Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Up Next
Chapter 38
Gene FreSegon 38:1  En ce temps-là, Juda s'éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d'Adullam, nommé Hira.
Gene FreSegon 38:2  Là, Juda vit la fille d'un Cananéen, nommé Schua; il la prit pour femme, et alla vers elle.
Gene FreSegon 38:3  Elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Er.
Gene FreSegon 38:4  Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Onan.
Gene FreSegon 38:5  Elle enfanta de nouveau un fils, qu'elle appela Schéla; Juda était à Czib quand elle l'enfanta.
Gene FreSegon 38:6  Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar.
Gene FreSegon 38:7  Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Éternel; et l'Éternel le fit mourir.
Gene FreSegon 38:8  Alors Juda dit à Onan: Va vers la femme de ton frère, prends-la, comme beau-frère, et suscite une postérité à ton frère.
Gene FreSegon 38:9  Onan, sachant que cette postérité ne serait pas à lui, se souillait à terre lorsqu'il allait vers la femme de son frère, afin de ne pas donner de postérité à son frère.
Gene FreSegon 38:10  Ce qu'il faisait déplut à l'Éternel, qui le fit aussi mourir.
Gene FreSegon 38:11  Alors Juda dit à Tamar, sa belle-fille: Demeure veuve dans la maison de ton père, jusqu'à ce que Schéla, mon fils, soit grand. Il parlait ainsi dans la crainte que Schéla ne mourût comme ses frères. Tamar s'en alla, et elle habita dans la maison de son père.
Gene FreSegon 38:12  Les jours s'écoulèrent, et la fille de Schua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda fut consolé, il monta à Thimna, vers ceux qui tondaient ses brebis, lui et son ami Hira, l'Adullamite.
Gene FreSegon 38:13  On en informa Tamar, et on lui dit: Voici ton beau-père qui monte à Thimna, pour tondre ses brebis.
Gene FreSegon 38:14  Alors elle ôta ses habits de veuve, elle se couvrit d'un voile et s'enveloppa, et elle s'assit à l'entrée d'Énaïm, sur le chemin de Thimna; car elle voyait que Schéla était devenu grand, et qu'elle ne lui était point donnée pour femme.
Gene FreSegon 38:15  Juda la vit, et la prit pour une prostituée, parce qu'elle avait couvert son visage.
Gene FreSegon 38:16  Il l'aborda sur le chemin, et dit: Laisse-moi aller vers toi. Car il ne connut pas que c'était sa belle-fille. Elle dit: Que me donneras-tu pour venir vers moi?
Gene FreSegon 38:17  Il répondit: Je t'enverrai un chevreau de mon troupeau. Elle dit: Me donneras-tu un gage, jusqu'à ce que tu l'envoies?
Gene FreSegon 38:18  Il répondit: Quel gage te donnerai-je? Elle dit: Ton cachet, ton cordon, et le bâton que tu as à la main. Il les lui donna. Puis il alla vers elle; et elle devint enceinte de lui.
Gene FreSegon 38:19  Elle se leva, et s'en alla; elle ôta son voile, et remit ses habits de veuve.
Gene FreSegon 38:20  Juda envoya le chevreau par son ami l'Adullamite, pour retirer le gage des mains de la femme. Mais il ne la trouva point.
Gene FreSegon 38:21  Il interrogea les gens du lieu, en disant: Où est cette prostituée qui se tenait à Énaïm, sur le chemin? Ils répondirent: Il n'y a point eu ici de prostituée.
Gene FreSegon 38:22  Il retourna auprès de Juda, et dit: Je ne l'ai pas trouvée, et même les gens du lieu ont dit: Il n'y a point eu ici de prostituée.
Gene FreSegon 38:23  Juda dit: Qu'elle garde ce qu'elle a! Ne nous exposons pas au mépris. Voici, j'ai envoyé ce chevreau, et tu ne l'as pas trouvée.
Gene FreSegon 38:24  Environ trois mois après, on vint dire à Juda: Tamar, ta belle-fille, s'est prostituée, et même la voilà enceinte à la suite de sa prostitution. Et Juda dit: Faites-la sortir, et qu'elle soit brûlée.
Gene FreSegon 38:25  Comme on l'amenait dehors, elle fit dire à son beau-père: C'est de l'homme à qui ces choses appartiennent que je suis enceinte; reconnais, je te prie, à qui sont ce cachet, ces cordons et ce bâton.
Gene FreSegon 38:26  Juda les reconnut, et dit: Elle est moins coupable que moi, puisque je ne l'ai pas donnée à Schéla, mon fils. Et il ne la connut plus.
Gene FreSegon 38:27  Quand elle fut au moment d'accoucher, voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.
Gene FreSegon 38:28  Et pendant l'accouchement il y en eut un qui présenta la main; la sage-femme la prit, et y attacha un fil cramoisi, en disant: Celui-ci sort le premier.
Gene FreSegon 38:29  Mais il retira la main, et son frère sortit. Alors la sage-femme dit: Quelle brèche tu as faite! Et elle lui donna le nom de Pérets.
Gene FreSegon 38:30  Ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil cramoisi; et on lui donna le nom de Zérach.