Gene
|
RWebster
|
38:4 |
And she conceived again, and bore a son; and she called his name Onan.
|
Gene
|
NHEBJE
|
38:4 |
She conceived again, and bore a son; and she named him Onan.
|
Gene
|
SPE
|
38:4 |
And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
|
Gene
|
ABP
|
38:4 |
And she conceived and bore a son still again, and she called his name, Onan.
|
Gene
|
NHEBME
|
38:4 |
She conceived again, and bore a son; and she named him Onan.
|
Gene
|
Rotherha
|
38:4 |
And she conceived again and bare a son,—and she called his name Onan.
|
Gene
|
LEB
|
38:4 |
And she conceived again and bore a son, and he called his name Onan.
|
Gene
|
RNKJV
|
38:4 |
And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
|
Gene
|
Jubilee2
|
38:4 |
And she conceived again and gave birth to a son, and she called his name Onan.
|
Gene
|
Webster
|
38:4 |
And she conceived again, and bore a son; and she called his name Onan.
|
Gene
|
Darby
|
38:4 |
And she again conceived and bore a son, and she called his name Onan.
|
Gene
|
ASV
|
38:4 |
And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
|
Gene
|
LITV
|
38:4 |
And she conceived again and bore a son and called his name Onan.
|
Gene
|
Geneva15
|
38:4 |
And she conceiued againe, and bare a sonne, and she called his name Onan.
|
Gene
|
CPDV
|
38:4 |
And conceiving offspring again, having given birth to a son, she called him Onan.
|
Gene
|
BBE
|
38:4 |
And again she gave birth to a son, and he gave him the name Onan.
|
Gene
|
DRC
|
38:4 |
And conceiving again, she bore a son, and called him Onan.
|
Gene
|
GodsWord
|
38:4 |
She became pregnant again and gave birth to another son, whom she named Onan.
|
Gene
|
JPS
|
38:4 |
And she conceived again, and bore a son; and she called his name Onan.
|
Gene
|
Tyndale
|
38:4 |
And she conceaued agayne and bare a sonne and called him Onan.
|
Gene
|
KJVPCE
|
38:4 |
And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
|
Gene
|
NETfree
|
38:4 |
She became pregnant again and had another son, whom she named Onan.
|
Gene
|
AB
|
38:4 |
And she conceived and bore a son again, and called his name, Onan.
|
Gene
|
AFV2020
|
38:4 |
And she conceived again and bore a son, and she called his name Onan.
|
Gene
|
NHEB
|
38:4 |
She conceived again, and bore a son; and she named him Onan.
|
Gene
|
NETtext
|
38:4 |
She became pregnant again and had another son, whom she named Onan.
|
Gene
|
UKJV
|
38:4 |
And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
|
Gene
|
KJV
|
38:4 |
And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
|
Gene
|
KJVA
|
38:4 |
And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
|
Gene
|
AKJV
|
38:4 |
And she conceived again, and bore a son; and she called his name Onan.
|
Gene
|
RLT
|
38:4 |
And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
|
Gene
|
MKJV
|
38:4 |
And she conceived again, and bore a son, and she called his name Onan.
|
Gene
|
YLT
|
38:4 |
and she conceiveth again, and beareth a son, and calleth his name Onan;
|
Gene
|
ACV
|
38:4 |
And she conceived again, and bore a son, and she called his name Onan.
|
Gene
|
PorBLivr
|
38:4 |
E concebeu outra vez, e deu à luz um filho, e chamou seu nome Onã.
|
Gene
|
Mg1865
|
38:4 |
Dia nanan’ anaka indray izy ka niteraka zazalahy; ary ny anarany nataony hoe Onana.
|
Gene
|
FinPR
|
38:4 |
Ja taas hän tuli raskaaksi ja synnytti pojan ja antoi hänelle nimen Oonan.
|
Gene
|
FinRK
|
38:4 |
Nainen tuli jälleen raskaaksi, synnytti pojan ja antoi hänelle nimen Oonan.
|
Gene
|
ChiSB
|
38:4 |
她又懷孕,生了一個兒子,給他起名叫敖難。
|
Gene
|
ArmEaste
|
38:4 |
Շաւան նորից յղիացաւ, ունեցաւ որդի եւ նրա անունը դրեց Օնան:
|
Gene
|
ChiUns
|
38:4 |
她又怀孕生了儿子,母亲给他起名叫俄南。
|
Gene
|
BulVeren
|
38:4 |
И пак забременя и роди син, и тя го нарече Онан.
|
Gene
|
AraSVD
|
38:4 |
ثُمَّ حَبِلَتْ أَيْضًا وَوَلَدَتِ ٱبْنًا وَدَعَتِ ٱسْمَهُ «أُونَانَ».
|
Gene
|
Esperant
|
38:4 |
Kaj ŝi denove gravediĝis kaj naskis filon, kaj ŝi donis al li la nomon Onan.
|
Gene
|
ThaiKJV
|
38:4 |
หญิงนั้นก็ตั้งครรภ์อีกคลอดบุตรชาย ตั้งชื่อว่า โอนัน
|
Gene
|
SPMT
|
38:4 |
ותהר עוד ותלד בן ותקרא את שמו אונן
|
Gene
|
OSHB
|
38:4 |
וַתַּ֥הַר ע֖וֹד וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ אוֹנָֽן׃
|
Gene
|
BurJudso
|
38:4 |
တဖန် ပဋိသန္ဓေယူပြန်၍ ဘွားမြင်သောသားကို ဩနန်အမည်ဖြင့် မှည့်လေ၏။
|
Gene
|
FarTPV
|
38:4 |
او دوباره آبستن شد و پسری زایید كه مادرش اسمش را اونان گذاشت.
|
Gene
|
UrduGeoR
|
38:4 |
Ek aur beṭā paidā huā jis kā nām bīwī ne Onān rakhā.
|
Gene
|
SweFolk
|
38:4 |
Sedan blev hon havande igen och födde en son som hon gav namnet Onan.
|
Gene
|
GerSch
|
38:4 |
Und sie empfing abermal und gebar einen Sohn, den hieß sie Onan.
|
Gene
|
TagAngBi
|
38:4 |
At naglihi uli, at nanganak ng lalake; at tinawag niya ang kaniyang pangalang Onan.
|
Gene
|
FinSTLK2
|
38:4 |
Taas hän tuli raskaaksi ja synnytti pojan ja antoi hänelle nimen Oonan.
|
Gene
|
Dari
|
38:4 |
او دوباره حامله شد و پسری زائید که نامش را اونان گذاشتند.
|
Gene
|
SomKQA
|
38:4 |
Oo haddana mar kalay uuraysatay oo waxay dhashay wiil; magiciisiina waxay u bixisay Oonaan.
|
Gene
|
NorSMB
|
38:4 |
So vart ho med barn ein gong til, og åtte ein son, og ho kalla honom Onan.
|
Gene
|
Alb
|
38:4 |
Pastaj ajo u ngjiz dhe lindi një bir, që ai e quajti Onan.
|
Gene
|
UyCyr
|
38:4 |
Қиз йәнә һамилдар болуп, иккинчи оғлини туғди. Униң исмини Онан қойди.
|
Gene
|
KorHKJV
|
38:4 |
그녀가 다시 수태하여 아들을 낳고 그의 이름을 오난이라 하며
|
Gene
|
SrKDIjek
|
38:4 |
И опет затрудњевши роди сина, којему надједе име Авнан.
|
Gene
|
Wycliffe
|
38:4 |
And eft whanne a child was conseyued, sche nemyde the child borun Onam.
|
Gene
|
Mal1910
|
38:4 |
അവൾ പിന്നെയും ഗൎഭംധരിച്ചു ഒരു മകനെ പ്രസവിച്ചു; അവന്നു ഓനാൻ എന്നു പേരിട്ടു.
|
Gene
|
KorRV
|
38:4 |
그가 다시 잉태하여 아들을 낳고 그 이름을 오난이라 하고
|
Gene
|
Azeri
|
38:4 |
آرواد گئنه بويلو اولوب بئر اوغلان دوغدو و آديني اونان قويدو.
|
Gene
|
SweKarlX
|
38:4 |
Och hon wardt åter hafwande, och födde en son, den kallade hon Onan.
|
Gene
|
KLV
|
38:4 |
ghaH conceived again, je boghmoH a puqloD; je ghaH named ghaH Onan.
|
Gene
|
ItaDio
|
38:4 |
Poi ella concepette ancora, e partorì un figliuolo, e gli pose nome Onan.
|
Gene
|
RusSynod
|
38:4 |
И зачала опять, и родила сына, и нарекла ему имя: Онан.
|
Gene
|
CSlEliza
|
38:4 |
и заченши еще роди сына и нарече имя ему Авнан:
|
Gene
|
ABPGRK
|
38:4 |
και συλλαβούσα έτεκεν υιόν έτι και εκάλεσε το όνομα αυτού Αυνάν
|
Gene
|
FreBBB
|
38:4 |
Et elle conçut encore et enfanta un fils, et elle le nomma Onan.
|
Gene
|
LinVB
|
38:4 |
Azwi zemi lisusu mpe aboti mwana mobali, apesi ye nkombo Onan.
|
Gene
|
HunIMIT
|
38:4 |
És ismét viselős lett és szült egy fiút és elnevezte Ónánnak.
|
Gene
|
ChiUnL
|
38:4 |
再姙生子、母名之曰俄南、
|
Gene
|
VietNVB
|
38:4 |
Nàng thọ thai nữa, sanh một con trai, đặt tên là Ô-nan;
|
Gene
|
LXX
|
38:4 |
καὶ συλλαβοῦσα ἔτι ἔτεκεν υἱὸν καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Αυναν
|
Gene
|
CebPinad
|
38:4 |
Ug nanamkon siya sa pag-usab, ug nag-anak siya ug usa ka anak nga lalake, ug iyang gihinganlan ang ngalan niya si Onan.
|
Gene
|
RomCor
|
38:4 |
A rămas iarăşi însărcinată şi a mai născut un fiu, căruia i-a pus numele Onan.
|
Gene
|
Pohnpeia
|
38:4 |
E pil pwurehng liseianda oh naitikihada pil emen pwutak, e ahpw kihong eden Onan.
|
Gene
|
HunUj
|
38:4 |
Majd ismét teherbe esett, fiút szült, és azt Ónánnak nevezte el.
|
Gene
|
GerZurch
|
38:4 |
Dann ward sie abermals schwanger und gebar einen Sohn, den nannte sie Onan.
|
Gene
|
GerTafel
|
38:4 |
Und sie empfing wieder und gebar einen Sohn, und sie nannte seinen Namen Onan.
|
Gene
|
RusMakar
|
38:4 |
И зачала опять, и родила сына, и нарекла ему имя: Онанъ.
|
Gene
|
PorAR
|
38:4 |
Tornou ela a conceber e teve um filho, a quem ela chamou Onã.
|
Gene
|
DutSVVA
|
38:4 |
Daarna werd zij weder bevrucht, en baarde een zoon, en zij noemde zijn naam Onan.
|
Gene
|
FarOPV
|
38:4 |
وبار دیگر آبستن شده، پسری زایید و او را اونان نامید.
|
Gene
|
Ndebele
|
38:4 |
Yasiphinda ithatha isisu, yazala indodana; yayitha ibizo layo uOnani.
|
Gene
|
PorBLivr
|
38:4 |
E concebeu outra vez, e deu à luz um filho, e chamou seu nome Onã.
|
Gene
|
Norsk
|
38:4 |
Så blev hun atter fruktsommelig og fødte en sønn, og hun kalte ham Onan.
|
Gene
|
SloChras
|
38:4 |
Nato spočne v drugo ter rodi sina, ki ga je imenovala Onana.
|
Gene
|
Northern
|
38:4 |
Qadın yenə hamilə olub bir oğlan doğdu və adını Onan qoydu.
|
Gene
|
GerElb19
|
38:4 |
Und sie wurde abermals schwanger und gebar einen Sohn, und sie gab ihm den Namen Onan.
|
Gene
|
LvGluck8
|
38:4 |
Un tā tapa atkal grūta un dzemdēja dēlu un nosauca viņa vārdu Onanu.
|
Gene
|
PorAlmei
|
38:4 |
E tornou a conceber, e pariu um filho, e chamou o seu nome Onan;
|
Gene
|
ChiUn
|
38:4 |
她又懷孕生了兒子,母親給他起名叫俄南。
|
Gene
|
SweKarlX
|
38:4 |
Och hon vardt åter hafvande, och födde en son, den kallade hon Onan.
|
Gene
|
SPVar
|
38:4 |
ותהר עוד ותלד בן ותקרא את שמו אונן
|
Gene
|
FreKhan
|
38:4 |
Elle conçut encore et eut un fils et elle lui donna le nom d’Onàn.
|
Gene
|
FrePGR
|
38:4 |
Et elle devint encore enceinte et enfanta un fils qu'elle appela du nom d'Onan.
|
Gene
|
PorCap
|
38:4 |
Voltou a conceber e teve um filho que chamou Onan.
|
Gene
|
JapKougo
|
38:4 |
彼女は再びみごもって男の子を産み、名をオナンと名づけた。
|
Gene
|
GerTextb
|
38:4 |
Hierauf wurde sie abermals schwanger und gebar einen Sohn; den nannte sie Onan.
|
Gene
|
SpaPlate
|
38:4 |
Concibió otra vez, y dio a luz un hijo, al que puso por nombre Onán.
|
Gene
|
Kapingam
|
38:4 |
Mee ga-hai-dama labelaa, ga-haanau dana dama-daane go Onan.
|
Gene
|
GerOffBi
|
38:4 |
Und sie wurde wieder (noch einmal) schwanger und gebar einen Sohn. Und er (Juda) nannte seinen Namen Onan.
|
Gene
|
WLC
|
38:4 |
וַתַּ֥הַר ע֖וֹד וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ אוֹנָֽן׃
|
Gene
|
LtKBB
|
38:4 |
Ji pastojo dar kartą ir pagimdė sūnų, kurį pavadino Onanu.
|
Gene
|
Bela
|
38:4 |
І зачала зноў, і нарадзіла сына, і дала яму імя: Анан.
|
Gene
|
GerBoLut
|
38:4 |
Und sie ward aber schwanger und gebar einen Sohn, den hied sie Onan.
|
Gene
|
FinPR92
|
38:4 |
Sitten nainen tuli jälleen raskaaksi, synnytti pojan ja antoi hänelle nimeksi Onan.
|
Gene
|
SpaRV186
|
38:4 |
Y concibió otra vez, y parió un hijo, y llamó su nombre Onán.
|
Gene
|
NlCanisi
|
38:4 |
Zij werd nog eens zwanger, en baarde een zoon, dien zij de naam Onan gaf.
|
Gene
|
GerNeUe
|
38:4 |
Dann wurde sie wieder schwanger und gebar einen zweiten Sohn; den nannte sie Onan.
|
Gene
|
Est
|
38:4 |
Ja tema sai taas käima peale ning tõi poja ilmale; ja ta pani sellele nimeks Oonan.
|
Gene
|
UrduGeo
|
38:4 |
ایک اَور بیٹا پیدا ہوا جس کا نام بیوی نے اونان رکھا۔
|
Gene
|
AraNAV
|
38:4 |
ثُمَّ حَمَلَتْ أَيْضاً وَأَنْجَبَتِ ابْناً سَمَّتْهُ أُونَانَ.
|
Gene
|
ChiNCVs
|
38:4 |
她又怀孕,生了一个儿子,给他起名叫俄南。
|
Gene
|
ItaRive
|
38:4 |
Poi ella concepì di nuovo, e partorì un figliuolo, al quale pose nome Onan.
|
Gene
|
Afr1953
|
38:4 |
Daarna het sy weer bevrug geword en 'n seun gebaar en hom Onan genoem.
|
Gene
|
RusSynod
|
38:4 |
И зачала опять, и родила сына, и нарекла ему имя Онан.
|
Gene
|
UrduGeoD
|
38:4 |
एक और बेटा पैदा हुआ जिसका नाम बीवी ने ओनान रखा।
|
Gene
|
TurNTB
|
38:4 |
Kadın yine hamile kaldı, bir erkek çocuk daha doğurdu, adını Onan koydu.
|
Gene
|
DutSVV
|
38:4 |
Daarna werd zij weder bevrucht, en baarde een zoon, en zij noemde zijn naam Onan.
|
Gene
|
HunKNB
|
38:4 |
Aztán ismét gyermeket fogant az asszony, s a fiút, akit szült, elnevezte Onánnak.
|
Gene
|
Maori
|
38:4 |
Na ka hapu ano ia, a ka whanau he tama; a huaina iho tona ingoa ko Onana.
|
Gene
|
sml_BL_2
|
38:4 |
Angiram h'ndana pabīng bo' anganak isab l'lla. Onan ya pangōnna ma iya.
|
Gene
|
HunKar
|
38:4 |
És ismét fogada méhében, s fiat szűle, és nevezé nevét Ónánnak.
|
Gene
|
Viet
|
38:4 |
Nàng thọ thai nữa, sanh được một con trai đặt tên là Ô-nan;
|
Gene
|
Kekchi
|
38:4 |
Laj Judá quicuan cuiˈchic jun li ralal riqˈuin li ixk aˈan ut quixqˈue aj Onán chokˈ xcˈabaˈ.
|
Gene
|
SP
|
38:4 |
ותהר עוד ותלד בן ותקרא את שמו אונן
|
Gene
|
Swe1917
|
38:4 |
Åter blev hon havande och födde en son och gav honom namnet Onan.
|
Gene
|
CroSaric
|
38:4 |
Opet ona zače, rodi sina i dade mu ime Onan.
|
Gene
|
VieLCCMN
|
38:4 |
Nàng lại có thai, sinh con trai, và ông đặt tên cho nó là Ô-nan.
|
Gene
|
FreBDM17
|
38:4 |
Et elle conçut encore et enfanta un fils, et elle le nomma Onan.
|
Gene
|
FreLXX
|
38:4 |
Puis, ayant conçu de nouveau, elle enfanta un fils qu'elle nomma Onan,
|
Gene
|
Aleppo
|
38:4 |
ותהר עוד ותלד בן ותקרא את שמו אונן
|
Gene
|
MapM
|
38:4 |
וַתַּ֥הַר ע֖וֹד וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ אוֹנָֽן׃
|
Gene
|
HebModer
|
38:4 |
ותהר עוד ותלד בן ותקרא את שמו אונן׃
|
Gene
|
Kaz
|
38:4 |
Әйелі тағы да ұл туып, оған Онан деген есім берді.
|
Gene
|
FreJND
|
38:4 |
Et elle conçut encore, et enfanta un fils, et elle appela son nom Onan.
|
Gene
|
GerGruen
|
38:4 |
Wieder ward sie guter Hoffnung und gebar einen Sohn; sie nannte ihn Onan.
|
Gene
|
SloKJV
|
38:4 |
Ponovno je spočela ter rodila sina in njegovo ime je imenovala Onán.
|
Gene
|
Haitian
|
38:4 |
Madanm lan vin ansent ankò, li fè yon lòt pitit gason, yo rele l' Onan.
|
Gene
|
FinBibli
|
38:4 |
Ja hän taas tuli raskaaksi ja synnytti pojan; ja kutsui hänen nimensä Onan.
|
Gene
|
Geez
|
38:4 |
ወፀንሰት ፡ ዓዲ ፡ ወወለደት ፡ ወልደ ፡ ወሰመየቶ ፡ ስሞ ፡ አውናን ።
|
Gene
|
SpaRV
|
38:4 |
Y concibió otra vez, y parió un hijo, y llamó su nombre Onán.
|
Gene
|
WelBeibl
|
38:4 |
Wedyn dyma hi'n beichiogi eto ac yn cael mab arall, a'i alw yn Onan.
|
Gene
|
GerMenge
|
38:4 |
Hierauf wurde sie wieder guter Hoffnung und gebar einen Sohn, den sie Onan nannte.
|
Gene
|
GreVamva
|
38:4 |
Συνέλαβε δε πάλιν και εγέννησεν υιόν· και εκάλεσε το όνομα αυτού Αυνάν.
|
Gene
|
UkrOgien
|
38:4 |
І завагітніла вона ще, і породила сина, і назвала ім'я йому: Она́н.
|
Gene
|
SrKDEkav
|
38:4 |
И опет затрудневши роди сина, коме надеде име Авнан.
|
Gene
|
FreCramp
|
38:4 |
Elle conçut encore et enfanta un fils, et elle le nomma Onan.
|
Gene
|
PolUGdan
|
38:4 |
I znów poczęła i urodziła syna, i nadała mu imię Onan.
|
Gene
|
FreSegon
|
38:4 |
Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Onan.
|
Gene
|
SpaRV190
|
38:4 |
Y concibió otra vez, y parió un hijo, y llamó su nombre Onán.
|
Gene
|
HunRUF
|
38:4 |
Majd ismét teherbe esett, fiút szült, és azt Ónánnak nevezte el.
|
Gene
|
DaOT1931
|
38:4 |
siden blev hun frugtsommelig igen og fødte en Søn, som hun gav Navnet Onan;
|
Gene
|
TpiKJPB
|
38:4 |
Na em i kisim bel gen, na i karim pikinini man. Na em i kolim nem bilong em Onan.
|
Gene
|
DaOT1871
|
38:4 |
Og hun undfik atter og fødte en Søn, og han kaldte hans Navn Onan.
|
Gene
|
FreVulgG
|
38:4 |
Ayant conçu une seconde fois, elle eut encore un fils, qu’elle nomma Onan.
|
Gene
|
PolGdans
|
38:4 |
Zasię począwszy porodziła syna, i nazwała imię jego Onan.
|
Gene
|
JapBungo
|
38:4 |
彼ふたたび孕みて男子を生みその名をオナンとなづけ
|
Gene
|
GerElb18
|
38:4 |
Und sie wurde abermals schwanger und gebar einen Sohn, und sie gab ihm den Namen Onan.
|