Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 10:8  And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Gene NHEBJE 10:8  Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.
Gene SPE 10:8  And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Gene ABP 10:8  And Cush procreated Nimrod. This one began to be a giant upon the earth.
Gene NHEBME 10:8  Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.
Gene Rotherha 10:8  And, Cush begat Nimrod.—he, became a hero in the earth;
Gene LEB 10:8  And Cush fathered Nimrod. ⌞He was the first on earth to be a mighty warrior⌟.
Gene RNKJV 10:8  And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Gene Jubilee2 10:8  And Cush begat Nimrod. He began to be powerful in the earth.
Gene Webster 10:8  And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Gene Darby 10:8  And Cush begot Nimrod: he began to be mighty on the earth.
Gene ASV 10:8  And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Gene LITV 10:8  And Cush fathered Nimrod; he began to be a mighty one in the land.
Gene Geneva15 10:8  And Cush begate Nimrod, who began to be mightie in the earth.
Gene CPDV 10:8  And then Cush conceived Nimrod; he began to be powerful on the earth.
Gene BBE 10:8  And Cush was the father of Nimrod, who was the first of the great men of the earth.
Gene DRC 10:8  Now Chus begot Nemrod: he began to be mighty on the earth.
Gene GodsWord 10:8  Cush was the father of Nimrod, the first mighty warrior on the earth.
Gene JPS 10:8  And Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one in the earth.
Gene Tyndale 10:8  Chus also begot Nemrod which bega to be myghtye in the erth.
Gene KJVPCE 10:8  And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Gene NETfree 10:8  Cush was the father of Nimrod; he began to be a valiant warrior on the earth.
Gene AB 10:8  And Cush begot Nimrod: he began to be a giant upon the earth.
Gene AFV2020 10:8  And Cush begat Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.
Gene NHEB 10:8  Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.
Gene NETtext 10:8  Cush was the father of Nimrod; he began to be a valiant warrior on the earth.
Gene UKJV 10:8  And Cush brings forth Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Gene KJV 10:8  And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Gene KJVA 10:8  And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Gene AKJV 10:8  And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Gene RLT 10:8  And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Gene MKJV 10:8  And Cush fathered Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.
Gene YLT 10:8  And Cush hath begotten Nimrod;
Gene ACV 10:8  And Cush begot Nimrod. He began to be a mighty man on the earth.
Gene VulgSist 10:8  Porro Chus genuit Nemrod: ipse coepit esse potens in terra,
Gene VulgCont 10:8  Porro Chus genuit Nemrod: ipse cœpit esse potens in terra,
Gene Vulgate 10:8  porro Chus genuit Nemrod ipse coepit esse potens in terra
Gene VulgHetz 10:8  Porro Chus genuit Nemrod: ipse cœpit esse potens in terra,
Gene VulgClem 10:8  Porro Chus genuit Nemrod : ipse cœpit esse potens in terra,
Gene CzeBKR 10:8  Zplodil také Chus Nimroda; onť jest počal býti mocným na zemi.
Gene CzeB21 10:8  Habeš také zplodil Nimroda, jenž se stal prvním bojovníkem na zemi.
Gene CzeCEP 10:8  Kúš pak zplodil Nimroda; ten se stal na zemi prvním bohatýrem.
Gene CzeCSP 10:8  Kúš pak zplodil Nimroda. On ⌈první se stal⌉ hrdinou na zemi.
Gene PorBLivr 10:8  E Cuxe gerou a Ninrode, este começou a ser poderoso na terra.
Gene Mg1865 10:8  Ary Kosy niteraka an’ i Nimroda; izy no voalohany izay tonga olona mahery tambonin’ ny tany.
Gene FinPR 10:8  Ja Kuusille syntyi Nimrod. Hän oli ensimmäinen valtias maan päällä.
Gene FinRK 10:8  Kuusille syntyi myös Nimrod. Hän oli maan ensimmäinen mahtimies.
Gene ChiSB 10:8  雇士生尼默洛得,他是世上第一個強人。
Gene ArmEaste 10:8  Քուշը ծնեց Նեբրոթին: Նա առաջին հսկան էր երկրի վրայ:
Gene ChiUns 10:8  古实又生宁录,他为世上英雄之首。
Gene BulVeren 10:8  И Хус роди Нимрод. Той пръв стана силен на земята.
Gene AraSVD 10:8  وَكُوشُ وَلَدَ نِمْرُودَ ٱلَّذِي ٱبْتَدَأَ يَكُونُ جَبَّارًا فِي ٱلْأَرْضِ،
Gene Esperant 10:8  Kaj Kuŝ naskigis Nimrodon, kiu komencis esti potenca sur la tero.
Gene ThaiKJV 10:8  คูชให้กำเนิดบุตรชื่อนิมโรด เขาเริ่มเป็นคนมีอำนาจมากบนแผ่นดินโลก
Gene OSHB 10:8  וְכ֖וּשׁ יָלַ֣ד אֶת־נִמְרֹ֑ד ה֣וּא הֵחֵ֔ל לִֽהְי֥וֹת גִּבֹּ֖ר בָּאָֽרֶץ׃
Gene SPMT 10:8  וכוש ילד את נמרד הוא החל להיות גבר בארץ
Gene BurJudso 10:8  ကုရှသည် သားနိမ်ရောဒကိုလည်း ရသေး၏။ ထိုသားသည် မြေကြီးပေါ်မှာ အဦးစွမ်းနိုင်သော သူဖြစ်၏။
Gene FarTPV 10:8  كوش ‌پسری داشت‌ به ‌نام نمرود. او اولین‌ مرد قدرتمند در روی زمین‌ بود.
Gene UrduGeoR 10:8  Kūsh kā ek aur beṭā banām Namrūd thā. Wuh duniyā meṅ pahlā zabardast hākim thā.
Gene SweFolk 10:8  Kush blev far till Nimrod, som var den förste som fick stor makt på jorden.
Gene GerSch 10:8  Auch zeugte Kusch den Nimrod; der fing an ein Gewaltiger zu sein auf Erden.
Gene TagAngBi 10:8  At naging anak ni Cush si Nimrod: siyang napasimulang maging makapangyarihan sa lupa.
Gene FinSTLK2 10:8  Kuusille syntyi Nimrod. Hän oli ensimmäinen valtias maan päällä.
Gene Dari 10:8  کوش پسری داشت به نام نِمرود. او اولین مرد قدرتمند در روی زمین بود.
Gene SomKQA 10:8  Kuushna wuxuu dhalay Nimrod: wuxuuna bilaabay inuu noqdo mid dhulka xoog weyn ku leh.
Gene NorSMB 10:8  Og Kusj hadde endå ein son, som heitte Nimrod. Han var den fyrste som fekk stort velde på jordi.
Gene Alb 10:8  Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
Gene UyCyr 10:8  Кушниң Нимрод исимлиқ бир оғли болуп, у йәр йүзидики әң күчлүк батурға айланди.
Gene KorHKJV 10:8  구스가 니므롯을 낳았는데 그가 땅에서 강력한 자가 되기 시작하였더라.
Gene SrKDIjek 10:8  Хус роди и Неврода; а он први би силан на земљи;
Gene Wycliffe 10:8  Forsothe Thus gendride Nemroth; he bigan to be myyti in erthe,
Gene Mal1910 10:8  കൂശ് നിമ്രോദിനെ ജനിപ്പിച്ചു; അവൻ ഭൂമിയിൽ ആദ്യവീരനായിരുന്നു.
Gene KorRV 10:8  구스가 또 니므롯을 낳았으니 그는 세상에 처음 영걸이라
Gene Azeri 10:8  کوشون نَمرود آدلي بئر اوغلو دا اولدو. او، يِر اوزونده ائلک قودرتلي آدام اولدو.
Gene SweKarlX 10:8  Men Ehus födde Nimrod, han begynte en wäldig herre wara på jordene.
Gene KLV 10:8  Cush mojta' the vav vo' Nimrod. ghaH taghta' Daq taH a HoS wa' Daq the tera'.
Gene ItaDio 10:8  E Cus generò Nimrod. Esso cominciò ad esser possente sulla terra.
Gene RusSynod 10:8  Хуш родил также Нимрода; сей начал быть силен на земле;
Gene CSlEliza 10:8  Хус же роди Неврода: сей начат быти исполин на земли:
Gene ABPGRK 10:8  Χους δε εγέννησε τον Νεμβρώδ ούτος ήρξατο είναι γίγας επί της γης
Gene FreBBB 10:8  Et Cusch engendra Nimrod ; celui-ci a commencé à être un homme puissant sur la terre.
Gene LinVB 10:8  Kus aboti Nemrod, oyo azalaki mokonzi monene wa yambo o mokili.
Gene HunIMIT 10:8  Kús nemzette Nimródot, ő kezdett el hőssé lenni a földön.
Gene ChiUnL 10:8  古實之裔甯錄、在世始爲英武、
Gene VietNVB 10:8  Cúc sinh Nim-rốt, là người đầu tiên trở thành một người dũng mãnh trên đất.
Gene LXX 10:8  Χους δὲ ἐγέννησεν τὸν Νεβρωδ οὗτος ἤρξατο εἶναι γίγας ἐπὶ τῆς γῆς
Gene CebPinad 10:8  Ug si Cush nanganak kang Nimrod: kini misugod sa pagkahimo nga gamhanan sa yuta.
Gene RomCor 10:8  Cuş a născut şi pe Nimrod: el este acela care a început să fie puternic pe pământ.
Gene Pohnpeia 10:8  Kus naineki pwutak emen ede Nimrod, me wiahla sounpei keieu lapalap emen nan sampah.
Gene HunUj 10:8  Kús nemzette Nimródot. Ez kezdett hatalmaskodni a földön.
Gene GerZurch 10:8  Kusch aber zeugte den Nimrod; der war der erste Gewaltherrscher auf Erden.
Gene GerTafel 10:8  Und Kusch zeugte Nimrod; der fing an ein Mächtiger zu werden auf der Erde.
Gene RusMakar 10:8  Хушъ родилъ также Нимрода: сей началъ быть силенъ на землј.
Gene PorAR 10:8  Cuxe também gerou a Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra.
Gene DutSVVA 10:8  En Cusch gewon Nimrod; deze begon geweldig te zijn op de aarde.
Gene FarOPV 10:8  وکوش نمرود را آورد. او به جبار شدن در جهان شروع کرد.
Gene Ndebele 10:8  UKushi wasezala uNimrodi; yena waqala ukuba liqhawe emhlabeni.
Gene PorBLivr 10:8  E Cuxe gerou a Ninrode, este começou a ser poderoso na terra.
Gene Norsk 10:8  Og Kus fikk sønnen Nimrod; han var den første som fikk stort velde på jorden.
Gene SloChras 10:8  In Kuš rodi Nimroda; ta je začel mogočen biti na zemlji.
Gene Northern 10:8  Kuşun Nəmrud adlı bir oğlu da oldu. O, yer üzündə ilk qüdrətli adam oldu.
Gene GerElb19 10:8  Und Kusch zeugte Nimrod; der fing an, ein Gewaltiger zu sein auf der Erde.
Gene LvGluck8 10:8  Un Kušs dzemdināja Nimrodu; šis sāka varens būt virs zemes.
Gene PorAlmei 10:8  E Cush gerou a Nimrod: este começou a ser poderoso na terra.
Gene ChiUn 10:8  古實又生寧錄,他為世上英雄之首。
Gene SweKarlX 10:8  Men Chus födde Nimrod; han begynte en väldig herre vara på jordene.
Gene SPVar 10:8  וכוש הוליד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ
Gene FreKhan 10:8  Kouch engendra aussi Nemrod, celui qui le premier fut puissant sur la terre.
Gene FrePGR 10:8  Cus engendra Nemrod ; c'est lui qui commença à être un potentat sur la terre.
Gene PorCap 10:8  Cuche gerou também Nimerod, o primeiro homem poderoso na terra.
Gene JapKougo 10:8  クシの子はニムロデであって、このニムロデは世の権力者となった最初の人である。
Gene GerTextb 10:8  Und Kusch erzeugte den Nimrod; dieser fing an, ein Gewaltiger zu werden auf der Erde.
Gene Kapingam 10:8  Cush dana dama-daane go Nimrod, dela ne-hai tangada-dauwa aamua matagidagi o henuailala.
Gene SpaPlate 10:8  Cus engendró Nimrod, el cual fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
Gene GerOffBi 10:8  Und Kusch hatte (hat) gezeugt den Nimrod jener hat [dann] angefangen zu werden ein Machthaber auf [der] Erde.
Gene WLC 10:8  וְכ֖וּשׁ יָלַ֣ד אֶת־נִמְרֹ֑ד ה֣וּא הֵחֵ֔ל לֽ͏ִהְי֥וֹת גִּבֹּ֖ר בָּאָֽרֶץ׃
Gene LtKBB 10:8  Kušui gimė ir Nimrodas, kuris tapo galingas žemėje.
Gene Bela 10:8  Хуш спарадзіў таксама Німрода: гэты пачаў быць дужым на зямлі;
Gene GerBoLut 10:8  Chus aber zeugete den Nimrod. Derfing an ein gewaltiger Herr zu sein auf Erden,
Gene FinPR92 10:8  Kusille syntyi myös Nimrod, josta tuli ensimmäinen mahtava hallitsija maan päällä.
Gene SpaRV186 10:8  Y Cus engendró a Nimrod. Este comenzó a ser poderoso en la tierra.
Gene NlCanisi 10:8  Koesj verwekte ook Nimrod. Deze begon machtig te worden op aarde;
Gene GerNeUe 10:8  Kusch war auch der Vater von Nimrod, dem ersten Gewaltherrscher auf der Erde.
Gene Est 10:8  Ja Kuusile sündis Nimrod, kes oli esimene vägev mees maa peal.
Gene UrduGeo 10:8  کوش کا ایک اَور بیٹا بنام نمرود تھا۔ وہ دنیا میں پہلا زبردست حاکم تھا۔
Gene AraNAV 10:8  وَأَنْجَبَ كُوْشُ نِمْرُودَ الَّذِي مَا لَبِثَ أَنْ أَصْبَحَ عَاتِياً فِي الأَرْضِ.
Gene ChiNCVs 10:8  古实又生宁录;宁录是世上第一位英雄。
Gene ItaRive 10:8  E Cush generò Nimrod, che cominciò a esser potente sulla terra.
Gene Afr1953 10:8  Kus was ook die vader van Nimrod. Hy het begin om 'n geweldenaar op aarde te wees.
Gene RusSynod 10:8  Хуш родил также Нимрода, этот начал быть силен на земле.
Gene UrduGeoD 10:8  कूश का एक और बेटा बनाम नमरूद था। वह दुनिया में पहला ज़बरदस्त हाकिम था।
Gene TurNTB 10:8  Kûş'un Nemrut adında bir oğlu oldu. Yiğitliğiyle yeryüzüne ün saldı.
Gene DutSVV 10:8  En Cusch gewon Nimrod; deze begon geweldig te zijn op de aarde.
Gene HunKNB 10:8  Kús nemzette még Nimródot: ő volt az első uralkodó a földön.
Gene Maori 10:8  A whanau ake ta Kuhu ko Nimirota; i timata ia hei tangata nui ki runga ki te whenua.
Gene sml_BL_2 10:8  Aniya' isab anak si Kūs dakayu', ōnna si Nimrud. In si Nimrud itu dahū min a'a kamemon akosog angagaw lahat maitu ma dunya.
Gene HunKar 10:8  Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
Gene Viet 10:8  Cúc sanh Nim-rốt, ấy là người bắt đầu làm anh hùng trên mặt đất.
Gene Kekchi 10:8  Laj Cus quicuan jun chic li ralal aj Nimrod xcˈabaˈ. Aˈan li xbe̱n cui̱nk qui-oc chi takla̱nc saˈ xbe̱n li tenamit xban nak kˈaxal nim xcuanquil.
Gene Swe1917 10:8  Men Kus födde Nimrod; han var den förste som upprättade ett välde på jorden.
Gene SP 10:8  וכוש הוליד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ
Gene CroSaric 10:8  Od Kuša se rodio Nimrod, koji je postao prvi velmoža na zemlji.
Gene VieLCCMN 10:8  Ông Cút sinh ra ông Nim-rốt ; ông này là người anh hùng đầu tiên trên mặt đất.
Gene FreBDM17 10:8  Cus engendra aussi Nimrod, qui commença d’être puissant sur la terre.
Gene FreLXX 10:8  Et Chus engendra Nemrod : celui-ci commença à être puissant sur la terre.
Gene Aleppo 10:8  וכוש ילד את נמרד הוא החל להיות גבר בארץ
Gene MapM 10:8  וְכ֖וּשׁ יָלַ֣ד אֶת־נִמְרֹ֑ד ה֣וּא הֵחֵ֔ל לִֽהְי֥וֹת גִּבֹּ֖ר בָּאָֽרֶץ׃
Gene HebModer 10:8  וכוש ילד את נמרד הוא החל להיות גבר בארץ׃
Gene Kaz 10:8  Құш — Нымродтың әкесі. Нымрод жер бетіндегі күшті әміршіге айналып,
Gene FreJND 10:8  Et Cush engendra Nimrod : lui, commença à être puissant sur la terre ;
Gene GerGruen 10:8  Und Kusch hatte Nimrod gezeugt; dieser war zuerst ein Kriegsheld auf Erden gewesen.
Gene SloKJV 10:8  Kuš je zaplodil Nimróda. Ta je začenjal biti mogočen na zemlji.
Gene Haitian 10:8  Kouch te gen yon lòt pitit gason yo te rele: Nimwòd. Nimwòd sa a, se premye moun ki te gwo chèf sou latè.
Gene FinBibli 10:8  Mutta Kus siitti Nimrodin: hän rupesi olemaan valtias maalla.
Gene Geez 10:8  ወኩሳ ፡ ወለዶ ፡ ለኑቤርድ ፡ ወውእቱ ፡ ዘኮነ ፡ ያርብሐ ፡ በምድር ።
Gene SpaRV 10:8  Y Cush engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
Gene WelBeibl 10:8  Cafodd Cwsh fab arall o'r enw Nimrod. Nimrod oedd y concwerwr cyntaf.
Gene GerMenge 10:8  Kusch war der Vater Nimrods; dieser wurde der erste Gewalthaber auf der Erde.
Gene GreVamva 10:8  Και ο Χούς εγέννησε τον Νεβρώδ· ούτος ήρχισε να ήναι ισχυρός επί της γής·
Gene UkrOgien 10:8  Куш же породив Німрода, — він розпочав на землі ве́летнів.
Gene FreCramp 10:8  Chus engendra Nemrod : celui-ci fut le premier un homme puissant sur la terre.
Gene SrKDEkav 10:8  Хус роди и Неврода; а он први би силан на земљи;
Gene PolUGdan 10:8  Kusz spłodził Nimroda, który zaczął być mocarzem na ziemi.
Gene FreSegon 10:8  Cusch engendra aussi Nimrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre.
Gene SpaRV190 10:8  Y Cush engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
Gene HunRUF 10:8  Kús nemzette Nimródot. Ez kezdett hatalmaskodni a földön.
Gene DaOT1931 10:8  Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker paa Jorden.
Gene TpiKJPB 10:8  Na Kus i kamapim Nimrot. Em i stat long kamap wanpela strongpela man long dispela graun.
Gene DaOT1871 10:8  Men Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive en vældig paa Jorden.
Gene FreVulgG 10:8  Or Chus engendra Nemrod, qui commença à être puissant sur la terre.
Gene PolGdans 10:8  A Chus spłodził Nemroda, który począł być możnym na ziemi.
Gene JapBungo 10:8  クシ、ニムロデを生り彼始めて世の權力ある者となれり
Gene GerElb18 10:8  Und Kusch zeugte Nimrod; der fing an, ein Gewaltiger zu sein auf der Erde.