I Ch
|
RWebster
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
2:18 |
Caleb the son of Hezron became the father of children of Azubah his wife, and of Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
ABP
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron took Azubah as wife, and Jerioth; and these are her sons -- Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
NHEBME
|
2:18 |
Caleb the son of Hezron became the father of children of Azubah his wife, and of Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
Rotherha
|
2:18 |
And, Caleb son of Hezron, begat children of Azubah his wife, and of Jerioth,—and, these, were her sons, Jesher and Shobab and Ardon.
|
I Ch
|
LEB
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron fathered children by Azubah his wife and by Jerioth. And these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
RNKJV
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
2:18 |
And Caleb, the son of Hezron, begat Jerioth of Azubah, [his] wife. And her sons were Jesher, Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
Webster
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron begat [children] of Azubah [his] wife, and of Jerioth: her sons [are] these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
Darby
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron had children by Azubah [his] wife, and by Jerioth: her sons are these: Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
ASV
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
LITV
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron fathered sons by his wife Azubah, and by Jerioth; and these are her sons: Jesher, and Shobab and Ardon.
|
I Ch
|
Geneva15
|
2:18 |
And Caleb the sonne of Hezron begate Ierioth of Azubah his wife, and her sonnes are these, Iesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
CPDV
|
2:18 |
Truly, Caleb, the son of Hezron, took a wife named Azubah, of whom he conceived Jerioth. And her sons were Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
BBE
|
2:18 |
And Caleb, the son of Hezron, had children by Azubah his wife, the daughter of Jerioth; and these were her sons: Jesher and Shobab and Ardon.
|
I Ch
|
DRC
|
2:18 |
And Caleb the son of Hesron took a wife named Azuba, of whom he had Jerioth: and her sons were Jaser, and Sobab, and Ardon.
|
I Ch
|
GodsWord
|
2:18 |
Hezron's son was Caleb. Caleb and his wife Azubah had a son named Jerioth. Her other sons were Jesher, Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
JPS
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron begot children of Azubah his wife--and of Jerioth--and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
2:18 |
¶ And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
NETfree
|
2:18 |
Caleb son of Hezron fathered sons by his wife Azubah (also known as Jerioth). Her sons were Jesher, Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
AB
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron took Azubah to wife, by Jerioth. Now these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
AFV2020
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron begat sons of Azubah his wife, and of Jerioth. Her sons are these: Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
NHEB
|
2:18 |
Caleb the son of Hezron became the father of children of Azubah his wife, and of Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
NETtext
|
2:18 |
Caleb son of Hezron fathered sons by his wife Azubah (also known as Jerioth). Her sons were Jesher, Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
UKJV
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron brings forth children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
KJV
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
KJVA
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
AKJV
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
RLT
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
MKJV
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron fathered sons of Azubah his wife, and of Jerioth. Her sons are these: Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
YLT
|
2:18 |
And Caleb son of Hezron hath begotten Azubah, Isshah, and Jerioth; and these are her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
ACV
|
2:18 |
And Caleb the son of Hezron begot sons of Azubah his wife, and of Jerioth. And these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
2:18 |
E Calebe filho de Hezrom gerou de sua mulher Azuba, e de Jeriote. E os filhos dela foram: Jeser, Sobabe, e Ardom.
|
I Ch
|
Mg1865
|
2:18 |
Ary Kaleba, zanakalahin’ i Hezrona, niteraka tamin’ i Azoba vadiny sy tamin’ i Jeriota. Izao no zanakalahin’ i Azoba: Jasera sy Sobaba ary Ardona.
|
I Ch
|
FinPR
|
2:18 |
Ja Kaalebille, Hesronin pojalle, syntyi lapsia Asubasta, hänen vaimostaan, ja Jeriotista; ja nämä olivat Asuban pojat: Jeeser, Soobab ja Ardon.
|
I Ch
|
FinRK
|
2:18 |
Kaaleb, Hesronin poika, sai lapsia Asuban kanssa, joka oli hänen vaimonsa, ja Jeriotin kanssa. Nämä olivat Asuban pojat: Jeeser, Soovad ja Ardon.
|
I Ch
|
ChiSB
|
2:18 |
赫茲龍的兒子加肋布,由妻子阿組巴生耶黎敖特,她還生了耶舍爾、芍巴布和阿爾冬。
|
I Ch
|
ChiUns
|
2:18 |
希斯仑的儿子迦勒娶阿苏巴和耶略为妻,阿苏巴的儿子是耶设、朔罢、押墩。
|
I Ch
|
BulVeren
|
2:18 |
И Халев, синът на Есрон, роди синове от жена си Азува и от Ериота, и синовете му бяха: Есер и Совав, и Ардон.
|
I Ch
|
AraSVD
|
2:18 |
وَكَالَبُ بْنُ حَصْرُونَ وَلَدَ مِنْ عَزُوبَةَ ٱمْرَأَتِهِ وَمِنْ يَرِيعُوثَ. وَهَؤُلَاءِ بَنُوهَا: يَاشَرُ وَشُوبَابُ وَأَرْدُونُ.
|
I Ch
|
Esperant
|
2:18 |
Kaleb, filo de Ĥecron, naskigis de sia edzino Azuba kaj de Jeriot; jen estas ŝiaj filoj: Jeŝer, Ŝobab, kaj Ardon.
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
2:18 |
คาเลบบุตรชายเฮสโรนให้กำเนิดบุตรกับอาซูบาห์ภรรยาของตน และกับเยรีโอท ต่อไปนี้เป็นบุตรชายของนาง คือ เยเชอร์ โชบับ และอารโดน
|
I Ch
|
OSHB
|
2:18 |
וְכָלֵ֣ב בֶּן־חֶצְר֗וֹן הוֹלִ֛יד אֶת־עֲזוּבָ֥ה אִשָּׁ֖ה וְאֶת־יְרִיע֑וֹת וְאֵ֣לֶּה בָנֶ֔יהָ יֵ֥שֶׁר וְשׁוֹבָ֖ב וְאַרְדּֽוֹן׃
|
I Ch
|
BurJudso
|
2:18 |
ဟေဇရုံသား ကာလက်သည် မယားအဇုဘနှင့် ယေရုတ်တွင် မြင်သောသားကား ယေရှာ၊ ရှောဗပ်၊ အာဒုန်တည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
2:18 |
کالیب، پسر حصرون از دو زن خود، عزوبه و یریعوت دارای سه پسر به نامهای یاشر، شوباب و اردون شد.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
2:18 |
Kālib bin Hasron kī bīwī Azūbā ke hāṅ beṭī banām Yarīot paidā huī. Yarīot ke beṭe Yashar, Sobāb aur Ardūn the.
|
I Ch
|
SweFolk
|
2:18 |
Kaleb, Hesrons son, fick barn med sin hustru Asuba och med Jeriot. Dessa var hennes söner: Jesher, Shobab och Ardon.
|
I Ch
|
GerSch
|
2:18 |
Und Kaleb, der Sohn Chezrons, zeugte mit Asuba, seinem Weibe, und mit Jeriot; und das sind ihre Söhne: Jescher und Schobab und Ardon.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
2:18 |
At nagkaanak si Caleb na anak ni Hesron kay Azuba na asawa niya, at kay Jerioth: at ang mga ito ang kaniyang mga anak: si Jeser, at si Sobad, at si Ardon.
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
2:18 |
Kaalebille, Hesronin pojalle, syntyi lapsia Asubasta, hänen vaimostaan, ja Jeriotista. Nämä olivat Asuban pojat: Jeeser, Soobab ja Ardon.
|
I Ch
|
Dari
|
2:18 |
کالیب، پسر حِزرون از دو زن خود، عَزوبه و یَریعوت دارای سه پسر بنامهای یِشَر، شوباب و اَردُون شد.
|
I Ch
|
SomKQA
|
2:18 |
Kaaleeb ina Xesroonna wuxuu carruur ka dhalay naagtiisii Casuubaah, iyo Yeriicood, oo kuwanuna waxay ahaayeen wiilasheedii, waana Yeesher, iyo Shoobaab, iyo Ardoon.
|
I Ch
|
NorSMB
|
2:18 |
Og Kaleb, son åt Hesron, fekk born med Azuba, kona si, og med Jeriot; sønerne hennar var Jeser og Sobab og Ardon.
|
I Ch
|
Alb
|
2:18 |
Kalebi, bir i Hetsronit, pati fëmijë nga gruaja e tij Azubah dhe nga Jeriotha. Bijtë e saj quheshin Jesher, Shobab dhe Ardon.
|
I Ch
|
UyCyr
|
2:18 |
Хәзронниң оғли Калибниң Азуба вә Йириот исимлиқ аяллири бар еди. Азубадин Йешәр, Шобаб вә Ардон исимлиқ оғуллар төрәлди.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
2:18 |
¶헤스론의 아들 갈렙이 자기 아내 아수바와 여리옷에게서 아이들을 낳았는데 그녀의 아들들은 이러하니 곧 예셀과 소밥과 아르돈이니라.
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
2:18 |
А Халев син Есронов роди с Азувом женом својом и с Јериотом синове, и синови му бјеху Јесер и Совав и Ардон.
|
I Ch
|
Wycliffe
|
2:18 |
Sotheli Caleph, sone of Esrom, took a wijf, Azuba bi name, of whom he gendride Jerioth; and hise sones weren Jesar, and Sobab, and Ardon.
|
I Ch
|
Mal1910
|
2:18 |
ഹെസ്രോന്റെ മകൻ കാലേബ് തന്റെ ഭാൎയ്യയായ അസൂബയിലും യെരീയോത്തിലും മക്കളെ ജനിപ്പിച്ചു. അവളുടെ പുത്രന്മാർ: യേശെർ, ശോബാബ്, അൎദ്ദോൻ.
|
I Ch
|
KorRV
|
2:18 |
헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며
|
I Ch
|
Azeri
|
2:18 |
خِصرون اوغلو کالئبئن آروادي عَزوبا و يِرئعوت اونا اؤولادلار دوغدولار. کالئبئن عَزوبادان اولان اوغوللاري بونلاردير: يِشِر، شوباب و اَردون.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
2:18 |
Caleb, Nezrons son, födde med den qvinnone Asuba och med Jerigoth; och desse äro hennes barn; Jeser, Sobab och Ardon.
|
I Ch
|
KLV
|
2:18 |
Caleb the puqloD vo' Hezron mojta' the vav vo' puqpu' vo' Azubah Daj be'nal, je vo' Jerioth; je Dochvammey were Daj puqloDpu': Jesher, je Shobab, je Ardon.
|
I Ch
|
ItaDio
|
2:18 |
Or Caleb, figliuolo di Hesron, generò figliuoli con Azuba, sua moglie, e con Ieriot; e questi furono i figliuoli di quella: Ieser, e Sobab, ed Ardon.
|
I Ch
|
RusSynod
|
2:18 |
Халев, сын Есрома, родил от Азувы, жены своей, и от Иериофы, и вот сыновья его: Иешер, Шовав и Ардон.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
2:18 |
И Халев сын Есромов поя жену Азуву и Иериофу. И сии сынове ея: Иасар и Сував и Ардон.
|
I Ch
|
ABPGRK
|
2:18 |
και Χαλέβ υιός Εσρών έλαβε την Αζουβά γυναίκα και την Ιερειώθ και ούτοι υιοί αυτής Ιασάρ και Σουβάβ και Αρδών
|
I Ch
|
FreBBB
|
2:18 |
Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants d'Azuba, [sa] femme, et de Jérioth. Voici les fils de celle-là : Jéscher et Schobab et Ardon.
|
I Ch
|
LinVB
|
2:18 |
Kaleb, mwana wa Kesron, aboti Yeriot na mwasi wa ye Azuba. Bana ba ye : Yeser, Sobab, na Ardon.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
2:18 |
És Káléb, Checrón fia nemzett Azúbával, feleségével és Jerióttal; és ezek fiai: Jéser, Sóbáb és Ardón.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
2:18 |
希斯崙子迦勒、娶阿蘇巴與耶畧爲妻、生子、阿蘇巴生耶設、朔罷、押墩、
|
I Ch
|
VietNVB
|
2:18 |
Ca-lép, con trai của Hết-rôn, lấy vợ là A-xu-ba và Giê-ri-ốt; các con trai của bà là Giê-se, Sô-báp và Ạt-đôn.
|
I Ch
|
LXX
|
2:18 |
καὶ Χαλεβ υἱὸς Εσερων ἐγέννησεν τὴν Γαζουβα γυναῖκα καὶ τὴν Ιεριωθ καὶ οὗτοι υἱοὶ αὐτῆς Ιωασαρ καὶ Σωβαβ καὶ Ορνα
|
I Ch
|
CebPinad
|
2:18 |
Ug si Caleb ang anak nga lalake ni Hesron nanganak ug mga anak kang Azubah nga iyang asawa, ug kang Jerioth; ug kini ang iyang mga anak nga lalake: si Jeser, ug Sobad, ug Ardon.
|
I Ch
|
RomCor
|
2:18 |
Caleb, fiul lui Heţron, a avut copii cu nevastă-sa Azuba şi cu Ieriot. Iată fiii pe care i-a avut cu Azuba: Ieşer, Şobab şi Ardon.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
2:18 |
Kalep, nein Esron pwutak, pwoudiki Asupa oh ira naineki serepein men, ede Seriod. Liho wiahda pwutak silimen: Seser, Sopap, oh Ardon.
|
I Ch
|
HunUj
|
2:18 |
Kálébnak, Hecrón fiának a feleségétől Azúbától és Jerióttól ezek a fiai születtek: Jéser, Sóbáb és Ardón.
|
I Ch
|
GerZurch
|
2:18 |
Kaleb aber, der Sohn Hezrons, zeugte mit seinem Weibe Asuba die Jerioth; und dies sind ihre Söhne: Jeser, Sobab und Ardon.
|
I Ch
|
PorAR
|
2:18 |
A Calebe, filho de Hezrom, nasceram filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; e os filhos dela foram estes: Jeser, Sobabe e Ardom.
|
I Ch
|
DutSVVA
|
2:18 |
Kaleb nu, de zoon van Hezron, gewon kinderen uit Azuba, zijn vrouw, en uit Jerioth. En de zonen van deze zijn: Jeser, en Sobab, en Ardon.
|
I Ch
|
FarOPV
|
2:18 |
و کاليب بن حَصرُون از زن خود عَزُوبَه واز يرِيعُوت اولاد به هم رسانيد و پسران وي اينانند: ياشَر و شُوباب و اَردُون.
|
I Ch
|
Ndebele
|
2:18 |
UKalebi indodana kaHezironi wasezala kuAzuba umkakhe lakuJeriyothi; lala ngamadodana akhe: OJesheri loShobabi loAridoni.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
2:18 |
E Calebe filho de Hezrom gerou de sua mulher Azuba, e de Jeriote. E os filhos dela foram: Jeser, Sobabe, e Ardom.
|
I Ch
|
Norsk
|
2:18 |
Og Kaleb, Hesrons sønn, fikk barn med sin hustru Asuba og med Jeriot; og dette var hennes sønner: Jeser og Sobab og Ardon.
|
I Ch
|
SloChras
|
2:18 |
Kaleb pa, sin Hezronov, je rodil otroke iz Azube, žene svoje, in iz Jeriote; in ti so bili sinovi njeni: Jeser, Sobab in Ardon.
|
I Ch
|
Northern
|
2:18 |
Xesron oğlu Kalevin arvadı Azuva və Yeriot ona övladlar doğdu. Kalevin Azuvadan olan oğulları bunlardır: Yeşer, Şovav və Ardon.
|
I Ch
|
GerElb19
|
2:18 |
Und Kaleb, der Sohn Hezrons, zeugte Söhne mit Asuba, seinem Weibe, und mit Jerioth; und dies sind ihre Söhne: Jescher und Schobab und Ardon.
|
I Ch
|
LvGluck8
|
2:18 |
Un Kālebs, Hecrona dēls, dzemdināja bērnus no savas sievas Azubas un no Jerigotas, un šās bērni ir: Jezers un Zobabs un Ardons.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
2:18 |
E Caleb, filho de Hezron, gerou filhos de Azuba, sua mulher, e de Jerioth: e os filhos d'esta foram estes: Jeser, e Sobab, e Ardon.
|
I Ch
|
ChiUn
|
2:18 |
希斯崙的兒子迦勒娶阿蘇巴和耶略為妻,阿蘇巴的兒子是耶設、朔罷、押墩。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
2:18 |
Caleb, Nezrons son, födde med den qvinnone Asuba och med Jerigoth; och desse äro hennes barn; Jeser, Sobab och Ardon.
|
I Ch
|
FreKhan
|
2:18 |
Caleb, fils de Heçrôn, eut des enfants d’Azouba, sa femme, et de Yerioth. Les enfants de la première furent: Yêcher, Chobab et Ardôn.
|
I Ch
|
FrePGR
|
2:18 |
Et Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants de Azuba, sa femme, et de Jerihoth dont voici les fils : Jéser et Sobab et Ardon.
|
I Ch
|
PorCap
|
2:18 |
*Caleb, filho de Hesron, teve filhos de Azuba, sua mulher, como também de Jeriot. Os filhos de Azuba foram: Jésser, Chobab e Ardon.
|
I Ch
|
JapKougo
|
2:18 |
ヘヅロンの子カレブはその妻アズバおよびエリオテによって子をもうけた。その子らはエシル、ショバブ、アルドンである。
|
I Ch
|
GerTextb
|
2:18 |
Kaleb aber, der Sohn Hezrons, erzeugte Kinder mit Asuba und mit Jerioth; und dies sind deren Söhne: Jeser, Sobab und Ardon.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
2:18 |
Caleb, hijo de Hesrón, tuvo hijos de Asubá, su mujer, y también de Yeriot. He aquí los hijos de (Asubá): Jéser, Sobab y Ardón.
|
I Ch
|
Kapingam
|
2:18 |
Tama-daane Hezron go Caleb e-lodo gi Azubah guu-hai di-nau dama-ahina dono ingoo go Jerioth. Mee guu-hai ana dama-daane dogodolu go Jesher, Shobab, mo Ardon.
|
I Ch
|
WLC
|
2:18 |
וְכָלֵ֣ב בֶּן־חֶצְר֗וֹן הוֹלִ֛יד אֶת־עֲזוּבָ֥ה אִשָּׁ֖ה וְאֶת־יְרִיע֑וֹת וְאֵ֣לֶּה בָנֶ֔יהָ יֵ֥שֶׁר וְשׁוֹבָ֖ב וְאַרְדּֽוֹן׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
2:18 |
Hecrono sūnaus Kalebo sūnūs iš jo žmonų Azubos ir Jerijotos buvo Ješeras, Šobabas ir Ardonas.
|
I Ch
|
Bela
|
2:18 |
Халеў, сын Эсрома, спарадзіў ад Азувы, жонкі, і ад Ерыоты, і вось сыны ягоныя: Ешэр, Шаваў і Ардон.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
2:18 |
Kaleb, der Sohn Hezrons, zeugete mit Asuba, seiner Frau, und Jerigoth; und dies sind derselben Kinder: Jeser, Sobab und Ardon.
|
I Ch
|
FinPR92
|
2:18 |
Kalebille, Hesronin pojalle, ja hänen vaimolleen Asuballe syntyivät Jeriot sekä Jeser, Sobab ja Ardon.
|
I Ch
|
SpaRV186
|
2:18 |
Caleb, hijo de Jesrón, engendró a Jeriot de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jaser, Sobad, y Ardón.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
2:18 |
Kaleb, de zoon van Chesron, kreeg van zijn vrouw Azoeba een dochter, Jeriot genaamd; haar zonen waren: Jésjer, Sjobab en Ardon.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
2:18 |
Kaleb, der Sohn Hezrons, zeugte Söhne mit Asuba, seiner Frau, und mit Jeriot. Deren Söhne waren Jescher, Schobab und Ardon.
|
I Ch
|
UrduGeo
|
2:18 |
کالب بن حصرون کی بیوی عزوبہ کے ہاں بیٹی بنام یریعوت پیدا ہوئی۔ یریعوت کے بیٹے یشر، سوباب اور اردون تھے۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
2:18 |
وَكَانَ كَالَبُ بْنُ حَصْرُونَ مُتَزَوِّجاً مِنْ عَزُوبَةَ وَيَرِيعُوثَ. فَأَنْجَبَتْ لَهُ عَزُوبَةُ يَاشَرَ وَشُوبَابَ وَأَرْدُونَ.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
2:18 |
希斯仑的儿子迦勒与妻子阿苏巴生了儿子,也和耶略生了儿子;她的儿子是耶设、朔罢和押墩。
|
I Ch
|
ItaRive
|
2:18 |
Caleb figliuolo di Hetsron, ebbe dei figliuoli da Azuba sua moglie, e da Jerioth. Questi sono i figliuoli che ebbe da Azuba: Jescer, Shobab e Ardon.
|
I Ch
|
Afr1953
|
2:18 |
En Kaleb, die seun van Hesron, het by sy vrou Asúba Jeríot verwek. En dit is haar seuns: Jeser en Sobab en Ardon.
|
I Ch
|
RusSynod
|
2:18 |
Халев, сын Есрома, родил от Азувы, жены своей, и oт Иериофы, и вот сыновья его: Иешер, Шовав и Ардон.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
2:18 |
कालिब बिन हसरोन की बीवी अज़ूबा के हाँ बेटी बनाम यरीओत पैदा हुई। यरीओत के बेटे यशर, सोबाब और अरदून थे।
|
I Ch
|
TurNTB
|
2:18 |
Hesron oğlu Kalev'in, karısı Azuva'dan ve Yeriot'tan oğulları oldu. Karısından doğan oğullar şunlardır: Yeşer, Şovav, Ardon.
|
I Ch
|
DutSVV
|
2:18 |
Kaleb nu, de zoon van Hezron, gewon kinderen uit Azuba, zijn vrouw, en uit Jerioth. En de zonen van deze zijn: Jeser, en Sobab, en Ardon.
|
I Ch
|
HunKNB
|
2:18 |
Káleb, Heszron fia, egy Azuba nevű asszonyt vett feleségül. Vele nemzette Jeriótot, akinek fiai Jáser, Sobáb és Árdon voltak.
|
I Ch
|
Maori
|
2:18 |
A ka whanau he tama ma Karepe, ma te tama a Heterono, i tana wahine i a Atupa, a i a Ierioto: a ko enei a tenei tama; ko Tehere, ko Hopapa, ko Ararono.
|
I Ch
|
HunKar
|
2:18 |
Káleb pedig, a Kheczrón fia nemzett vala az ő Azuba nevű feleségétől és Jérióttól; és ezek az ő fiai: Jéser, Sobáb és Ardon.
|
I Ch
|
Viet
|
2:18 |
Ca-lép, con của Hết-rôn, lấy vợ, là A-xu-ba, với Giê-ri-ốt, rồi sanh con là Giê-se, Sô-báp, và Aït-đôn.
|
I Ch
|
Kekchi
|
2:18 |
Laj Caleb li ralal laj Hezrón, aˈan lix yucuaˈ laj Jeriot. Lix Azuba, aˈan lix naˈ. Ut laj Jeser, laj Sobab ut laj Ardón, aˈaneb ajcuiˈ li ralal.
|
I Ch
|
Swe1917
|
2:18 |
Och Kaleb, Hesrons son, födde ett barn av kvinnkön, Asuba, därtill ock Jeriot; och dessa voro henne söner: Jeser, Sobab och Ardon.
|
I Ch
|
CroSaric
|
2:18 |
Hesronov sin Kaleb imao je sa ženom Azubom i s Jeriotom sinove, a sinovi su mu bili: Ješer, Šobab i Ardon.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
2:18 |
Ông Ca-lếp, con ông Khét-rôn, cùng vợ là bà A-du-va sinh ra ông Giơ-ri-ốt. Đây là các con của bà : Giê-se, Sô-váp, Ác-đôn.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
2:18 |
Or Caleb fils de Hetsron eut des enfants de Hazuba sa femme, et aussi de Jérihoth ; et ses enfants furent, Jéser, Sobob, et Ardon.
|
I Ch
|
FreLXX
|
2:18 |
Caleb, fils d'Esron, prit pour femmes Gazuba et Jerioth ; voici ses fils : Jasar, Subab et Ardon.
|
I Ch
|
Aleppo
|
2:18 |
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה—ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון
|
I Ch
|
MapM
|
2:18 |
וְכָלֵ֣ב בֶּן־חֶצְר֗וֹן הוֹלִ֛יד אֶת־עֲזוּבָ֥ה אִשָּׁ֖ה וְאֶת־יְרִיע֑וֹת וְאֵ֣לֶּה בָנֶ֔יהָ יֵ֥שֶׁר וְשׁוֹבָ֖ב וְאַרְדּֽוֹן׃
|
I Ch
|
HebModer
|
2:18 |
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃
|
I Ch
|
Kaz
|
2:18 |
Хесрон ұлы Халеп әйелі Азубадан мына ұлдарын сүйді: Ешер, Шобаб және Ардон. Халеп Ериоттан да бала сүйген.
|
I Ch
|
FreJND
|
2:18 |
Et Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants d’Azuba, [sa] femme, et de Jerioth dont voici les fils : Jésher, et Shobab, et Ardon.
|
I Ch
|
GerGruen
|
2:18 |
Chesrons Sohn Kaleb hat Azuba geheiratet. Dies sind ihre Söhne: Jeser, Sobab und Ardon.
|
I Ch
|
SloKJV
|
2:18 |
Hecrónov sin Kaléb je zaplodil otroke od Azúbe, svoje žene in od Jerióte. Njeni sinovi so tile: Ješer, Šobáb in Ardón.
|
I Ch
|
Haitian
|
2:18 |
Kalèb, pitit Ezwon, te marye ak Azouba. Yo te gen yon pitit fi yo te rele Jeriòt ak twa lòt pitit gason: Jechè, Chobab ak Adon.
|
I Ch
|
FinBibli
|
2:18 |
Kaleb Hetsronin poika siitti emäntäinsä Asuban ja Jerigodin kanssa, nämät ovat hänen lapsensa: Jeser, Sobad ja Ardon.
|
I Ch
|
SpaRV
|
2:18 |
Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
|
I Ch
|
WelBeibl
|
2:18 |
Cafodd Caleb fab Hesron blant gyda'i wraig Aswba a gyda Ierioth. Ei meibion hi oedd Ieser, Shofaf ac Ardon.
|
I Ch
|
GerMenge
|
2:18 |
Kaleb aber, der Sohn Hezrons, hatte Kinder von seiner Frau Asuba und von Jerigoth; und dies sind deren Söhne: Jeser, Sobab und Ardon.
|
I Ch
|
GreVamva
|
2:18 |
Και Χάλεβ ο υιός του Εσρών εγέννησεν υιούς εκ της Αζουβά της γυναικός αυτού και εκ της Ιεριώθ· και οι υιοί αυτής ήσαν Ιεσέρ και Σωβάβ και Αρδών.
|
I Ch
|
UkrOgien
|
2:18 |
А Калев, Хецронів син, породив зо своєю жінкою Азувою та з Еріот дітей. А оце сини її: Єшер, і Шовав, і Ардон.
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
2:18 |
А Халев син Есронов роди с Азувом женом својом и с Јериотом синове, и синови му беху Јесер и Совав и Ардон.
|
I Ch
|
FreCramp
|
2:18 |
Caleb, fils de Hesron eut des enfants d'Azuba, sa femme, et de Jérioth. Voici les fils qu'il eut d'Azuba : Jaser, Sobab et Ardon.
|
I Ch
|
PolUGdan
|
2:18 |
Kaleb, syn Chesrona, spłodził dzieci z Azubą, swoją żoną, i z Jeriotą. A jej synami byli: Jeszer, Szobab i Ardon.
|
I Ch
|
FreSegon
|
2:18 |
Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants d'Azuba, sa femme, et de Jerioth. Voici les fils qu'il eut d'Azuba: Jéscher, Schobab et Ardon.
|
I Ch
|
SpaRV190
|
2:18 |
Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
|
I Ch
|
HunRUF
|
2:18 |
Kálébnak, Hecrón fiának a feleségétől, Azúbától és Jeríóttól ezek a fiai születtek: Jéser, Sóbáb és Ardón.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
2:18 |
Hezrons Søn Kaleb avlede med sin Hustru Azuba Jeriot; og hendes Sønner var følgende: Jesjer, Sjobab og Ardon.
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
2:18 |
¶ Na Kelep, pikinini man bilong Hesron, i kamapim ol pikinini long meri bilong em Asuba, na long Jeriot. Ol pikinini man bilong en em i ol dispela, Jeser, na Sobap, na Ardon.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
2:18 |
Og Kaleb, Hezrons Søn, avlede Børn med Asuba, sin Hustru, og med Jerioth; og af hin ere disse Sønner: Jeser og Sobab og Ardon.
|
I Ch
|
FreVulgG
|
2:18 |
Or Caleb, fils d’Hesron, épousa une femme qui se nommait Azuba, dont il eut Jérioth ; et ses fils furent Jaser, Sobab, et Ardon.
|
I Ch
|
PolGdans
|
2:18 |
A Kaleb, syn Hesronowy, spłodził z Azubą, małżonką swoją, i z Jeryjotą synów. A ci byli synowie jego: Jeser, i Sobab, i Ardon.
|
I Ch
|
JapBungo
|
2:18 |
ヘヅロンの子カレブはその妻アズバによりまたヱリオテによりて子を擧けたりその產る子等は左のごとし ヱシル、シヨバブおよびアルドン
|
I Ch
|
GerElb18
|
2:18 |
Und Kaleb, der Sohn Hezrons, zeugte Söhne mit Asuba, seinem Weibe, und mit Jerioth; und dies sind ihre Söhne: Jescher und Schobab und Ardon.
|