Ezra
|
RWebster
|
10:29 |
And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
NHEBJE
|
10:29 |
Of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.
|
Ezra
|
ABP
|
10:29 |
And of the sons of Bani -- Meshullam, and Malluch, and Adaiah, and Jashub, and Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
NHEBME
|
10:29 |
Of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.
|
Ezra
|
Rotherha
|
10:29 |
And, of the sons of Bani, Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.
|
Ezra
|
LEB
|
10:29 |
From the sons of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.
|
Ezra
|
RNKJV
|
10:29 |
And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
Jubilee2
|
10:29 |
And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
Webster
|
10:29 |
And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
Darby
|
10:29 |
And of the children of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
ASV
|
10:29 |
And of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.
|
Ezra
|
LITV
|
10:29 |
And from the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.
|
Ezra
|
Geneva15
|
10:29 |
And of the sonnes of Bani, Meshullam, Malluch, and Adaiah, Iashub, and Sheal, Ieramoth.
|
Ezra
|
CPDV
|
10:29 |
And from the sons of Bani, Meshullam, and Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
BBE
|
10:29 |
And of the sons of Bani, Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub and Sheal, Jeremoth.
|
Ezra
|
DRC
|
10:29 |
And of the sons of Bani, Mosollam, and Melluch, and Adaia, Jasub, and Saal, and Ramoth.
|
Ezra
|
GodsWord
|
10:29 |
From the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth
|
Ezra
|
JPS
|
10:29 |
And of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
KJVPCE
|
10:29 |
And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
NETfree
|
10:29 |
From the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.
|
Ezra
|
AB
|
10:29 |
And of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
AFV2020
|
10:29 |
And from the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
NHEB
|
10:29 |
Of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.
|
Ezra
|
NETtext
|
10:29 |
From the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.
|
Ezra
|
UKJV
|
10:29 |
And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
KJV
|
10:29 |
And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
KJVA
|
10:29 |
And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
AKJV
|
10:29 |
And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
RLT
|
10:29 |
And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
MKJV
|
10:29 |
And from the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
YLT
|
10:29 |
And of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
|
Ezra
|
ACV
|
10:29 |
And of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.
|
Ezra
|
PorBLivr
|
10:29 |
E dos filhos de Bani: Mesulão, Maluque, Adaías, Jasube, Seal, e Jeremote.
|
Ezra
|
Mg1865
|
10:29 |
ary ny avy tamin’ ny taranak’ i Bany dia Mesolama sy Maloka sy Adaia sy Jasoba sy Seala ary Ramota;
|
Ezra
|
FinPR
|
10:29 |
Baanin jälkeläisiä Mesullam, Malluk, Adaja, Jaasub, Seal ja Jeramot;
|
Ezra
|
FinRK
|
10:29 |
Baanin jälkeläiset Mesullam, Malluk, Adaja, Jaasuv, Seal ja Jeramot,
|
Ezra
|
ChiSB
|
10:29 |
巴尼的子孫,有默叔藍、瑪路克、哈達雅、雅叔布、舍阿耳和耶勒摩特;
|
Ezra
|
ChiUns
|
10:29 |
巴尼的子孙中,有米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押、耶利末。
|
Ezra
|
BulVeren
|
10:29 |
и от синовете на Ваний: Месулам, Малух и Адая, Ясув и Сеал, и Рамот;
|
Ezra
|
AraSVD
|
10:29 |
وَمِنْ بَنِي بَانِي: مَشُلَّامُ وَمَلُّوخُ وَعَدَايَا وَيَاشُوبُ وَشَآلُ وَرَامُوثُ.
|
Ezra
|
Esperant
|
10:29 |
el la filoj de Bani: Meŝulam, Maluĥ, Adaja, Jaŝub, Ŝeal, kaj Ramot;
|
Ezra
|
ThaiKJV
|
10:29 |
จากคนบานี มี เมชุลลาม มัลลูค อาดายาห์ ยาชูบ เชอัล และราโมท
|
Ezra
|
OSHB
|
10:29 |
וּמִבְּנֵ֖י בָּנִ֑י מְשֻׁלָּ֤ם מַלּוּךְ֙ וַעֲדָיָ֔ה יָשׁ֖וּב וּשְׁאָ֥ל ירמות׃ ס
|
Ezra
|
BurJudso
|
10:29 |
ဗာနိအမျိုးမေရှုလ၊ မလ္လုတ်၊ အဒါယ၊ ယာရှုပ်၊ ရှာလ၊ ရာမုတ်၊
|
Ezra
|
FarTPV
|
10:29 |
از خاندان بانی: مشلام، ملوک، عدایا، یاشوب، شآل، و راموت.
|
Ezra
|
UrduGeoR
|
10:29 |
Bānī ke ḳhāndān kā Masullām, Mallūk, Adāyāh, Yasūb, Siyāl aur Yarīmot.
|
Ezra
|
SweFolk
|
10:29 |
av Banis barn: Mesullam, Malluk, Adaja, Jashub, Sheal och Jeremot,
|
Ezra
|
GerSch
|
10:29 |
Von den Söhnen Banis: Mesullam, Mallach, Adaja, Jaschub, Scheal und Jeramot.
|
Ezra
|
TagAngBi
|
10:29 |
At sa mga anak ni Bani; si Mesullam, si Malluch, at si Adaias, si Jasub, si Seal, at si Ramoth.
|
Ezra
|
FinSTLK2
|
10:29 |
Baanin jälkeläisiä Mesullam, Malluk, Adaja, Jaasub, Seal ja Jeramot;
|
Ezra
|
Dari
|
10:29 |
از خاندان بانی: مَشُلام، مَلوک، عدایا، یاشوب، شِال، و راموت.
|
Ezra
|
SomKQA
|
10:29 |
Wiilashii Baaniina, Meshullaam, iyo Malluug, iyo Cadaayaah, iyo Yaashuub, iyo She'aal, iyo Yereemood.
|
Ezra
|
NorSMB
|
10:29 |
av Bani-sønerne: Mesullam, Malluk og Adaja, Jasub, Seal og Jeremot;
|
Ezra
|
Alb
|
10:29 |
Nga bijtë e Banit: Meshulami, Maluku, Adajahu, Jashubi, Sheali dhe Ramothi.
|
Ezra
|
UyCyr
|
10:29 |
Бани җамаитидин Мишуллам, Маллук, Адая, Яшуб, Шиал, Йирамот,
|
Ezra
|
KorHKJV
|
10:29 |
또 바니의 아들들 중에서는 므술람과 말룩과 아다야와 야숩과 스알과 라못이요,
|
Ezra
|
SrKDIjek
|
10:29 |
И од синова Ванијевих Месулам, Малух и Адаја, Јасув и Сеал и Рамот;
|
Ezra
|
Wycliffe
|
10:29 |
And of the sones of Beny; Mosallam, and Melue, and Azaie, Jasub, and Saal, and Ramoth.
|
Ezra
|
Mal1910
|
10:29 |
ബാനിയുടെ പുത്രന്മാരിൽ: മെശുല്ലാം, മല്ലൂക്; അദായാവു, യാശൂബ്, ശെയാൽ, യെരേമോത്ത്.
|
Ezra
|
KorRV
|
10:29 |
바니 자손 중 므술람과 말룩과 아다야와 야숩과 스알과 여레못이요
|
Ezra
|
Azeri
|
10:29 |
باني اؤولادلاريندان مِشولّام، مَلّوک، عَدايا، ياشوب، شِآل، راموت؛
|
Ezra
|
SweKarlX
|
10:29 |
Ibland Bani barn: Mesullam, Malluch, Adaja, Jasub, Seal och Jeramoth.
|
Ezra
|
KLV
|
10:29 |
vo' the puqloDpu' vo' Bani: Meshullam, Malluch, je Adaiah, Jashub, je Sheal, Jeremoth.
|
Ezra
|
ItaDio
|
10:29 |
e de’ figliuoli di Bani, Mesullam, e Malluc, ed Adaia, e Iasub, e Seal, e Ramot;
|
Ezra
|
RusSynod
|
10:29 |
и из сыновей Вания: Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иерамоф;
|
Ezra
|
CSlEliza
|
10:29 |
и от сынов Вануевых Мосоллам, Маллух, Адаиа, Иасув и Саал и Римоф:
|
Ezra
|
ABPGRK
|
10:29 |
και από των υιών Βαανί Μοσσολάμ και Μαλούχ και Αδαϊας και Ιασούβ και Σαάλ και Ραμώθ
|
Ezra
|
FreBBB
|
10:29 |
et des fils de Bani, Mésullam, Malluc et Adaïa, Jaschub et Séal, Jérémoth ;
|
Ezra
|
LinVB
|
10:29 |
O libota lya Bigvai bazwi Mesulam, Maluk, Yedaya, Yasub, Yisal na Yeremot.
|
Ezra
|
HunIMIT
|
10:29 |
És Báni fiai közül: Mesullám, Mallúk, Adája, Jásúb, Seál és Rámót.
|
Ezra
|
ChiUnL
|
10:29 |
巴尼裔米書蘭、瑪鹿、亞大雅、雅述、示押、耶利末、
|
Ezra
|
VietNVB
|
10:29 |
Thuộc con cháu Ba-ni:Mê-su-lam, Ma-lúc, A-đa-gia, Gia-súp, Sê-anh, và Ra-mốt;
|
Ezra
|
LXX
|
10:29 |
καὶ ἀπὸ υἱῶν Βανουι Μεσουλαμ Μαλουχ Αδαιας Ιασουβ καὶ Σαλουια καὶ Ρημωθ
|
Ezra
|
CebPinad
|
10:29 |
Ug sa mga anak nga lalake ni Bani: si Mesullam, si Malluch, ug si Adaias; si Jasub, ug si Seal, si Ramoth.
|
Ezra
|
RomCor
|
10:29 |
dintre fiii lui Bani: Meşulam, Maluc, Adaia, Iaşub, Şeal şi Ramot;
|
Ezra
|
Pohnpeia
|
10:29 |
Peneineien Pani: Mesullam, Malluk, Adaia, Sasup, Seal, oh Seremod
|
Ezra
|
HunUj
|
10:29 |
Báni fiai közül Mesullám, Mallúk és Adájá, Jásúb, Seál és Jerémót.
|
Ezra
|
GerZurch
|
10:29 |
vom Geschlechte Bani: Mesullam, Malluch, Adaja, Jasub, Jiseal und Jeremoth;
|
Ezra
|
PorAR
|
10:29 |
Dos filhos de Bani: Mesulão, Maluque, Adaías, Jasube, Seal e Jerimote.
|
Ezra
|
DutSVVA
|
10:29 |
En van de kinderen van Bani: Mesullam, Malluch en Adaja, Jasub en Seal, Jeramoth.
|
Ezra
|
FarOPV
|
10:29 |
و ازبنی بانی، مشلام و ملوک و عدایا و یاشوب و شال و راموت.
|
Ezra
|
Ndebele
|
10:29 |
Lemadodaneni kaBani: OMeshulamu, uMaluki, loAdaya, uJashubi, loSheyali, loRamothi.
|
Ezra
|
PorBLivr
|
10:29 |
E dos filhos de Bani: Mesulão, Maluque, Adaías, Jasube, Seal, e Jeremote.
|
Ezra
|
Norsk
|
10:29 |
av Banis barn Mesullam, Malluk og Adaja, Jasub og Seal og Jeremot;
|
Ezra
|
SloChras
|
10:29 |
In iz sinov Banijevih: Mesulam, Maluk, Adaja, Jasub, Seal, Jeremot.
|
Ezra
|
Northern
|
10:29 |
Bani övladlarından Meşullam, Malluk, Adaya, Yaşuv, Şeal, Yeremot;
|
Ezra
|
GerElb19
|
10:29 |
und von den Söhnen Banis: Meschullam, Malluk und Adaja, Jaschub und Scheal, Jeremoth;
|
Ezra
|
LvGluck8
|
10:29 |
Un no Banus bērniem: Mešulams, Malaks un Adaja, Jazubs un Zeals, Jeramots.
|
Ezra
|
PorAlmei
|
10:29 |
E dos filhos de Bani: Mesullam, Malluch, e Adaias, Jasub, e Seal, Jeremoth.
|
Ezra
|
ChiUn
|
10:29 |
巴尼的子孫中,有米書蘭、瑪鹿、亞大雅、雅述、示押、耶利末。
|
Ezra
|
SweKarlX
|
10:29 |
Ibland Bani barn: Mesullam, Malluch, Adaja, Jasub, Seal och Jeramoth.
|
Ezra
|
FreKhan
|
10:29 |
parmi les enfants de Béni: Mechoullam, Mallouc, Adaïa, Yachoub, Cheàl et Ramot;
|
Ezra
|
FrePGR
|
10:29 |
et des fils de Bani : Mesullam, Malluch et Adaïa, Jasub et Seal, Jeramoth ;
|
Ezra
|
PorCap
|
10:29 |
entre os filhos de Bani: Mechulam, Maluc, Adaías, Jassub, Cheal e Ramot;
|
Ezra
|
JapKougo
|
10:29 |
バニの子らのうちではメシュラム、マルク、アダヤ、ヤシュブ、シヤル、エレモテ。
|
Ezra
|
GerTextb
|
10:29 |
Von den Nachkommen Banis: Mesullam, Malluch und Adaja, Jasub, Seal, Jeramoth.
|
Ezra
|
Kapingam
|
10:29 |
Di madahaanau o Bani: go Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, mo Jeremoth.
|
Ezra
|
SpaPlate
|
10:29 |
De los hijos de Baní: Mesullam, Malluc, Adaías, Jasub, Seal y Ramor.
|
Ezra
|
WLC
|
10:29 |
וּמִבְּנֵ֖י בָּנִ֑י מְשֻׁלָּ֤ם מַלּוּךְ֙ וַעֲדָיָ֔ה יָשׁ֖וּב וּשְׁאָ֥ל ירמות וְרָמֽוֹת׃
|
Ezra
|
LtKBB
|
10:29 |
iš Banio – Mešulamas, Maluchas, Adaja, Jašubas, Šealas ir Jeramotas;
|
Ezra
|
Bela
|
10:29 |
і з сыноў Ванія: Мэшулам, Малух, Адая, Яшуў, Шэал і Ерамот;
|
Ezra
|
GerBoLut
|
10:29 |
Unter den Kindern Bani: Mesullam, Malluch, Adaja, Jasub, Seal und Jeramoth.
|
Ezra
|
FinPR92
|
10:29 |
Banin jälkeläisistä Mesullam, Malluk, Adaja, Jasub, Seal ja Jeremot,
|
Ezra
|
SpaRV186
|
10:29 |
Y de los hijos de Bani; Mesullam, Malluc, y Adaias, Jasub, y Seal, Jeramot.
|
Ezra
|
NlCanisi
|
10:29 |
Onder de zonen van Bani: Mesjoellam, Malloek, Adaja, Jasjoeb, Sjeal en Ramot.
|
Ezra
|
GerNeUe
|
10:29 |
Aus der Sippe Bani: Meschullam, Malluch, Adaja, Jaschub, Scheal und Jeremot.
|
Ezra
|
UrduGeo
|
10:29 |
بانی کے خاندان کا مسُلّام، ملّوک، عدایاہ، یسوب، سیال اور یریموت۔
|
Ezra
|
AraNAV
|
10:29 |
وَمِنْ بَنِي بَانِي: مَشُلاَّمُ وَمَلُّوخُ وَعَدَايَا وَيَاشُوبُ وَشَآلُ وَرَامُوثُ.
|
Ezra
|
ChiNCVs
|
10:29 |
巴尼的子孙中,有米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押和耶利末。
|
Ezra
|
ItaRive
|
10:29 |
De’ figliuoli di Bani: Meshullam, Malluc, Adaia, Jashub, Sceal, e Ramoth.
|
Ezra
|
Afr1953
|
10:29 |
en van die seuns van Bani: Mesúllam, Mallug en Adája, Jasub en Seal, Jéremot;
|
Ezra
|
RusSynod
|
10:29 |
и из сыновей Вания: Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иерамоф;
|
Ezra
|
UrduGeoD
|
10:29 |
बानी के ख़ानदान का मसुल्लाम, मल्लूक, अदायाह, यसूब, सियाल और यरीमोत।
|
Ezra
|
TurNTB
|
10:29 |
Banioğulları'ndan: Meşullam, Malluk, Adaya, Yaşuv, Şeal, Yeremot.
|
Ezra
|
DutSVV
|
10:29 |
En van de kinderen van Bani: Mesullam, Malluch en Adaja, Jasub en Seal, Jeramoth.
|
Ezra
|
HunKNB
|
10:29 |
Báni fiai közül: Mesullám, Melluk, Adája, Jasúb, Saál és Ramót;
|
Ezra
|
Maori
|
10:29 |
A, o nga tama a Pani; ko Mehurama, ko Maruku, ko Araia, ko Iahupu, ko Heara, ko Ramoto.
|
Ezra
|
HunKar
|
10:29 |
Báni fiai közül: Mesullám, Mallukh, Adája, Jásub, Seál és Rámóth;
|
Ezra
|
Viet
|
10:29 |
Trong con cháu Ba-ni có Mê-su-lam, Ma-lúc, A-đa-gia, Gia-sút, Sê-anh, và Ra-mốt.
|
Ezra
|
Kekchi
|
10:29 |
Xcomoneb li ralal xcˈajol laj Bani, aˈaneb aˈin: laj Mesulam, laj Maluc, laj Adaía, laj Jasub, laj Seal ut laj Ramot.
|
Ezra
|
Swe1917
|
10:29 |
av Banis barn: Mesullam, Malluk, Adaja, Jasub, Seal och Jeremot;
|
Ezra
|
CroSaric
|
10:29 |
od Banijevih sinova: Mešulam, Maluk, Adaja, Jašub, Šeal i Ramot;
|
Ezra
|
VieLCCMN
|
10:29 |
trong số con cái ông Ba-ni, có Mơ-su-lam, Ma-lúc, A-đa-gia, Gia-súp, Sơ-an và Giơ-ra-mốt ;
|
Ezra
|
FreBDM17
|
10:29 |
Et des enfants de Bani, Mésullam, Malluc, Hadaja, Jasub, Séal, et Ramoth ;
|
Ezra
|
FreLXX
|
10:29 |
Et des fils de Banuï : Mosollam, Maluch, Adaïas, Jasub, Saluïa et Remoth ;
|
Ezra
|
Aleppo
|
10:29 |
ומבני בני—משלם מלוך ועדיה ישוב ושאל ירמות (ורמות) {ס}
|
Ezra
|
MapM
|
10:29 |
וּמִבְּנֵ֖י בָּנִ֑י מְשֻׁלָּ֤ם מַלּוּךְ֙ וַעֲדָיָ֔ה יָשׁ֖וּב וּשְׁאָ֥ל ירמות וְרָמֽוֹת׃
|
Ezra
|
HebModer
|
10:29 |
ומבני בני משלם מלוך ועדיה ישוב ושאל ירמות׃
|
Ezra
|
Kaz
|
10:29 |
Банидың ұрпақтарынан: Мешулам, Маллух, Адаях, Яшуб, Шеал, Еремот.
|
Ezra
|
FreJND
|
10:29 |
et des fils de Bani, Meshullam, Malluc et Adaïa, Jashub, et Sheal, et Ramoth ;
|
Ezra
|
GerGruen
|
10:29 |
Und von den Söhnen Banis Messullam, Malluk, Adaja, Jasub, Seal und Ramot.
|
Ezra
|
SloKJV
|
10:29 |
Izmed Baníjevih sinov Mešulám, Malúh, Adajá, Jašúb, Šeál in Ramót.
|
Ezra
|
Haitian
|
10:29 |
Nan branch fanmi Bani an, te gen Mechoulam, Malouk, Adaja, Jachoub, Cheal ak Jeramòt.
|
Ezra
|
FinBibli
|
10:29 |
Banin lasten seassa: Mesullam, Malluk, Adaja, Jasub, Seal ja Jeramoth;
|
Ezra
|
SpaRV
|
10:29 |
Y de los hijos de Bani: Mesullam, Malluch, y Adaías, Jasub, y Seal, y Ramoth.
|
Ezra
|
WelBeibl
|
10:29 |
O deulu Bani: Meshwlam, Malŵch, Adaia, Iashŵf, Sheal a Ieremoth.
|
Ezra
|
GerMenge
|
10:29 |
aus der Familie Bani: Mesullam, Malluch und Adaja, Jasub und Seal, Jeremoth;
|
Ezra
|
GreVamva
|
10:29 |
Και εκ των υιών Βανί, Μεσουλλάμ, Μαλλούχ και Αδαΐας, Ιασούβ και Σεάλ και Ραμώθ.
|
Ezra
|
UkrOgien
|
10:29 |
І з синів Банієвих: Мешуллам, Маллух, і Адая, Яшув, і Шеал та Рамот.
|
Ezra
|
FreCramp
|
10:29 |
des fils de Bani : Mosollam, Melluch, Adaïas, Jasub, Saal et Ramoth ;
|
Ezra
|
SrKDEkav
|
10:29 |
И од синова Ванијевих Месулам, Малух и Адаја, Јасув и Сеал и Рамот;
|
Ezra
|
PolUGdan
|
10:29 |
A z synów Baniego: Meszullam, Malluk, Adajasz, Jaszub, Szeal i Jeremot;
|
Ezra
|
FreSegon
|
10:29 |
des fils de Bani, Meschullam, Malluc, Adaja, Jaschub, Scheal et Ramoth;
|
Ezra
|
SpaRV190
|
10:29 |
Y de los hijos de Bani: Mesullam, Malluch, y Adaías, Jasub, y Seal, y Ramoth.
|
Ezra
|
HunRUF
|
10:29 |
Bání fiai közül Mesullám, Mallúk és Adájá, Jásúb, Seál és Jerémót.
|
Ezra
|
DaOT1931
|
10:29 |
Af Banis Efterkommere: Mesjullam, Malluk, Adaja, Jasjub, Sjeal og Ramot.
|
Ezra
|
TpiKJPB
|
10:29 |
Na bilong ol pikinini man bilong Bani, Mesulam, Maluk, na Adea, Jasup, na Seal, na Ramot.
|
Ezra
|
DaOT1871
|
10:29 |
og af Banis Børn, Mesullam, Malluk og Adaja, Jasub og Seal og Jeramoth;
|
Ezra
|
FreVulgG
|
10:29 |
Des fils de Bani : Mosollam, Melluch, Adaïa, Jasub, Saal et Ramoth.
|
Ezra
|
PolGdans
|
10:29 |
A z synów Bani: Mesullam, Malluch, i Adajasz, Jasub, i Seal, Jeramot;
|
Ezra
|
JapBungo
|
10:29 |
バニの子孫メシユラム、マルク、アダヤ、ヤシュブ、シヤル、ヱレモテ
|
Ezra
|
GerElb18
|
10:29 |
und von den Söhnen Banis: Meschullam, Malluk und Adaja, Jaschub und Scheal, Jeremoth;
|