Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZRA
Prev Next
Ezra RWebster 10:21  And of the sons of Harim; Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra NHEBJE 10:21  Of the sons of Harim: Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra ABP 10:21  And of the sons of Harim -- Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra NHEBME 10:21  Of the sons of Harim: Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra Rotherha 10:21  And, of the sons of Harim, Maaseiah and Elijah and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra LEB 10:21  From the sons of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah.
Ezra RNKJV 10:21  And of the sons of Harim; Maaseiah, and EliYah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra Jubilee2 10:21  And of the sons of Harim; Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah.
Ezra Webster 10:21  And of the sons of Harim; Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra Darby 10:21  And of the children of Harim: Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra ASV 10:21  And of the sons of Harim: Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra LITV 10:21  And from the sons of Harim: Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra Geneva15 10:21  And of the sonnes of Harim, Maaseiah, and Eliiah, and Shemaiah, and Iehiel, and Vzziah.
Ezra CPDV 10:21  And from the sons of Harim, Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra BBE 10:21  And of the sons of Harim, Maaseiah and Elijah and Shemaiah and Jehiel and Uzziah.
Ezra DRC 10:21  And of the sons of Harim, Maasia, and Elia, and Semeia, and Jehiel, and Ozias.
Ezra GodsWord 10:21  From the descendants of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah
Ezra JPS 10:21  And of the sons of Harim: Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra KJVPCE 10:21  And of the sons of Harim; Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra NETfree 10:21  From the descendants of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah.
Ezra AB 10:21  And of the sons of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah.
Ezra AFV2020 10:21  And from the sons of Harim; Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra NHEB 10:21  Of the sons of Harim: Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra NETtext 10:21  From the descendants of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah.
Ezra UKJV 10:21  And of the sons of Harim; Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra KJV 10:21  And of the sons of Harim; Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra KJVA 10:21  And of the sons of Harim; Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra AKJV 10:21  And of the sons of Harim; Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra RLT 10:21  And of the sons of Harim; Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra MKJV 10:21  And from the sons of Harim were Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra YLT 10:21  and of the sons of Harim: Masseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah;
Ezra ACV 10:21  And of the sons of Harim: Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
Ezra VulgSist 10:21  Et de filiis Harim, Maasia, et Elia, et Semeia, et Iehiel, et Ozias.
Ezra VulgCont 10:21  Et de filiis Harim, Maasia, et Elia, et Semeia, et Iehiel, et Ozias.
Ezra Vulgate 10:21  et de filiis Erim Masia et Helia et Semeia et Hiehihel et Ozias
Ezra VulgHetz 10:21  Et de filiis Harim, Maasia, et Elia, et Semeia, et Iehiel, et Ozias.
Ezra VulgClem 10:21  Et de filiis Harim, Maasia, et Elia, et Semeia, et Jehiel, et Ozias.
Ezra CzeBKR 10:21  Z synů Charim: Maaseiáš, Eliah, Semaiáš, Jechiel a Uziáš.
Ezra CzeB21 10:21  Ze synů Charimových: Maasejáš, Eliáš, Šemajáš, Jechiel, Uziáš.
Ezra CzeCEP 10:21  Ze synů Charimových: Maasejáš, Elijáš, Šemajáš, Jechíel a Uzijáš.
Ezra CzeCSP 10:21  Ze synů Charimových: Maasejáš, Elijáš, Šemajáš, Jechíel a Uzijáš.
Ezra PorBLivr 10:21  E do filhos de Harim, Maaseias, Elias, Semaías, Jeiel, e Uzias.
Ezra Mg1865 10:21  ary ny avy tamin’ ny taranak’ i Harima dia Mahaseia sy Elia sy Semaia sy Jehiela ary Ozia;
Ezra FinPR 10:21  Haarimin jälkeläisiä Maaseja, Elia, Semaja, Jehiel ja Ussia;
Ezra FinRK 10:21  Haarimin jälkeläisistä Maaseja, Elia, Semaja, Jehiel ja Ussia,
Ezra ChiSB 10:21  哈陵的子孫有瑪阿色雅、厄里雅、舍瑪雅、耶希耳和烏雅;
Ezra ChiUns 10:21  哈琳的子孙中,有玛西雅、以利雅、示玛雅、耶歇、乌西雅。
Ezra BulVeren 10:21  и от синовете на Харим: Маасия и Илия, и Семая, и Ехиил, и Озия;
Ezra AraSVD 10:21  وَمِنْ بَنِي حَارِيمَ: مَعْسِيَّا وَإِيلِيَّا وَشَمْعِيَا وَيَحِيئِيلُ وَعُزِّيَّا.
Ezra Esperant 10:21  el la filoj de Ĥarim: Maaseja, Elija, Ŝemaja, Jeĥiel, kaj Uzija;
Ezra ThaiKJV 10:21  จากคนฮาริม มี มาอาเสอาห์ เอลียาห์ เชไมอาห์ เยฮีเอล และอุสซียาห์
Ezra OSHB 10:21  וּמִבְּנֵ֖י חָרִ֑ם מַעֲשֵׂיָ֤ה וְאֵֽלִיָּה֙ וּֽשְׁמַֽעְיָ֔ה וִיחִיאֵ֖ל וְעֻזִיָּֽה׃
Ezra BurJudso 10:21  ဟာရိမ်အမျိုး မာသေယ၊ ဧလိယ၊ ရှေမာယ၊ ယေဟေလ၊ ဩဇိ၊
Ezra FarTPV 10:21  از خاندان حاریم: معسیا، ایلیا، شمعیا، یحیئیل و عزیا.
Ezra UrduGeoR 10:21  Hārim ke ḳhāndān kā Māsiyāh, Iliyās, Samāyāh, Yihiyel aur Uzziyāh,
Ezra SweFolk 10:21  av Harims barn: Maaseja, Elia, Shemaja, Jehiel och Uzzia,
Ezra GerSch 10:21  Von den Söhnen Harims: Maaseja, Elia, Semaja, Jehiel und Usija.
Ezra TagAngBi 10:21  At sa mga anak ni Harim; si Maasias, at si Elias, at si Semeias, at si Jehiel, at si Uzzias.
Ezra FinSTLK2 10:21  Haarimin jälkeläisiä Maaseja, Elia, Semaja, Jehiel ja Ussia;
Ezra Dari 10:21  از خاندان حاریم: مَعَسیا، ایلیا، شِمَعیه، یحیئیل و عُزیا.
Ezra SomKQA 10:21  Wiilashii Xaarimna, Macaseeyaah, iyo Eliiyaah, iyo Shemacyaah, iyo Yexii'eel, iyo Cusiyaah.
Ezra NorSMB 10:21  av Harims-sønerne: Ma’aseja, Elias, Semaja, Jehiel og Uzzia;
Ezra Alb 10:21  Nga bijtë e Harimit: Maasejahu, Elia, Shemajahu, Jehieli dhe Uziahu.
Ezra UyCyr 10:21  Харим җамаитидин Маасея, Иляс, Шимая, Йихиел вә Уззия,
Ezra KorHKJV 10:21  하림의 아들들 중에서는 마아세야와 엘리야와 스마야와 여히엘과 웃시야요,
Ezra SrKDIjek 10:21  И од синова Харимовијех Масија и Илија и Семаја и Јехило и Озија,
Ezra Wycliffe 10:21  And of the sones of Serym; Maasie, and Helie, and Semeie, and Jehiel, and Ozie.
Ezra Mal1910 10:21  ഹാരീമിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ: മയശേയാവു, ഏലീയാവു, ശെമയ്യാവു, യെഹീയേൽ, ഉസ്സീയാവു.
Ezra KorRV 10:21  하림 자손 중에는 마아세야와 엘리야와 스마야와 여히엘과 웃시야요
Ezra Azeri 10:21  خارئم اؤولادلاريندان مَعَسِيا، اِلئيّا، شِمَعيا، يِخي‌اِل، عوزئيّا،
Ezra SweKarlX 10:21  Ibland Harims barn: Maaseja, Elia, Semaja, Jehiel och Ussia.
Ezra KLV 10:21  vo' the puqloDpu' vo' Harim: Maaseiah, je Elijah, je Shemaiah, je Jehiel, je Uzziah.
Ezra ItaDio 10:21  e de’ figliuoli di Harim, Maaseia, ed Elia, e Semaia, e Iehiel, ed Uzzia;
Ezra RusSynod 10:21  и из сыновей Харима: Маасея, Елия, Шемаия, Иехиил и Уззия;
Ezra CSlEliza 10:21  и от сынов Ирамлих Маасиа и Еллиа, и Самиа и Иеиил и Озиа:
Ezra ABPGRK 10:21  και από υιών Ηράμ Μαασία και Ελία και Σαμαρία και Ιεϊέλ και Οζίας
Ezra FreBBB 10:21  et des fils de Harim, Maaséia et Elie et Séinaïa et Jéhiel et Ozias ;
Ezra LinVB 10:21  O libota lya Karim, bazwi Maseya, Elia, Semaya, Yekiel na Uzia.
Ezra HunIMIT 10:21  És Chárim fiai közül: Máaszeja, Élija, Semája, Jechíél és Uzzija.
Ezra ChiUnL 10:21  哈琳裔瑪西雅、以利雅、示瑪雅、耶歇、烏西雅、
Ezra VietNVB 10:21  Thuộc con cháu Ha-rim:Ma-a-xê-gia, Ê-li, Sê-ma-gia, Giê-hi-ên, và U-xia;
Ezra LXX 10:21  καὶ ἀπὸ υἱῶν Ηραμ Μασαια καὶ Ελια καὶ Σαμαια καὶ Ιιηλ καὶ Οζια
Ezra CebPinad 10:21  Ug sa mga anak nga lalake ni Harim: si Maasias, ug si Elias, ug si Semaias, ug si Jehiel, ug si Uzzias.
Ezra RomCor 10:21  din fiii lui Harim: Maaseia, Ilie, Şemaia, Iehiel şi Ozia;
Ezra Pohnpeia 10:21  Peneineien Arim: Maaseaia, Elaisa, Semaia, Sehiel, oh Usaia
Ezra HunUj 10:21  Hárim fiai közül Maaszéjá, Élijjá, Semajá, Jehiél és Uzzijjá,
Ezra GerZurch 10:21  vom Geschlechte Harim: Maaseja, Elia, Semaja, Jehiel und Usia;
Ezra PorAR 10:21  Dos filhos de Harim: Maaséias, Elias, Semaías, Jeiel e Uzias.
Ezra DutSVVA 10:21  En van de kinderen van Harim: Maaseja, en Elia, en Semaja, en Jehiel, en Uzia,
Ezra FarOPV 10:21  و ازبنی حاریم، معسیا و ایلیا و شمعیا و یحیئیل وعزیا.
Ezra Ndebele 10:21  Lemadodaneni kaHarimi: OMahaseya loEliya loShemaya loJehiyeli loUziya.
Ezra PorBLivr 10:21  E do filhos de Harim, Maaseias, Elias, Semaías, Jeiel, e Uzias.
Ezra Norsk 10:21  av Harims barn Ma'aseja og Elia og Semaja og Jehiel og Ussia;
Ezra SloChras 10:21  In iz sinov Harimovih: Maaseja, Elija, Semaja, Jehiel in Uzija.
Ezra Northern 10:21  Xarim övladlarından Maaseya, Eliya, Şemaya, Yexiel, Uzziya,
Ezra GerElb19 10:21  und von den Söhnen Harims: Maaseja und Elija und Schemaja und Jechiel und Ussija;
Ezra LvGluck8 10:21  Un no Harima bērniem: Maāseja un Elija un Šemaja un Jeīels un Uzija.
Ezra PorAlmei 10:21  E dos filhos d'Harim: Maaseias, e Elias, e Semaias, e Jehiel, e Uzias.
Ezra ChiUn 10:21  哈琳的子孫中,有瑪西雅、以利雅、示瑪雅、耶歇、烏西雅。
Ezra SweKarlX 10:21  Ibland Harims barn: Maaseja, Elia, Semaja, Jehiel och Ussia.
Ezra FreKhan 10:21  parmi les enfants de Harim: Maassèya, Elia, Chemaïa, Yehiël et Ouzia;
Ezra FrePGR 10:21  et des fils de Harim : Mahaseïa et Elia et Semaïa et Jehiel et Uzzia ;
Ezra PorCap 10:21  entre os filhos de Harim: Massaías, Elias, Semeias, Jeiel e Uzias;
Ezra JapKougo 10:21  ハリムの子らのうちではマアセヤ、エリヤ、シマヤ、エヒエル、ウジヤ。
Ezra GerTextb 10:21  Von den Nachkommen Harims: Maaseja, Elia, Semaja, Jehïel und Usia.
Ezra SpaPlate 10:21  De los hijos de Harim: Maasías, Elías, Semeías, Jehiel y Ocías.
Ezra Kapingam 10:21  Di madahaanau o Harim: go Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, mo Uzziah.
Ezra WLC 10:21  וּמִבְּנֵ֖י חָרִ֑ם מַעֲשֵׂיָ֤ה וְאֵֽלִיָּה֙ וּֽשְׁמַֽעְיָ֔ה וִיחִיאֵ֖ל וְעֻזִיָּֽה׃
Ezra LtKBB 10:21  Iš Harimo – Maasėja, Elija, Šemaja, Jehielis ir Uzija.
Ezra Bela 10:21  і з сыноў Харыма: Маасэя, Элія, Шэмая, Ехііл і Узія;
Ezra GerBoLut 10:21  Unter den Kindern Harim: Maeseja, Elia, Semaja, Jehiel und Usia.
Ezra FinPR92 10:21  Harimin jälkeläisistä Maaseja, Elia, Semaja, Jehiel ja Ussia,
Ezra SpaRV186 10:21  Y de los hijos de Harim; Maasías, y Elías, y Semeías, y Jehiel, y Ozías.
Ezra NlCanisi 10:21  onder de zonen van Charim: Maäseja, Eli-ja, Sjemaja, Jechiël en Oezzi-ja;
Ezra GerNeUe 10:21  Aus der Sippe Harim: Maaseja, Elija, Schemaja, Jehiël und Usija.
Ezra UrduGeo 10:21  حارِم کے خاندان کا معسیاہ، الیاس، سمعیاہ، یحی ایل اور عُزیّاہ،
Ezra AraNAV 10:21  وَمِنْ بَنِي حَارِيمَ: مَعْسِيَا وَإِيلِيَّا وَشَمْعِيَا وَيَحِيئِيلُ وَعُزِّيَّا.
Ezra ChiNCVs 10:21  哈琳的子孙中,有玛西雅、以利雅、示玛雅、耶歇和乌西雅。
Ezra ItaRive 10:21  De’ figliuoli di Harim: Maaseia, Elia, Scemaia, Jehiel ed Uzzia.
Ezra Afr1953 10:21  en van die seuns van Harim: Maäséja en Elía en Semája en Jéhiël en Ussía;
Ezra RusSynod 10:21  и из сыновей Харима: Маасея, Елия, Шемаия, Иехиил и Уззия;
Ezra UrduGeoD 10:21  हारिम के ख़ानदान का मासियाह, इलियास, समायाह, यहियेल और उज़्ज़ियाह,
Ezra TurNTB 10:21  Harimoğulları'ndan: Maaseya, Eliya, Şemaya, Yehiel, Uzziya.
Ezra DutSVV 10:21  En van de kinderen van Harim: Maaseja, en Elia, en Semaja, en Jehiel, en Uzia,
Ezra HunKNB 10:21  Hárim fiai közül Maaszja, Elija, Semeja, Jehiél és Ozia;
Ezra Maori 10:21  A, o nga tama a Harimi; ko Maaheia, ko Iraia, ko Hemaia, ko Tehiere, ko Utia.
Ezra HunKar 10:21  Hárim fiai közül: Maaszéja, Elija, Semája, Jéhiel és Uzzia,
Ezra Viet 10:21  Trong con cháu Ha-rim có Ma-a-xê-gia, Ê-li, Sê-ma-gia, Giê-hi-ên, và U-xia.
Ezra Kekchi 10:21  Xcomoneb li ralal xcˈajol laj Harim, aˈaneb laj Maasías, laj Elías, laj Semaías, laj Jehiel, ut laj Uzías.
Ezra Swe1917 10:21  av Harims barn: Maaseja, Elia, Semaja, Jehiel och Ussia;
Ezra CroSaric 10:21  od Harimovih sinova: Maaseja, Ilija, Šemaja, Jehiel i Uzija;
Ezra VieLCCMN 10:21  trong số con cái ông Kha-rim, có Ma-a-xê-gia, Ê-li-gia, Sơ-ma-gia, Giơ-khi-ên và Út-di-gia ;
Ezra FreBDM17 10:21  Et des enfants de Harim, Mahaséja, Elie, Sémahia, Jéhiël, et Huzija ;
Ezra FreLXX 10:21  Et des fils d'Eram Masahel, Elia, Samaïa, et Ozias ;
Ezra Aleppo 10:21  ומבני חרם—מעשיה ואליה ושמעיה ויחיאל ועזיה
Ezra MapM 10:21    וּמִבְּנֵ֖י חָרִ֑ם מַעֲשֵׂיָ֤ה וְאֵֽלִיָּה֙ וּֽשְׁמַֽעְיָ֔ה וִיחִיאֵ֖ל וְעֻזִּיָּֽה׃
Ezra HebModer 10:21  ומבני חרם מעשיה ואליה ושמעיה ויחיאל ועזיה׃
Ezra Kaz 10:21  Харымның ұрпақтарынан: Мағасиях, Ілияс, Шемаях, Ехиел, Ұзиях.
Ezra FreJND 10:21  et des fils de Harim, Maascéïa, et Élie, et Shemahia, et Jekhiel, et Ozias ;
Ezra GerGruen 10:21  Und von den Söhnen Charims: Maaseja, Elia, Semaja, Jechiel und Uzzia.
Ezra SloKJV 10:21  Izmed Harímovih sinov Maasejá, Elija, Šemajá, Jehiél in Uzíjah.
Ezra Haitian 10:21  Nan branch fanmi Arim lan, te gen Maseja, Elija, Chemaja, Jeyèl ak Ouzya.
Ezra FinBibli 10:21  Harimin lasten seassa: Maeseja, Elia, Semaja, Jehiel ja Ussia;
Ezra SpaRV 10:21  Y de los hijos de Harím: Maasías, y Elías, y Semeías, y Jehiel, y Uzzías.
Ezra WelBeibl 10:21  O deulu Charîm: Maaseia, Eliâ, Shemaia, Iechiel ac Wseia.
Ezra GerMenge 10:21  aus der Familie Harim: Maaseja, Elia, Semaja, Jehiel und Ussia;
Ezra GreVamva 10:21  Και εκ των υιών του Χαρήμ, Μαασίας και Ηλίας και Σεμαΐας και Ιεχιήλ και Οζίας.
Ezra UkrOgien 10:21  І з синів Харімових: Массея, і Елійя, і Шемая, і Єхіїл, і Уззійя.
Ezra SrKDEkav 10:21  И од синова Харимових Масија и Илија и Семаја и Јехило и Озија,
Ezra FreCramp 10:21  Des fils de Harim : Maasias, Elie, Séméïas, Jéhiel et Ozias.
Ezra PolUGdan 10:21  A z synów Charima: Maasejasz, Eliasz, Szemajasz, Jechiel i Uzjasz;
Ezra FreSegon 10:21  des fils de Harim, Maaséja, Élie, Schemaeja, Jehiel et Ozias;
Ezra SpaRV190 10:21  Y de los hijos de Harím: Maasías, y Elías, y Semeías, y Jehiel, y Uzzías.
Ezra HunRUF 10:21  Hárim fiai közül Maaszéjá, Élijjá, Semajá, Jehíél és Uzzijjá,
Ezra DaOT1931 10:21  Af Harims Efterkommere: Ma'aseja, Elija, Sjemaja, Jehiel og Uzzija.
Ezra TpiKJPB 10:21  Na bilong ol pikinini man bilong Harim, Measeaia, na Ilaija, na Semea, na Jehiel, na Usaia.
Ezra DaOT1871 10:21  og af Harims Børn, Maeseja og Elia og Semaja og Jehiel og Ussia;
Ezra FreVulgG 10:21  Des fils d’Harim : Maasia et Elia, Séméia, Jéhiel et Ozias.
Ezra PolGdans 10:21  A z synów Harymowych: Maasyjasz i Elijasz, i Semejasz, i Jechyjel, i Uzyjasz;
Ezra JapBungo 10:21  ハリムの子孫マアセヤ、エリヤ、シマヤ、ヱヒエル、ウジヤ
Ezra GerElb18 10:21  und von den Söhnen Harims: Maaseja und Elija und Schemaja und Jechiel und Ussija;