Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZRA
Prev Next
Ezra RWebster 10:22  And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
Ezra NHEBJE 10:22  Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
Ezra ABP 10:22  And of the sons of Phasur -- Elioenai, Maaseiah, Ishmael, and Nathaneel, and Jozabad and Elasah.
Ezra NHEBME 10:22  Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
Ezra Rotherha 10:22  And, of the sons of Passhur, Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasar.
Ezra LEB 10:22  From the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Eleasah.
Ezra RNKJV 10:22  And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
Ezra Jubilee2 10:22  And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
Ezra Webster 10:22  And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
Ezra Darby 10:22  And of the children of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
Ezra ASV 10:22  And of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
Ezra LITV 10:22  And from the sons of Pashur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
Ezra Geneva15 10:22  And of ye sonnes of Pashur, Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Iozabad, and Elasah.
Ezra CPDV 10:22  And from the sons of Pashhur, Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
Ezra BBE 10:22  And of the sons of Pashhur, Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
Ezra DRC 10:22  And of the sons of Pheshur, Elioenai, Maasia, Ismael, Nathanael, Jozabed, and Elasa.
Ezra GodsWord 10:22  From the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah
Ezra JPS 10:22  And of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
Ezra KJVPCE 10:22  And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
Ezra NETfree 10:22  From the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
Ezra AB 10:22  And of the sons of Pashur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
Ezra AFV2020 10:22  And from the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
Ezra NHEB 10:22  Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
Ezra NETtext 10:22  From the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
Ezra UKJV 10:22  And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
Ezra KJV 10:22  And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
Ezra KJVA 10:22  And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
Ezra AKJV 10:22  And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
Ezra RLT 10:22  And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
Ezra MKJV 10:22  And from the sons of Pashur were Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
Ezra YLT 10:22  and of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.
Ezra ACV 10:22  And of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
Ezra VulgSist 10:22  Et de filiis Pheshur, Elioenai, Maasia, Ismael, Nathanael, Iozabed, et Elasa.
Ezra VulgCont 10:22  Et de filiis Pheshur, Elioenai, Maasia, Ismael, Nathanael, Iozabed, et Elasa.
Ezra Vulgate 10:22  et de filiis Phessur Helioenai Maasia Ismahel Nathanahel Iozabeth et Elasa
Ezra VulgHetz 10:22  Et de filiis Pheshur, Elioenai, Maasia, Ismael, Nathanael, Iozabed, et Elasa.
Ezra VulgClem 10:22  Et de filiis Pheshur, Elioënai, Maasia, Ismaël, Nathanaël, Jozabed, et Elasa.
Ezra CzeBKR 10:22  Z synů Paschur: Elioenai, Maaseiáš, Izmael, Natanael, Jozabad a Elasa.
Ezra CzeB21 10:22  Ze synů Pašchurových: Eljoenaj, Maasejáš, Izmael, Netanel, Jozabad, Elasa.
Ezra CzeCEP 10:22  Z Pašchúrových synů: Eljóenaj, Maasejáš, Jišmael, Netanel, Józabad a Eleasa.
Ezra CzeCSP 10:22  Ze synů Pašchúrových: Eljóenaj, Maasejáš, Jišmael, Netanel, Józabad a Eleása.
Ezra PorBLivr 10:22  E dos filhos de Pasur: Elioenai, Maaseias, Ismael, Natanael, Jozabade, e Elasá.
Ezra Mg1865 10:22  ary ny avy tamin’ ny taranak’ i Pasora dia Elioenay sy Mahaseia sy Isimaela sy Netanela sy Jozabada ary Elasa.
Ezra FinPR 10:22  Pashurin jälkeläisiä Eljoenai, Maaseja, Ismael, Netanel, Joosabad ja Elasa.
Ezra FinRK 10:22  Pashurin jälkeläisistä Eljoenai, Maaseja, Ismael, Netanel, Joosabad ja Elasa,
Ezra ChiSB 10:22  帕市胡爾的子孫,有厄里約乃、瑪阿色雅、依市瑪耳、乃塔乃耳、約匝巴得和厄拉撒;
Ezra ChiUns 10:22  巴施户珥的子孙中,有以利约乃、玛西雅、以实玛利、拿坦业、约撒拔、以利亚撒。
Ezra BulVeren 10:22  и от синовете на Пасхор: Елиоинай, Маасия, Исмаил, Натанаил, Йозавад и Еласа;
Ezra AraSVD 10:22  وَمِنْ بَنِي فَشْحُورَ: أَلْيُوعِينَايُ وَمَعْسِيَّا وَإِسْمَاعِيلُ وَنَثَنْئِيلُ وَيُوزَابَادُ وَأَلْعَاسَةُ.
Ezra Esperant 10:22  el la filoj de Paŝĥur: Eljoenaj, Maaseja, Iŝmael, Netanel, Jozabad, kaj Eleasa;
Ezra ThaiKJV 10:22  จากคนปาชเฮอร์ มี เอลีโอนัย มาอาเสอาห์ อิชมาเอล เนธันเอล โยซาบาด และเอลาสาห์
Ezra OSHB 10:22  וּמִבְּנֵ֖י פַּשְׁח֑וּר אֶלְיוֹעֵינַ֤י מַֽעֲשֵׂיָה֙ יִשְׁמָעֵ֣אל נְתַנְאֵ֔ל יוֹזָבָ֖ד וְאֶלְעָשָֽׂה׃ ס
Ezra BurJudso 10:22  ပါရှုရအမျိုး ဧလိဩနဲ၊ မာသေယ၊ ဣရှ မေလ၊ နာသနေလ၊ ယောဇဗဒ်၊ ဧလာသ။
Ezra FarTPV 10:22  از خاندان فشحور: الیوعینای، معسیا، اسماعیل، نتنائیل، یوزاباد، و العاسه.
Ezra UrduGeoR 10:22  Fashhūr ke ḳhāndān kā Iliyuainī, Māsiyāh, Ismāīl, Nataniyel, Yūzabad aur Iliyāsā.
Ezra SweFolk 10:22  av Pashurs barn: Eljoenaj, Maaseja, Ismael, Netanel, Josabad och Eleasa.
Ezra GerSch 10:22  von den Söhnen Pashurs: Eljeonai, Maaseja, Ismael, Netaneel, Josabad und Eleasar.
Ezra TagAngBi 10:22  At sa mga anak ni Phasur; si Elioenai, si Maasias, si Ismael, si Nathanael, si Jozabad at si Elasa.
Ezra FinSTLK2 10:22  Pashurin jälkeläisiä Eljoenai, Maaseja, Ismael, Netanel, Joosabad ja Elasa.
Ezra Dari 10:22  از خاندان فَشحور: اَلیُوعِینای، مَعَسیا، اسماعیل، نتنائیل، یُوزاباد، و اَلعاسه.
Ezra SomKQA 10:22  Wiilashii Fashxuurna, Eliyooceenay, iyo Macaseeyaah, iyo Ismaaciil, iyo Netaneel, iyo Yoosaabaad, iyo Elcaasaah.
Ezra NorSMB 10:22  av Pashurs-sønerne: Eljoenai, Ma’aseja, Ismael, Netanel, Jozabad og Elasa.
Ezra Alb 10:22  Nga bijtë e Pashurit: Elioenai, Maasejahu, Ishmaeli, Nethaneeli, Jozabadi dhe Elasahu.
Ezra UyCyr 10:22  Пашхур җамаитидин Әлйоенай, Маасея, Исмаил, Нитанъел, Йозабад вә Әласа,
Ezra KorHKJV 10:22  바스훌의 아들들 중에서는 엘료에내와 마아세야와 이스마엘과 느다네엘과 요사밧과 엘라사였더라.
Ezra SrKDIjek 10:22  И од синова Пасхоровијех Елиоинај, Масија, Исмаило, Натанаило, Јозавад и Еласа,
Ezra Wycliffe 10:22  And of the sones of Phessur; Helioneai, Maasie, Hismael, Nathanael, and Jozabet, and Elasa.
Ezra Mal1910 10:22  പശ്ഹൂരിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ: എല്യോവേനായി, മയശേയാവു, യിശ്മായേൽ, നെഥനയേൽ, യോസാബാദ്, എലെയാസാ.
Ezra KorRV 10:22  바스훌 자손 중에는 엘료에내와 마아세야와 이스마엘과 느다넬과 요사밧과 엘라사였더라
Ezra Azeri 10:22  پَشخور اؤولادلاريندان اِليوعِنه‌ي، مَعَسِيا، ائسماعئل، نِته‌نِل، يوزاباد و اِلعاسا؛
Ezra SweKarlX 10:22  Ibland Pashurs barn: Eljoenai, Maaseja, Ismael, Nethaneel, Josabad och Eleasa.
Ezra KLV 10:22  vo' the puqloDpu' vo' Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, je Elasah.
Ezra ItaDio 10:22  e de’ figliuoli di Pashur, Elioenai, Maaseia, Ismael, Natanael, Iozabad, ed Elasa.
Ezra RusSynod 10:22  и из сыновей Пашхура: Елиоенай, Маасея, Исмаил, Нафанаил, Иозавад и Эласа;
Ezra CSlEliza 10:22  и от сынов Фассуровых Елиоинай, Маасиа и Исмаил, и Нафанаель и Иозавад и Иласа:
Ezra ABPGRK 10:22  και από υιών Φασούρ Ελιωναϊ Μαασία Ισμαήλ και Ναθαναήλ και Ιωζαβάδ και Ηλασά
Ezra FreBBB 10:22  et des fils de Paschur, Eljoénaï, Maaséia, Ismaël, Néthanéel, Jozabad et Eléasar.
Ezra LinVB 10:22  O libota lya Pasekur, bazwi Elioenai, Maseya, Yismael, Netanel, Yozabad na Eleasa.
Ezra HunIMIT 10:22  És Paschúr fiai közül: Eljóénáj, Máaszeja, Jismaél, Netanél, Józábád és Eleásza.
Ezra ChiUnL 10:22  巴施戶珥裔以利約乃、瑪西雅、以實瑪利、拿坦業、約撒拔、以利亞撒、
Ezra VietNVB 10:22  Thuộc con cháu Phát-hua:En-giô-ê-nai, Ma-a-xê-gia, Ích-ma-ên, Na-tha-na-ên, Giô-xa-bát, và Ên-a-xa;
Ezra LXX 10:22  καὶ ἀπὸ υἱῶν Φασουρ Ελιωηναι Μαασαια καὶ Ισμαηλ καὶ Ναθαναηλ καὶ Ιωζαβαδ καὶ Ηλασα
Ezra CebPinad 10:22  Ug sa mga anak nga lalake ni Phasur: si Elioenai, si Maasias, si Ismael, si Nathanael, si Josabad, ug si Elasa.
Ezra RomCor 10:22  din fiii lui Paşhur: Elioenai, Maaseia, Ismael, Netaneel, Iozabad şi Eleasa.
Ezra Pohnpeia 10:22  Peneineien Pasuhr: Elioenai, Maaseaia, Ismael, Nedanel, Sosapad, oh Elasa
Ezra HunUj 10:22  Pashúr fiai közül Eljóénaj, Maaszéjá, Jismáél, Netanél, Józábád és Elászá.
Ezra GerZurch 10:22  vom Geschlechte Pashur: Eljoenai, Maaseja, Ismael, Nethaneel, Josabad und Eleasa.
Ezra PorAR 10:22  E dos filhos de Pasur: Elioenai, Maaséias, Ismael, Netanel, Jozabade e Elasa.
Ezra DutSVVA 10:22  En van de kinderen van Pashur: Eljoenai, Maaseja, Ismaël, Nethaneel, Jozabad en Elasa.
Ezra FarOPV 10:22  و از بنی فشحور، الیوعینای و معسیا واسمعیل و نتنئیل و یوزاباد و العاسه.
Ezra Ndebele 10:22  Lemadodaneni kaPashuri: OEliyowenayi, uMahaseya, uIshmayeli, uNethaneli, uJozabadi, loElasa.
Ezra PorBLivr 10:22  E dos filhos de Pasur: Elioenai, Maaseias, Ismael, Natanael, Jozabade, e Elasá.
Ezra Norsk 10:22  av Pashurs barn Eljoenai, Ma'aseja, Ismael, Netanel, Josabad og Elasa.
Ezra SloChras 10:22  In iz sinov Pashurjevih: Eljoenaj, Maaseja, Izmael, Netanel, Jozabad in Elasa.
Ezra Northern 10:22  Paşxur övladlarından Elyoenay, Maaseya, İsmail, Netanel, Yozavad və Elasa;
Ezra GerElb19 10:22  und von den Söhnen Paschchurs: Eljoenai, Maaseja, Ismael, Nethaneel, Josabad und Elasa. -
Ezra LvGluck8 10:22  Un no Pazura bērniem: Elioēnajus, Maāseja, Ismaēls, Netaneēls, Jozabads un Eleaza.
Ezra PorAlmei 10:22  E dos filhos de Pashur: Elioenai, Maseias, Ishmael, Nathanel, Jozabad, e Elasa.
Ezra ChiUn 10:22  巴施戶珥的子孫中,有以利約乃、瑪西雅、以實瑪利、拿坦業、約撒拔、以利亞撒。
Ezra SweKarlX 10:22  Ibland Pashurs barn: Eljoenai, Maaseja, Ismael, Nethaneel, Josabad och Eleasa.
Ezra FreKhan 10:22  parmi les enfants de Pachhour: Elyoènaï, Maassèya, Ismaël, Nethanêl, Yozabad et Elassa;
Ezra FrePGR 10:22  et des fils de Paschur : Elioénaï, Mahaseïa, Ismaël, Nathanaël, Jozabad et Eleasa ;
Ezra PorCap 10:22  entre os filhos de Pachiur: Elioenai, Massaías, Ismael, Natanael, Jozabad e Elassá;
Ezra JapKougo 10:22  パシュルの子らのうちではエリオエナイ、マアセヤ、イシマエル、ネタンエル、ヨザバデ、エラサ。
Ezra GerTextb 10:22  Von den Nachkommen Pashurs: Eljoënai, Maaseja, Ismaël, Nethaneel, Josabad und Eleasa.
Ezra Kapingam 10:22  Di madahaanau o Passhur: go Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, mo Elasah. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=SpaPlatense"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Biblia Platense (Straubinger)"> <a href="/bible/?bibles=SpaPlatense"> SpaPlate </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=SpaPlatense#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> De los hijos de Fashur: Elioenai, Maasías, Ismael, Natanael, Josabad y Elasá. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=WLC"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Westminster Leningrad Codex"> <a href="/bible/?bibles=WLC"> WLC </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=WLC#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> וּמִבְּנֵ֖י פַּשְׁח֑וּר אֶלְיוֹעֵינַ֤י מַֽעֲשֵׂיָה֙ יִשְׁמָעֵ֣אל נְתַנְאֵ֔ל יוֹזָבָ֖ד וְאֶלְעָשָֽׂה׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=LtKBB"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Lithuanian Bible"> <a href="/bible/?bibles=LtKBB"> LtKBB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=LtKBB#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Iš Pašhūro – Eljoenajas, Maasėja, Izmaelis, Netanelis, Jehozabadas ir Eleasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Bela"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Belarusian Bible"> <a href="/bible/?bibles=Bela"> Bela </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Bela#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> і з сыноў Пашхура: Элёэнай, Маасея, Ісмаіл, Натанаіл, Ёзавад і Эласа; </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=GerBoLut"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung)"> <a href="/bible/?bibles=GerBoLut"> GerBoLut </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=GerBoLut#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Unter den Kindern Pashur: Elioenai, Maeseja, Ismael, Nethaneel Josabad und Eleasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=FinPR92"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Finnish Pyhä Raamattu (1992)"> <a href="/bible/?bibles=FinPR92"> FinPR92 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=FinPR92#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Pashurin jälkeläisistä Eljoenai, Maaseja, Ismael, Netanel, Josabad ja Elasa, </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=SpaRV1865"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficos"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV1865"> SpaRV186 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=SpaRV1865#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Y de los hijos de Fasur; Elioenai, Maasías, Ismael, Natanael, Jozabed, y Elaasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=NlCanisius1939"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Petrus Canisius Translation"> <a href="/bible/?bibles=NlCanisius1939"> NlCanisi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=NlCanisius1939#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> onder de zonen van Pasjchoer: Eljoënai, Maäseja, Jisjmaël, Netanel, Jozabad en Elasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=GerNeUe"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Neue evangelistische Übersetzung"> <a href="/bible/?bibles=GerNeUe"> GerNeUe </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=GerNeUe#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Aus der Sippe Paschur: Eljoënai, Maaseja, Jischmaël, Netanel, Josabad und Elasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=UrduGeo"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Urdu Geo Version (UGV)"> <a href="/bible/?bibles=UrduGeo"> UrduGeo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=UrduGeo#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> فشحور کے خاندان کا اِلیوعینی، معسیاہ، اسمٰعیل، نتنی ایل، یوزبد اور اِلعاسہ۔ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=AraNAV"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="New Arabic Version (Ketab El Hayat)"> <a href="/bible/?bibles=AraNAV"> AraNAV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=AraNAV#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> وَمِنْ بَنِي فَشْحُورَ: أَلْيُوعِينَايُ وَمَعْسِيَا وَإِسْمعِيلُ وَنَثَنْئِيلُ وَيُوزَابَادُ وَأَلْعَاسَةُ. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=ChiNCVs"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="新译本"> <a href="/bible/?bibles=ChiNCVs"> ChiNCVs </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=ChiNCVs#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> 巴施户珥的子孙中,有以利约乃、玛西雅、以实玛利、拿坦业、约撒拔和以利亚撒。 </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=ItaRive"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Italian Riveduta Bibbia (1927)"> <a href="/bible/?bibles=ItaRive"> ItaRive </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=ItaRive#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> De’ figliuoli di Pashur: Elioenai, Maaseia, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, Elasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Afr1953"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="1933/1953 Afrikaans Bybel"> <a href="/bible/?bibles=Afr1953"> Afr1953 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Afr1953#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> en van die seuns van Pasgur: Eljoënai, Maäséja, Ismael, Netáneël, Jósabad en Eleása. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=RusSynodalLIO"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Russian Synodal Bible, Licht im Osten Edition"> <a href="/bible/?bibles=RusSynodalLIO"> RusSynod </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=RusSynodalLIO#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> и из сыновей Пашхура: Елиоенай, Маасея, Исмаил, Нафанаил, Иозавад и Эласа; </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=UrduGeoDeva"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Urdu Geo Version Devanagari Script (UGV)"> <a href="/bible/?bibles=UrduGeoDeva"> UrduGeoD </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=UrduGeoDeva#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> फ़शहूर के ख़ानदान का इलियूऐनी, मासियाह, इसमाईल, नतनियेल, यूज़बद और इलियासा। </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=TurNTB"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Kutsal Kitap (New Turkish Bible)"> <a href="/bible/?bibles=TurNTB"> TurNTB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=TurNTB#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Paşhuroğulları'ndan: Elyoenay, Maaseya, İsmail, Netanel, Yozavat, Elasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=DutSVV"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Dutch Statenvertaling Bijbel"> <a href="/bible/?bibles=DutSVV"> DutSVV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=DutSVV#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> En van de kinderen van Pashur: Eljoenai, Maaseja, Ismael, Nethaneel, Jozabad en Elasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=HunKNB"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Káldi-Neovulgáta (katolikus) 2013"> <a href="/bible/?bibles=HunKNB"> HunKNB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=HunKNB#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Feshúr fiai közül: Elioenáj, Maaszja, Ismaél, Natanael, Jozabád és Elásza. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Maori"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Maori Bible"> <a href="/bible/?bibles=Maori"> Maori </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Maori#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> O nga tama a Pahuru; ko Erioenai, ko Maaheia, ko Ihimaera, ko Netaneere, ko Hotapara, ko Ereaha. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=HunKar"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Revideált Károli Biblia 1908"> <a href="/bible/?bibles=HunKar"> HunKar </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=HunKar#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Pashur fiai közül: Eljoénaj, Maaszéja, Ismáel, Nethanéel, Józabád és Elásza; </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Viet"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)"> <a href="/bible/?bibles=Viet"> Viet </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Viet#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Trong con cháu Pha-su-rơ có Ê-li-ô-ê-nai, Ma-a-xê-gia, Ích-ma-ên, Na-tha-na-ên, Giô-xa-bát, và Ê-lê-a-sa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Kekchi"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="K'ekchi' Bible"> <a href="/bible/?bibles=Kekchi"> Kekchi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Kekchi#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Xcomoneb li ralal xcˈajol laj Pasur, aˈaneb laj Elioenai, laj Maasías, laj Ismael, laj Natanael, laj Jozabad ut laj Elasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Swe1917"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Swedish Bible (1917)"> <a href="/bible/?bibles=Swe1917"> Swe1917 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Swe1917#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> av Pashurs barn: Eljoenai, Maaseja, Ismael, Netanel, Josabad och Eleasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=CroSaric"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Hrvatska Biblija Ivana Šarića"> <a href="/bible/?bibles=CroSaric"> CroSaric </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=CroSaric#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> od Pašhurovih sinova: Elijoenaj, Maaseja, Jišmael, Netanel, Jozabad i Elasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=VieLCCMN"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Lời Chúa Cho Mọi Người"> <a href="/bible/?bibles=VieLCCMN"> VieLCCMN </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=VieLCCMN#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> trong số con cái ông Pát-khua, có En-giô-ê-nai, Ma-a-xê-gia, Gít-ma-ên, Nơ-than-ên, Giô-da-vát và En-a-xa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=FreBDM1744"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bible David Martin (1744)"> <a href="/bible/?bibles=FreBDM1744"> FreBDM17 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=FreBDM1744#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Et des enfants de Pashur, Eliohenaï, Mahaséja, Ismaël, Nathanaël, Jozabad, et Elhasa ; </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=FreLXX"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872."> <a href="/bible/?bibles=FreLXX"> FreLXX </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=FreLXX#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Et des fils de Phasur : Elionaï, Maasia, Ismaël, Nathanaël, Jozabad et Elasa ; </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Aleppo"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Aleppo Codex"> <a href="/bible/?bibles=Aleppo"> Aleppo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Aleppo#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> ומבני פשחור—אליועיני מעשיה ישמעאל נתנאל יוזבד ואלעשה  {ס} </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=MapM"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="מקרא על פי המסורה (Miqra `al pi ha-Mesorah)"> <a href="/bible/?bibles=MapM"> MapM </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=MapM#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'>   וּמִבְּנֵ֖י פַּשְׁח֑וּר אֶלְיוֹעֵינַ֤י מַֽעֲשֵׂיָה֙ יִשְׁמָעֵ֣אל נְתַנְאֵ֔ל יוֹזָבָ֖ד וְאֶלְעָשָֽׂה׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=HebModern"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Modern Hebrew Bible"> <a href="/bible/?bibles=HebModern"> HebModer </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=HebModern#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> ומבני פשחור אליועיני מעשיה ישמעאל נתנאל יוזבד ואלעשה׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Kaz"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Киелі кітап"> <a href="/bible/?bibles=Kaz"> Kaz </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Kaz#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Пашхурдың ұрпақтарынан: Елихоенай, Мағасиях, Ысмағұл, Нетанел, Жозабад, Еласах. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=FreJND"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bible J.N. Darby in French (2022)"> <a href="/bible/?bibles=FreJND"> FreJND </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=FreJND#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> et des fils de Pashkhur, Élioénaï, Maascéïa, Ismaël, Nethaneël, Jozabad et Elhasça. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=GerGruenewald"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="1924 Grünewaldbibel"> <a href="/bible/?bibles=GerGruenewald"> GerGruen </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=GerGruenewald#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Und von den Söhnen Paschurs: Eljoënai, Maaseja, Ismael, Netanel, Jozabad und Elasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=SloKJV"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769)"> <a href="/bible/?bibles=SloKJV"> SloKJV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=SloKJV#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Izmed Pašhúrjevih sinov Eljoenáj, Maasejá, Jišmaél, Netanél, Jozabád in Elasá. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Haitian"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Haitian Creole Bible"> <a href="/bible/?bibles=Haitian"> Haitian </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=Haitian#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Nan branch fanmi Pachou an, te gen Elyeyoenayi, Maseja, Jichmayèl, Netaneyèl, Jozabad ak Eleaza. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=FinBiblia"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Finnish Biblia (1776)"> <a href="/bible/?bibles=FinBiblia"> FinBibli </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=FinBiblia#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Pashurin lasten seassa: Eljoenai, Maaseja, Ismael, Netaneel, Josabad ja Eleasa; </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=SpaRV"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="La Santa Biblia Reina-Valera (1909)"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV"> SpaRV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=SpaRV#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Y de los hijos de Phasur: Elioenai, Maasías, Ismael, Nathanael, Jozabad, y Elasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=WelBeiblNet"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="beibl.net"> <a href="/bible/?bibles=WelBeiblNet"> WelBeibl </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=WelBeiblNet#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> O deulu Pashchwr: Elioenai, Maaseia, Ishmael, Nethanel, Iosafad, ac Elasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=GerMenge"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Menge-Bibel (1939)"> <a href="/bible/?bibles=GerMenge"> GerMenge </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=GerMenge#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> aus der Familie Pashur: Eljoenai, Maaseja, Ismael, Nethaneel, Josabad und Elasa. – </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=GreVamvas"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Neophytos Vamvas's translation of the Holy Bible into modern Greek (1850)"> <a href="/bible/?bibles=GreVamvas"> GreVamva </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=GreVamvas#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Και εκ των υιών του Πασχώρ, Ελιωηνάϊ, Μαασίας, Ισμαήλ, Ναθαναήλ, Ιωζαβάδ και Ελασά. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=UkrOgienko"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка."> <a href="/bible/?bibles=UkrOgienko"> UkrOgien </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=UkrOgienko#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Із синів Пашхурових: Ел'йоенай, Маасея, Ізмаїл, Натанаїл, Йозавад та Ел'аса. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=FreCrampon"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="La Bible Augustin Crampon 1923"> <a href="/bible/?bibles=FreCrampon"> FreCramp </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=FreCrampon#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Des fils de Phashur : Elioénaï, Maasias, Ismaël, Nathanaël, Jozabed et Elasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=SrKDEkavski"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski"> <a href="/bible/?bibles=SrKDEkavski"> SrKDEkav </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=SrKDEkavski#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> И од синова Пасхорових Елионај, Масија, Исмаило, Натанаило, Јозавад и Еласа, </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=PolUGdanska"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Updated Gdańsk Bible"> <a href="/bible/?bibles=PolUGdanska"> PolUGdan </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=PolUGdanska#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> A z synów Paszchura: Elioenaj, Maasejasz, Izmael, Netaneel, Jozabad i Elasa; </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=FreSegond1910"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bible Louis Segond (1910)"> <a href="/bible/?bibles=FreSegond1910"> FreSegon </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=FreSegond1910#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> des fils de Paschhur, Eljoénaï, Maaséja, Ismaël, Nethaneel, Jozabad et Éleasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=SpaRV1909"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Reina-Valera 1909 con números de Strong"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV1909"> SpaRV190 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=SpaRV1909#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Y de los hijos de Phasur: Elioenai, Maasías, Ismael, Nathanael, Jozabad, y Elasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=HunRUF"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="A Magyar Bibliatársulat Revideált Újfordítású Bibliája"> <a href="/bible/?bibles=HunRUF"> HunRUF </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=HunRUF#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Pashúr fiai közül Eljóénaj, Maaszéjá, Jismáél, Netanél, Józábád és Elászá. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=DaOT1931NT1907"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Danish OT1931 + NT1907 with original orthography"> <a href="/bible/?bibles=DaOT1931NT1907"> DaOT1931 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=DaOT1931NT1907#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Af Pasjhurs Efterkommere: Eljoenaj, Ma'aseja, Jisjmael, Netan'el, Jozabad og El'asa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=TpiKJPB"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="King Jems Pisin Baibel"> <a href="/bible/?bibles=TpiKJPB"> TpiKJPB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=TpiKJPB#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Na bilong ol pikinini man bilong Pasur, Elioenai, Measeaia, Ismel, Netanel, Josabat, na Elasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=DaOT1871NT1907"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Danish OT1871 + NT1907 with original orthography"> <a href="/bible/?bibles=DaOT1871NT1907"> DaOT1871 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=DaOT1871NT1907#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> og af Pashurs Børn, Elioenaj, Maeseja, Ismael, Nethaneel, Josabad og Eleasa; </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=FreVulgGlaire"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="French Vulgate Glaire"> <a href="/bible/?bibles=FreVulgGlaire"> FreVulgG </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=FreVulgGlaire#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Des fils de Phéshur : Elioénaï, Maasia, Ismaël, Nathanaël, Jozabed et Elasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=PolGdanska"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Polish Biblia Gdanska (1881)"> <a href="/bible/?bibles=PolGdanska"> PolGdans </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=PolGdanska#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> A z synów Passurowych: Elijenaj, Maasejasz, Izmael, Natanael, Jozabad, i Elasa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=JapBungo"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書"> <a href="/bible/?bibles=JapBungo"> JapBungo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=JapBungo#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> パシユルの子孫エリオエナイ、マアセヤ、イシマエル、ネタンエル、ヨザバデ、エラサ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Ezra"> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=GerElb1871"> Ezra </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="German Elberfelder (1871) (sogenannt)"> <a href="/bible/?bibles=GerElb1871"> GerElb18 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/ezra/10/?bibles=GerElb1871#22">10:22</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> und von den Söhnen Paschchurs: Eljoenai, Maaseja, Ismael, Nethaneel, Josabad und Elasa. - </td> </tr> </table> </div> </div> </div> </div> </div> </main> <div> <div id="image_tooltip2_root" class="bg_color dn" style='visibility: hidden;'> <img id='image_tooltip2_query'> </div> <i class="fa-solid fa-circle-notch fa-spin dn" id="image_tooltip2_spin" style='visibility:hidden;'></i> </div> <div class="overflow-auto"> <div class="w-100 mw8 lh-title"> <footer class="pv2 br bl bb b_color bg_color ph2"> <span>© 2024</span> <a class='link fg_color ba b_color pa1 hover_b_color inline-flex' href='/'>exitz.org</a> </footer> </div> </div> </body> </html>