Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 38
Gene FreKhan 38:1  II arriva, en ce temps là, que Juda s’éloigna de ses frères et s’achemina vers un habitant d’Adoullam, nommé Hira.
Gene FreKhan 38:2  Là, Juda vit la fille d’un Cananéen, appelé Choua; il l’épousa et s’approcha d’elle.
Gene FreKhan 38:3  Elle conçut et enfanta un fils, à qui il donna le nom d’Ér.
Gene FreKhan 38:4  Elle conçut encore et eut un fils et elle lui donna le nom d’Onàn.
Gene FreKhan 38:5  De nouveau elle enfanta un fils et elle le nomma Chéla. II était à Kezib lorsqu’elle l’enfanta.
Gene FreKhan 38:6  Juda choisit une épouse à Ér, son premier né; elle se nommait Thamar.
Gene FreKhan 38:7  Ér, le premier né de Juda, ayant déplu au Seigneur, le Seigneur le fit mourir.
Gene FreKhan 38:8  Alors Juda dit à Onàn: "Épouse la femme de ton frère en vertu du lévirat, afin de constituer une postérité à ton frère."
Gene FreKhan 38:9  Onân comprit que cette postérité ne serait pas la sienne; et alors, chaque fois qu’il approchait de la femme de son frère, il corrompait sa voie, afin de ne pas donner de postérité à son frère.
Gene FreKhan 38:10  Sa conduite déplut au Seigneur, qui le fit mourir de même.
Gene FreKhan 38:11  Et Juda dit à Thamar, sa belle fille: "Demeure veuve dans la maison de ton père, jusqu’à ce que mon fils Chéla soit plus grand," car il craignait qu’il ne meure, lui aussi, comme ses frères. Et Thamar s’en alla demeurer dans la maison de son père.
Gene FreKhan 38:12  Longtemps après mourut la fille de Choua, femme de Juda. Quand Juda se fut consolé, il alla surveiller la tonte de ses brebis, avec Hira son ami l’Adoullamite, à Timna.
Gene FreKhan 38:13  On informa Thamar en ces termes: "Ton beau père monte en ce moment à Timna pour tondre ses brebis."
Gene FreKhan 38:14  Elle quitta ses vêtements de veuve, prit un voile et s’en couvrit; et elle s’assit au carrefour des Deux Sources, qui est sur le chemin de Timna. Car elle voyait que Chéla avait grandi et qu’elle ne lui avait pas été donnée pour épouse.
Gene FreKhan 38:15  Juda, l’ayant aperçue, la prit pour une prostituée; car elle avait voilé son visage.
Gene FreKhan 38:16  II se dirigea de son côté et lui dit: "Laisse moi te posséder." Car il ignorait que ce fût sa belle fille. Elle répondit: "Que me donneras-tu pour me posséder?"
Gene FreKhan 38:17  II répliqua: "Je t’enverrai un chevreau de mon troupeau." Et elle dit: "Bien, si tu me donnes un gage en attendant cet envoi."
Gene FreKhan 38:18  II reprit: "Quel gage te donnerai-je?" Elle répondit: "Ton sceau, ton cordon et le bâton que tu as à la main." II les lui donna, il approcha d’elle et elle conçut de son fait.
Gene FreKhan 38:19  Elle se leva et partit; elle quitta son voile et reprit les vêtements de son veuvage.
Gene FreKhan 38:20  Juda envoya le chevreau par l’entremise de son ami l’Adoullamite, pour retirer le gage des mains de cette femme; il ne la trouva point.
Gene FreKhan 38:21  II questionna les gens de l’endroit, disant: "Où est la prostituée qui se tient aux Deux Sources, sur le chemin?" Ils répondirent: "II n’y a point de prostituée ici."
Gene FreKhan 38:22  II retourna auprès de Juda et dit: "Je ne l’ai pas trouvée; et même les habitants de l’endroit ont dit qu’il n’y avait point là de prostituée."
Gene FreKhan 38:23  Et Juda dit: "Qu’elle garde ce qu’elle a et que nous n’ayons pas à rougir; car enfin, j’ai envoyé ce chevreau et tu n’as pu la trouver."
Gene FreKhan 38:24  Or, environ trois mois après, on informa Juda, en disant: "Thamar, ta bru, s’est prostituée et elle porte dans son sein le fruit de la débauche." Juda répondit: "Emmenez la et qu’elle soit brûlée!"
Gene FreKhan 38:25  Comme on l’emmenait, elle envoya dire à son beau père: "Je suis enceinte du fait de l’homme à qui ces choses appartiennent." Et elle dit: "Examine, je te prie, à qui appartiennent ce sceau, ces cordons et ce bâton."
Gene FreKhan 38:26  Juda les reconnut et dit: "Elle est plus juste que moi, car il est vrai que je ne l’ai point donnée à Chéla mon fils." Cependant il cessa, dès lors, de la connaître.
Gene FreKhan 38:27  Or il se trouva, lors de son enfantement, qu’elle portait des jumeaux dans son sein.
Gene FreKhan 38:28  Au moment de sa délivrance, l’un d’eux avança la main; la sage femme la saisit et y attacha un fil d’écarlate, pour indiquer que celui ci était né le premier.
Gene FreKhan 38:29  Comme il retirait sa main, voici que son frère vint au monde. Elle dit: "Avec quelle violence tu te fais jour!" Et on lui donna le nom de Péreç.
Gene FreKhan 38:30  Ensuite naquit son frère, dont la main portait le fil d’écarlate. On lui donna le nom de Zérah.