đó sẽ là ngày u ám, là thời của các dân tộc.
Ezek Viet 30:3  Thật vậy, ngày ấy gần rồi, phán, là ngày của Ðức Giê-hô-va; ngày có mây, kỳ của các dân tộc.
Ezek VietNVB 30:3  Vì ngày ấy đã gần,Ngày của CHÚA đã gần.Ấy là ngày u ám,Là thì giờ của các nước.
Ezek WLC 30:3  כִּֽי־קָר֣וֹב י֔וֹם וְקָר֥וֹב י֖וֹם לַֽיהוָ֑ה י֣וֹם עָנָ֔ן עֵ֥ת גּוֹיִ֖ם יִֽהְיֶֽה׃
Ezek WelBeibl 30:3  Ydy, mae'r diwrnod mawr yn agos; dydd barn yr ARGLWYDD! Diwrnod o gymylau duon bygythiol; amser anodd i'r gwledydd i gyd.
Ezek Wycliffe 30:3  wo! to the dai, for the dai is niy; and the dai of the Lord neiyith, the dai of a cloude. The tyme of hethene men schal be;