Ezra
|
RWebster
|
10:26 |
And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
|
Ezra
|
NHEBJE
|
10:26 |
Of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Elijah.
|
Ezra
|
ABP
|
10:26 |
And of the sons of Elam -- Mattaniah, and Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
|
Ezra
|
NHEBME
|
10:26 |
Of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Elijah.
|
Ezra
|
Rotherha
|
10:26 |
And, of the sons of Elam, Mattaniah, Zechariah, and Jehiel and Abdi, and Jeremoth, and Elijah.
|
Ezra
|
LEB
|
10:26 |
From the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah.
|
Ezra
|
RNKJV
|
10:26 |
And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
|
Ezra
|
Jubilee2
|
10:26 |
And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Eliah.
|
Ezra
|
Webster
|
10:26 |
And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
|
Ezra
|
Darby
|
10:26 |
And of the children of Elam: Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Elijah.
|
Ezra
|
ASV
|
10:26 |
And of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Elijah.
|
Ezra
|
LITV
|
10:26 |
And from the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
|
Ezra
|
Geneva15
|
10:26 |
And of the sonnes of Elam, Mattaniah, Zechariah, and Iehiel, and Abdi, and Ieremoth, and Eliah.
|
Ezra
|
CPDV
|
10:26 |
And from the sons of Elam, Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Elijah.
|
Ezra
|
BBE
|
10:26 |
And of the sons of Elam, Mattaniah, Zechariah, and Jehiel and Abdi and Jeremoth and Elijah.
|
Ezra
|
DRC
|
10:26 |
And of the sons of Elam, Mathania, Zacharias, and Jehiel, and Abdi, and Jerimoth, and Elia.
|
Ezra
|
GodsWord
|
10:26 |
From the descendants of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah
|
Ezra
|
JPS
|
10:26 |
And of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Elijah.
|
Ezra
|
KJVPCE
|
10:26 |
And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
|
Ezra
|
NETfree
|
10:26 |
From the descendants of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah.
|
Ezra
|
AB
|
10:26 |
And of the sons of Elam: Matthaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Eliah.
|
Ezra
|
AFV2020
|
10:26 |
And from the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
|
Ezra
|
NHEB
|
10:26 |
Of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Elijah.
|
Ezra
|
NETtext
|
10:26 |
From the descendants of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah.
|
Ezra
|
UKJV
|
10:26 |
And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
|
Ezra
|
KJV
|
10:26 |
And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
|
Ezra
|
KJVA
|
10:26 |
And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
|
Ezra
|
AKJV
|
10:26 |
And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
|
Ezra
|
RLT
|
10:26 |
And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
|
Ezra
|
MKJV
|
10:26 |
And from the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
|
Ezra
|
YLT
|
10:26 |
And of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Elijah.
|
Ezra
|
ACV
|
10:26 |
And of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Elijah.
|
Ezra
|
PorBLivr
|
10:26 |
E dos filhos de Elão: Matanias, Zacarias, Jeiel, Abdi, Jeremote, Elias.
|
Ezra
|
Mg1865
|
10:26 |
ary ny avy tamin’ ny taranak’ i Elema dia Matania sy Zakaria sy Jehiela sy Abdia sy Jeremota ary Elia;
|
Ezra
|
FinPR
|
10:26 |
Eelamin jälkeläisiä Mattanja, Sakarja, Jehiel, Abdi, Jeremot ja Elia;
|
Ezra
|
FinRK
|
10:26 |
Eelamin jälkeläiset Mattanja, Sakarja, Jehiel, Abdi, Jeremot ja Elia,
|
Ezra
|
ChiSB
|
10:26 |
厄藍的子孫,有瑪塔尼雅、則加黎雅、耶希耳、阿貝狄、耶勒摩特和厄里雅、;
|
Ezra
|
ChiUns
|
10:26 |
以拦的子孙中,有玛他尼、撒迦利亚、耶歇、押底、耶利末、以利雅。
|
Ezra
|
BulVeren
|
10:26 |
и от синовете на Елам: Матания, Захария и Ехиил, и Авдий, и Еримот, и Илия;
|
Ezra
|
AraSVD
|
10:26 |
وَمِنْ بَنِي عِيلَامَ: مَتَّنْيَا وَزَكَرِيَّا وَيَحِيئِيلُ وَعَبْدِي وَيَرِيمُوثُ وَإِيلِيَّا.
|
Ezra
|
Esperant
|
10:26 |
el la filoj de Elam: Matanja, Zeĥarja, Jeĥiel, Abdi, Jeremot, kaj Elija;
|
Ezra
|
ThaiKJV
|
10:26 |
จากคนเอลาม คือ มัทธานิยาห์ เศคาริยาห์ เยฮีเอล อับดี เยรีโมท เอลียาห์
|
Ezra
|
OSHB
|
10:26 |
וּמִבְּנֵ֖י עֵילָ֑ם מַתַּנְיָ֤ה זְכַרְיָה֙ וִיחִיאֵ֣ל וְעַבְדִּ֔י וִירֵמ֖וֹת וְאֵלִיָּֽה׃ ס
|
Ezra
|
BurJudso
|
10:26 |
ဧလံအမျိုးမတ္တနိ၊ ဇာခရိ၊ ယေဟေလ၊ အာဗဒိ၊ ယေရမုတ်၊ ဧလျာ၊
|
Ezra
|
FarTPV
|
10:26 |
از خاندان عیلام: متنیا، زکریا، یحیئیل، عبدی، یریموت، و ایلیا.
|
Ezra
|
UrduGeoR
|
10:26 |
Ailām ke ḳhāndān kā Mattaniyāh, Zakariyāh, Yihiyel, Abdī, Yarīmot aur Iliyās,
|
Ezra
|
SweFolk
|
10:26 |
av Elams barn: Mattanja, Sakarja, Jehiel, Abdi, Jeremot och Elia,
|
Ezra
|
GerSch
|
10:26 |
Von den Söhnen Elams: Mattanja, Sacharja, Jechiel, Abdi, Jeremot und Elia.
|
Ezra
|
TagAngBi
|
10:26 |
At sa mga anak ni Elam: si Mathanias, si Zacharias, at si Jehiel, at si Abdi, at si Jeremoth, at si Elia.
|
Ezra
|
FinSTLK2
|
10:26 |
Eelamin jälkeläisiä Mattanja, Sakarja, Jehiel, Abdi, Jeremot ja Elia;
|
Ezra
|
Dari
|
10:26 |
از خاندان عیلام: مَتَنیا، زَکَریا، یحیئیل، عبدی، یَریموت، و ایلیا.
|
Ezra
|
SomKQA
|
10:26 |
Wiilashii Ceelaamna, Matanyaah, iyo Sekaryaah, iyo Yexii'eel, iyo Cabdii, iyo Yereemood, iyo Eliiyaah.
|
Ezra
|
NorSMB
|
10:26 |
av Elams-sønerne: Mattanja, Zakarja, Jehiel, Abdi, Jeremot og Elia;
|
Ezra
|
Alb
|
10:26 |
Nga bijtë e Elamit: Mataniahu, Zakaria, Jehieli, Abdi, Jeremothi dhe Elia.
|
Ezra
|
UyCyr
|
10:26 |
Елам җамаитидин Маттаня, Зикирия, Йихиел, Абди, Йиремот вә Иляс,
|
Ezra
|
KorHKJV
|
10:26 |
엘람의 아들들 중에서는 맛다니야와 스가랴와 여히엘과 압디와 여레못과 엘리야요,
|
Ezra
|
SrKDIjek
|
10:26 |
И од синова Еламовијех: Матанија, Захарија и Јехило и Авдија и Јеремот и Илија;
|
Ezra
|
Wycliffe
|
10:26 |
And of the sones of Elam; Mathanye, and Zacharie, and Jehil, and Abdi, and Rymoth, and Helia.
|
Ezra
|
Mal1910
|
10:26 |
ഏലാമിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ: മഥന്യാവു, സെഖൎയ്യാവു, യെഹീയേൽ, അബ്ദി, യെരേമോത്ത്, ഏലീയാവു.
|
Ezra
|
KorRV
|
10:26 |
엘람 자손 중 맛다냐와 스가랴와 여히엘과 압디와 여레못과 엘리야요
|
Ezra
|
Azeri
|
10:26 |
عِيلام اؤولادلاريندان مَتّنيا، زَکَريا، يِخياِل، عَبدي، يِرِموت و اِلئيّا؛
|
Ezra
|
SweKarlX
|
10:26 |
Ibland Elams barn: Mattania, Zacharia, Jehiel, Abdi, Jeremoth och Elia.
|
Ezra
|
KLV
|
10:26 |
vo' the puqloDpu' vo' Elam: Mattaniah, Zechariah, je Jehiel, je Abdi, je Jeremoth, je Elijah.
|
Ezra
|
ItaDio
|
10:26 |
e de’ figliuoli di Elam, Mattania, e Zaccaria, e Iehiel, ed Abdi, e Ieremot, ed Elia;
|
Ezra
|
RusSynod
|
10:26 |
и из сыновей Елама: Матфания, Захария, Иехиел, Авдий, Иремоф и Елия;
|
Ezra
|
CSlEliza
|
10:26 |
и от сынов Иламовых Матфаниа и Захариа, и Иаиил и Авдий, и Иеримоф и Илиа:
|
Ezra
|
ABPGRK
|
10:26 |
και από υιών Ηλάμ Ματθανίας και Ζαχαρίας και Ιαϊήλ και Αβδίας και Ιεριμώθ και Ηλία
|
Ezra
|
FreBBB
|
10:26 |
et des fils d'Elam, Matthania, Zacharie et Jéhiel et Abdi et Jérémoth et Elie ;
|
Ezra
|
LinVB
|
10:26 |
O libota lya Elam bazwi Matania, Zekaria, Yekiel, Abdi, Yeremot na Elikya.
|
Ezra
|
HunIMIT
|
10:26 |
És Élám fiai közül: Mattanja, Zekharja, Jechíél, Abdi, Jerémót és Élija.
|
Ezra
|
ChiUnL
|
10:26 |
以攔裔瑪他尼、撒迦利亞、耶歇、押底、耶利末、以利雅、
|
Ezra
|
VietNVB
|
10:26 |
Thuộc con cháu Ê-lam:Mát-tan-gia, Xa-cha-ri-gia, Giê-hi-ên, Áp-đi, Giê-rê-mốt, và Ê-li-gia;
|
Ezra
|
LXX
|
10:26 |
καὶ ἀπὸ υἱῶν Ηλαμ Μαθανια καὶ Ζαχαρια καὶ Ιαϊηλ καὶ Αβδια καὶ Ιαριμωθ καὶ Ηλια
|
Ezra
|
CebPinad
|
10:26 |
Ug sa mga anak nga lalake ni Elam: si Mathanias si Zacharias, ug si Jehiel, ug si Abdi, ug si Jeremoth, ug si Elias.
|
Ezra
|
RomCor
|
10:26 |
dintre fiii lui Elam: Matania, Zaharia, Iehiel, Abdi, Ieremot şi Ilie;
|
Ezra
|
Pohnpeia
|
10:26 |
Peneineien Elam: Madanaia, Sekaraia, Sehiel, Abdi, Seremod, oh Elaisa
|
Ezra
|
HunUj
|
10:26 |
Élám fiai közül Mattanjá, Zekarjá, Jehiél, Abdi, Jerémót és Élijjá.
|
Ezra
|
GerZurch
|
10:26 |
vom Geschlechte Elam: Matthanja, Sacharja, Jehiel, Abdi, Jeremoth und Elia;
|
Ezra
|
PorAR
|
10:26 |
Dos filhos de Elão: Matanias, Zacarias, Jeiel, Abdi, Jerimote e Elias.
|
Ezra
|
DutSVVA
|
10:26 |
En van de kinderen van Elam: Mattanja, Zacharja, en Jehiel, en Abdi, en Jeremoth, en Elia.
|
Ezra
|
FarOPV
|
10:26 |
و از بنی عیلام، متنیا و زکریا و یحیئیل و عبدی و یریموت و ایلیا.
|
Ezra
|
Ndebele
|
10:26 |
Lemadodaneni kaElamu: OMathaniya, uZekhariya, loJehiyeli, loAbidi, loJeremothi, loEliya.
|
Ezra
|
PorBLivr
|
10:26 |
E dos filhos de Elão: Matanias, Zacarias, Jeiel, Abdi, Jeremote, Elias.
|
Ezra
|
Norsk
|
10:26 |
av Elams barn Mattanja, Sakarja og Jehiel og Abdi og Jeremot og Elia;
|
Ezra
|
SloChras
|
10:26 |
In iz sinov Elamovih: Matanija, Zeharija, Jehiel, Abdi, Jeremot in Elija.
|
Ezra
|
Northern
|
10:26 |
Elam övladlarından Mattanya, Zəkəriyyə, Yexiel, Avdi, Yeremot və Eliya;
|
Ezra
|
GerElb19
|
10:26 |
und von den Söhnen Elams: Mattanja, Sekarja und Jechiel und Abdi und Jeremoth und Elija;
|
Ezra
|
LvGluck8
|
10:26 |
Un no Elama bērniem: Metanija, Zaharija, Jeīels un Abdus un Jerimots un Elija.
|
Ezra
|
PorAlmei
|
10:26 |
E dos filhos d'Elam: Matthanias, Zacharias, e Jehiel, e Abdi, e Jeremoth, e Elias.
|
Ezra
|
ChiUn
|
10:26 |
以攔的子孫中,有瑪他尼、撒迦利亞、耶歇、押底、耶利末、以利雅。
|
Ezra
|
SweKarlX
|
10:26 |
Ibland Elams barn: Mattania, Zacharia, Jehiel, Abdi, Jeremoth och Elia.
|
Ezra
|
FreKhan
|
10:26 |
parmi les enfants d’Elam: Matania, Zacharie, Yehiêl, Abdi, Yerêmot et Elia;
|
Ezra
|
FrePGR
|
10:26 |
et des fils d'Eilam : Matthania, Zacharie et Jehiel et Abdi et Jerémoth et Elia ;
|
Ezra
|
PorCap
|
10:26 |
entre os filhos de Elam: Matanias, Zacarias, Jaiel, Abdi, Jerimot e Elias;
|
Ezra
|
JapKougo
|
10:26 |
エラムの子らのうちではマッタニヤ、ゼカリヤ、エヒエル、アブデ、エレモテ、エリヤ。
|
Ezra
|
GerTextb
|
10:26 |
Von den Nachkommen Elams: Mattanja, Sacharja, Jehïel, Abdi, Jeremoth und Elia.
|
Ezra
|
Kapingam
|
10:26 |
Di madahaanau o Elam: go Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, mo Elijah.
|
Ezra
|
SpaPlate
|
10:26 |
De los hijos de Elam: Matanías, Zacarías, Jehiel, Abdí, Jeremot y Elías.
|
Ezra
|
WLC
|
10:26 |
וּמִבְּנֵ֖י עֵילָ֑ם מַתַּנְיָ֤ה זְכַרְיָה֙ וִיחִיאֵ֣ל וְעַבְדִּ֔י וִירֵמ֖וֹת וְאֵלִיָּֽה׃
|
Ezra
|
LtKBB
|
10:26 |
iš Elamo – Matanija, Zacharija, Jehielis, Abdis, Jeremotas ir Elija;
|
Ezra
|
Bela
|
10:26 |
і з сыноў Элама: Матфанія, Захар, Ехіэл, Аудый, Ірэмот і Элія;
|
Ezra
|
GerBoLut
|
10:26 |
Unter den Kindern Elam: Mathanja, Sacharja, Jehiel, Abdi, Jeremoth und Elia.
|
Ezra
|
FinPR92
|
10:26 |
Elamin jälkeläisistä Mattanja, Sakarja, Jehiel, Abdi, Jeremot ja Elia,
|
Ezra
|
SpaRV186
|
10:26 |
Y de los hijos de Elam; Matanías, Zacarías, y Jehiel, y Abdi, y Jerimot, y Elia.
|
Ezra
|
NlCanisi
|
10:26 |
Onder de zonen van Elam: Mattanja, Zekarja, Jechiël, Abdi, Jeremot en Eli-ja.
|
Ezra
|
GerNeUe
|
10:26 |
Aus der Sippe Elam: Mattanja, Secharja, Jehiël, Abdi, Jeremot und Elija.
|
Ezra
|
UrduGeo
|
10:26 |
عیلام کے خاندان کا متنیاہ، زکریاہ، یحی ایل، عبدی، یریموت اور الیاس،
|
Ezra
|
AraNAV
|
10:26 |
وَمِنْ بَنِي عِيلاَمَ: مَتَّنْيَا وَزَكَرِيَّا وَيَحِيئِيلُ وَعَبْدِي وَيَرِيمُوثُ وَإِيلِيَّا.
|
Ezra
|
ChiNCVs
|
10:26 |
以拦的子孙中,有玛他尼、撒迦利亚、耶歇、押底、耶利末和以利雅。
|
Ezra
|
ItaRive
|
10:26 |
De’ figliuoli di Elam: Mattania, Zaccaria, Jehiel, Abdi, Jeremoth ed Elia.
|
Ezra
|
Afr1953
|
10:26 |
en van die seuns van Elam: Mattánja, Sagaría en Jéhiël en Abdi en Jéremot en Elía;
|
Ezra
|
RusSynod
|
10:26 |
и из сыновей Елама: Матфания, Захария, Иехиел, Авдий, Иремоф и Елия;
|
Ezra
|
UrduGeoD
|
10:26 |
ऐलाम के ख़ानदान का मत्तनियाह, ज़करियाह, यहियेल, अबदी, यरीमोत और इलियास,
|
Ezra
|
TurNTB
|
10:26 |
Elamoğulları'ndan: Mattanya, Zekeriya, Yehiel, Avdi, Yeremot, Eliya.
|
Ezra
|
DutSVV
|
10:26 |
En van de kinderen van Elam: Mattanja, Zacharja, en Jehiel, en Abdi, en Jeremoth, en Elia.
|
Ezra
|
HunKNB
|
10:26 |
Élám fiai közül: Matanja, Zakariás, Jehiél, Abdi, Jerimót és Elija;
|
Ezra
|
Maori
|
10:26 |
O nga tama a Erama; ko Matania, ko Hakaraia, ko Tehiere, ko Apari, ko Teremoto, ko Iraia.
|
Ezra
|
HunKar
|
10:26 |
Elám fiai közül: Mattánia, Zakariás, Jéhiel, Abdi, Jerémóth és Élija;
|
Ezra
|
Viet
|
10:26 |
Trong con cháu Ê-lam có Mát-ta-nia, Xa-cha-ri, Giê-hi-ên, Áp-đi, Giê-rê-mốt, và Ê-li.
|
Ezra
|
Kekchi
|
10:26 |
Xcomoneb li ralal xcˈajol laj Elam, aˈaneb aˈin: laj Matanías, laj Zacarías, laj Jehiel, laj Abdi, laj Jeremot ut laj Elías.
|
Ezra
|
Swe1917
|
10:26 |
av Elams barn: Mattanja, Sakarja, Jehiel, Abdi, Jeremot och Elia;
|
Ezra
|
CroSaric
|
10:26 |
od sinova Elamovih: Matanija, Zaharija, Jehiel, Abdi, Jeremot i Ilija;
|
Ezra
|
VieLCCMN
|
10:26 |
trong số con cái ông Ê-lam, có Mát-tan-gia, Dơ-khác-gia, Giơ-khi-ên, Áp-đi, Giơ-rê-mốt và Ê-li-gia ;
|
Ezra
|
FreBDM17
|
10:26 |
Et des enfants de Hélam, Mattania, Zacharie, Jéhiël, Habdi, Jérémoth, et Elie ;
|
Ezra
|
FreLXX
|
10:26 |
Et des fils d'Hélam : Matthanias, Zacharie et Jahiel, Abdias, Jarimoth et Eue ;
|
Ezra
|
Aleppo
|
10:26 |
ומבני עילם—מתניה זכריה ויחיאל ועבדי וירימות ואליה {ס}
|
Ezra
|
MapM
|
10:26 |
וּמִבְּנֵ֖י עֵילָ֑ם מַתַּנְיָ֤ה זְכַרְיָה֙ וִיחִיאֵ֣ל וְעַבְדִּ֔י וִירֵמ֖וֹת וְאֵלִיָּֽה׃
|
Ezra
|
HebModer
|
10:26 |
ומבני עילם מתניה זכריה ויחיאל ועבדי וירמות ואליה׃
|
Ezra
|
Kaz
|
10:26 |
Еламның ұрпақтарынан: Маттаниях, Зәкәрия, Ехиел, Әбди, Еремот, Ілияс.
|
Ezra
|
FreJND
|
10:26 |
et des fils d’Élam, Matthania, Zacharie, et Jekhiel, et Abdi, et Jerémoth, et Élie ;
|
Ezra
|
GerGruen
|
10:26 |
Und von den Söhnen Elams Mattanja, Zekarja, Zechiel, Abdi, Jeremot und Elia.
|
Ezra
|
SloKJV
|
10:26 |
Izmed Elámovih sinov Matanjá, Zeharjá, Jehiél, Abdí, Jeremót in Elijá.
|
Ezra
|
Haitian
|
10:26 |
Nan branch fanmi Elam lan, te gen Natanya, Zekarya, Jeyèl, Abdi, Jeremòt ak Elija.
|
Ezra
|
FinBibli
|
10:26 |
Elamin lasten seassa: Mattania, Sakaria, Jehiel, Abdi, Jeremot ja Elia;
|
Ezra
|
SpaRV
|
10:26 |
Y de los hijos de Elam: Mathanías, Zachârías, y Jehiel, y Abdi, y Jeremoth, y Elía.
|
Ezra
|
WelBeibl
|
10:26 |
O deulu Elam: Mataneia, Sechareia, Iechiel, Afdi, Ieremoth ac Eliâ.
|
Ezra
|
GerMenge
|
10:26 |
aus der Familie Elam: Matthanja, Sacharja, Jehiel, Abdi, Jeremoth und Elia;
|
Ezra
|
GreVamva
|
10:26 |
Και εκ των υιών Ελάμ, Ματθανίας, Ζαχαρίας και Ιεχιήλ και Αβδί και Ιερεμώθ και Ηλιά.
|
Ezra
|
UkrOgien
|
10:26 |
А з синів Еламових: Маттанія, Захарій, і Єхіїл, і Авді, і Єремот, і Елійя,
|
Ezra
|
FreCramp
|
10:26 |
des fils d'Elam : Mathanias, Zacharie, Jéhiel, Abdi, Jérimoth et Elie ;
|
Ezra
|
SrKDEkav
|
10:26 |
И од синова Еламових: Матанија, Захарија и Јехило и Авдија и Јеремот и Илија;
|
Ezra
|
PolUGdan
|
10:26 |
A z synów Elama: Mattaniasz, Zachariasz, Jechiel, Abdi, Jeremot i Eliasz;
|
Ezra
|
FreSegon
|
10:26 |
des fils d'Élam, Matthania, Zacharie, Jehiel, Abdi, Jerémoth et Élie;
|
Ezra
|
SpaRV190
|
10:26 |
Y de los hijos de Elam: Mathanías, Zachârías, y Jehiel, y Abdi, y Jeremoth, y Elía.
|
Ezra
|
HunRUF
|
10:26 |
Élám fiai közül Mattanjá, Zekarjá, Jehíél, Abdí, Jerémót és Élijjá.
|
Ezra
|
DaOT1931
|
10:26 |
Af Elams Efterkommere: Mattanja, Zekarja, Jehiel, Abdi, Jeremot og Elija.
|
Ezra
|
TpiKJPB
|
10:26 |
Na bilong ol pikinini man bilong Ilam, Matanaia, Sekaraia, na Jehiel, na Apdi, na Jeremot, na Elaia.
|
Ezra
|
DaOT1871
|
10:26 |
og af Elams Børn, Matthania, Sakaria og Jehiel og Abdi og Jeremoth og Elia;
|
Ezra
|
FreVulgG
|
10:26 |
Des fils d’Elam : Mathania, Zacharias, Jéhiel, Abdi, Jérimoth et Elia.
|
Ezra
|
PolGdans
|
10:26 |
A z synów Elamowych: Matanijasz, Zacharyjasz, i Jechyjel, i Abdy, i Jerymot, i Elijasz;
|
Ezra
|
JapBungo
|
10:26 |
エラムの子孫マッタニヤ、ゼカリヤ、ヱヒエル、アブデ、ヱレモテ、エリヤ
|
Ezra
|
GerElb18
|
10:26 |
und von den Söhnen Elams: Mattanja, Sekarja und Jechiel und Abdi und Jeremoth und Elija;
|