Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 2:40  And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
I Ch NHEBJE 2:40  and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
I Ch ABP 2:40  and Eleasah procreated Sisamai, and Sisamai procreated Shallum,
I Ch NHEBME 2:40  and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
I Ch Rotherha 2:40  and, Eleasah, begat Sismai, and, Sismai, begat Shallum;
I Ch LEB 2:40  And Eleasah fathered Sismai, and Sismai fathered Shallum.
I Ch RNKJV 2:40  And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
I Ch Jubilee2 2:40  and Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
I Ch Webster 2:40  And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
I Ch Darby 2:40  and Elasah begot Sismai, and Sismai begot Shallum,
I Ch ASV 2:40  and Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum,
I Ch LITV 2:40  And Eleasah fathered Sisamai and Sisamai fathered Shallum.
I Ch Geneva15 2:40  And Eleasah begate Sisamai, and Sisamai begate Shallum,
I Ch CPDV 2:40  Eleasah conceived Sismai; Sismai conceived Shallum.
I Ch BBE 2:40  And Eleasah was the father of Sismai, and Sismai was the father of Shallum,
I Ch DRC 2:40  Elasa begot Sisamoi, Sisamoi begot Sellum,
I Ch GodsWord 2:40  Eleasah was the father of Sismai. Sismai was the father of Shallum.
I Ch JPS 2:40  and Eleasah begot Sisamai, and Sisamai begot Shallum;
I Ch KJVPCE 2:40  And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
I Ch NETfree 2:40  Eleasah was the father of Sismai, and Sismai was the father of Shallum.
I Ch AB 2:40  and Eleasah begot Sismai, and Sismai begot Shallum,
I Ch AFV2020 2:40  And Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum,
I Ch NHEB 2:40  and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
I Ch NETtext 2:40  Eleasah was the father of Sismai, and Sismai was the father of Shallum.
I Ch UKJV 2:40  And Eleasah brings forth Sisamai, and Sisamai brings forth Shallum,
I Ch KJV 2:40  And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
I Ch KJVA 2:40  And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
I Ch AKJV 2:40  And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
I Ch RLT 2:40  And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
I Ch MKJV 2:40  and Eleasah fathered Sisamai, and Sisamai fathered Shallum,
I Ch YLT 2:40  and Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum,
I Ch ACV 2:40  and Eleasah begot Sismai, and Sismai begot Shallum,
I Ch VulgSist 2:40  Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum,
I Ch VulgCont 2:40  Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum.
I Ch Vulgate 2:40  Elasa genuit Sisamoi Sisamoi genuit Sellum
I Ch VulgHetz 2:40  Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum,
I Ch VulgClem 2:40  Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum,
I Ch CzeBKR 2:40  Elasa pak zplodil Sismaie, a Sismai zplodil Salluma.
I Ch CzeB21 2:40  Elasa zplodil Sismaje a Sismaj zplodil Šaluma.
I Ch CzeCEP 2:40  Eleása zplodil Sismaje a Sismaj zplodil Šalúma.
I Ch CzeCSP 2:40  Eleása zplodil Sismaje, Sismaj zplodil Šalúma,
I Ch PorBLivr 2:40  Eleasá gerou a Sismai, e Sismai gerou a Salum;
I Ch Mg1865 2:40  ary Elasa niteraka an’ i Sismay; ary Sismay niteraka an’ i Saloma;
I Ch FinPR 2:40  Ja Eleasalle syntyi Sismai, ja Sismaille syntyi Sallum.
I Ch FinRK 2:40  Eleasalle syntyi Sismai ja Sismaille Sallum.
I Ch ChiSB 2:40  厄拉撒生息斯買;息斯買生沙隆;
I Ch ChiUns 2:40  以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙;
I Ch BulVeren 2:40  Елеас роди Сисамай, Сисамай роди Селум,
I Ch AraSVD 2:40  وَإِلْعَاسَةُ وَلَدَ سِسَمَايَ، وَسِسَمَايُ وَلَدَ شَلُّومَ،
I Ch Esperant 2:40  Eleasa naskigis Sismajon; kaj Sismaj naskigis Ŝalumon.
I Ch ThaiKJV 2:40  เอเลอาสาห์ให้กำเนิดบุตรชื่อสิสะมัย และสิสะมัยให้กำเนิดบุตรชื่อชัลลูม
I Ch OSHB 2:40  וְאֶלְעָשָׂה֙ הֹלִ֣יד אֶת־סִֽסְמָ֔י וְסִסְמַ֖י הֹלִ֥יד אֶת־שַׁלּֽוּם׃
I Ch BurJudso 2:40  ဧလာသသားသိသမဲ၊ သိသမဲသား ရှလ္လုံ၊
I Ch FarTPV 2:40  العاسه پدر سِسمای، سسمای پدر شلوم،
I Ch UrduGeoR 2:40  Iliyāsā ke Sismī, Sismī ke Sallūm,
I Ch SweFolk 2:40  Elasa blev far till Sisamaj och Sisamaj till Shallum.
I Ch GerSch 2:40  Sismai zeuge Schallum,
I Ch TagAngBi 2:40  At naging anak ni Elasa si Sismai, at naging anak ni Sismai si Sallum;
I Ch FinSTLK2 2:40  Eleasalle syntyi Sismai, ja Sismaille syntyi Sallum.
I Ch Dari 2:40  اَلعاسه پدر سِسمای، سِسمای پدر شلوم،
I Ch SomKQA 2:40  Elecaasaahna wuxuu dhalay Sismay, Sismayna wuxuu dhalay Shalluum,
I Ch NorSMB 2:40  og Elasa fekk sonen Sismai, og Sismai fekk sonen Sallum,
I Ch Alb 2:40  Eleasahut i lindi Sismai; Sismait i lindi Shallumi;
I Ch UyCyr 2:40  Әлъасадин Сисмай төрәлди, Сисмайдин Шаллум төрәлди,
I Ch KorHKJV 2:40  엘르아사는 시스매를 낳고 시스매는 살룸을 낳고
I Ch SrKDIjek 2:40  А Елеаса роди Сисамаја; а Сисамај роди Салума;
I Ch Wycliffe 2:40  Elasa gendride Sesamoy, Sesamoy gendride Sellum,
I Ch Mal1910 2:40  എലെയാശാ സിസ്മായിയെ ജനിപ്പിച്ചു; സിസ്മായി ശല്ലൂമിനെ ജനിപ്പിച്ചു;
I Ch KorRV 2:40  엘르아사는 시스매를 낳았고 시스매는 살룸을 낳았고
I Ch Azeri 2:40  اِلعاسادان سئسمه‌ي، سئسمه‌يدن ده شَلّوم گلدي.
I Ch SweKarlX 2:40  Elasa födde Sismai; Sismai födde Sallum;
I Ch KLV 2:40  je Eleasah mojta' the vav vo' Sismai, je Sismai mojta' the vav vo' Shallum,
I Ch ItaDio 2:40  ed Elasa generò Sismai, e Sismai generò Sallum,
I Ch RusSynod 2:40  Елеаса родил Сисмая, Сисмай родил Саллума;
I Ch CSlEliza 2:40  Елеас же роди Сосомаиа, и Сосомай роди Саллума,
I Ch ABPGRK 2:40  και Ελεασά εγέννησε τον Σασαμεί και Σασαμεί εγέννησε τον Σαλλούμ
I Ch FreBBB 2:40  et Elasa engendra Sismaï, et Sismaï engendra Sallum,
I Ch LinVB 2:40  Eleasa aboti Sismai ; Sismai aboti Salum ;
I Ch HunIMIT 2:40  és Eleásza nemzette Sziszmájt; és Sziszmáj nemzette Sallúmot;
I Ch ChiUnL 2:40  以利亞薩生西斯買、西斯買生沙龍、
I Ch VietNVB 2:40  Ê-la-xa sinh Sít-mai,Sít-mai sinh Sa-lum,
I Ch LXX 2:40  καὶ Ελεασα ἐγέννησεν τὸν Σοσομαι καὶ Σοσομαι ἐγέννησεν τὸν Σαλουμ
I Ch CebPinad 2:40  Ug si Elasa nanganak kang Sismai, ug si Sismai nanganak kang Sallum,
I Ch RomCor 2:40  Elasa a născut pe Sismai; Sismai a născut pe Şalum;
I Ch Pohnpeia 2:40  Sismai, Sallum,
I Ch HunUj 2:40  Elászá nemzette Sziszmajt, és Sziszmaj nemzette Sallúmot.
I Ch GerZurch 2:40  Eleasa zeugte Sismai. Sismai zeugte Sallum.
I Ch PorAR 2:40  Eleasá de Sismai, Sismai de Salum,
I Ch DutSVVA 2:40  En Elasa gewon Sismai, en Sismai gewon Sallum,
I Ch FarOPV 2:40  و اَلعاسَه سَسماي را آورد و سَسماي شَلُّوُم را آورد.
I Ch Ndebele 2:40  uEleyasa wasezala uSisimayi, uSisimayi wasezala uShaluma,
I Ch PorBLivr 2:40  Eleasá gerou a Sismai, e Sismai gerou a Salum;
I Ch Norsk 2:40  og Elasa fikk sønnen Sismai, og Sismai fikk sønnen Sallum,
I Ch SloChras 2:40  Eleasa pa je rodil Sismaja, Sismaj je pa rodil Saluma,
I Ch Northern 2:40  Eleasadan Sismay törədi. Sismaydan Şallum törədi.
I Ch GerElb19 2:40  und Elasa zeugte Sismai, und Sismai zeugte Schallum,
I Ch LvGluck8 2:40  Un Eleazus dzemdināja Zisemaju. Un Zisemajus dzemdināja Šalumu.
I Ch PorAlmei 2:40  E Eleasa gerou a Sismai, e Sismai gerou a Sallum.
I Ch ChiUn 2:40  以利亞薩生西斯買;西斯買生沙龍;
I Ch SweKarlX 2:40  Elasa födde Sismai; Sismai födde Sallum;
I Ch FreKhan 2:40  Elassa engendra Sismaï et celui-ci Challoum.
I Ch FrePGR 2:40  et Elasa engendra Sisemaï et Sisemaï engendra Sallum
I Ch PorCap 2:40  Elassá gerou Sismai, Sismai gerou Chalum,
I Ch JapKougo 2:40  エレアサはシスマイを生み、シスマイはシャルムを生み、
I Ch GerTextb 2:40  Eleasa erzeugte Sisemai, Sisemai erzeugte Sallum,
I Ch SpaPlate 2:40  Elasá engendró a Sismai; Sismai engendró a Sallum;
I Ch Kapingam 2:40  Sismai, Shallum,
I Ch WLC 2:40  וְאֶלְעָשָׂה֙ הֹלִ֣יד אֶת־סִֽסְמָ֔י וְסִסְמַ֖י הֹלִ֥יד אֶת־שַׁלּֽוּם׃
I Ch LtKBB 2:40  Eleasa – Sismajo tėvas, Sismajas – Šalumo tėvas,
I Ch Bela 2:40  Элеаса спарадзіў Сісмая, Сісмай спарадзіў Салума;
I Ch GerBoLut 2:40  Eleasa zeugete Sissemai. Sissemai zeugete Sallum.
I Ch FinPR92 2:40  Eleasalle Sismai ja Sismaille Sallum,
I Ch SpaRV186 2:40  Elasa engendró a Sisamai: y Sisamai engendró a Sellum.
I Ch NlCanisi 2:40  Elasa verwekte Sismai; Sismai verwekte Sjalloem;
I Ch GerNeUe 2:40  Sismai, Schallum,
I Ch UrduGeo 2:40  اِلعاسہ کے سِسمی، سِسمی کے سلّوم،
I Ch AraNAV 2:40  وَأَنْجَبَ إِلْعَاسَةُ سِسَمَايَ وَسِسَمَايُ شَلُّومَ.
I Ch ChiNCVs 2:40  以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙。
I Ch ItaRive 2:40  Elasa generò Sismai; Sismai generò Shallum;
I Ch Afr1953 2:40  en Eleása van Sísemai, en Sísemai van Sallum;
I Ch RusSynod 2:40  Елеаса родил Сисмая, Сисмай родил Саллума;
I Ch UrduGeoD 2:40  इलियासा के सिसमी, सिसमी के सल्लूम,
I Ch TurNTB 2:40  Sismay Elasa'nın, Şallum Sismay'ın,
I Ch DutSVV 2:40  En Elasa gewon Sismai, en Sismai gewon Sallum,
I Ch HunKNB 2:40  Elásza Sziszámojt nemzette, Sziszámoj Sallumot nemzette,
I Ch Maori 2:40  Na Ereaha ko Hihamai, a na Hihamai ko Harumu;
I Ch HunKar 2:40  Elása nemzé Sisémait; Sisémai nemzé Sallumot;
I Ch Viet 2:40  Ê-la-xa sanh Sít-mai, Sít-mai sanh Sa-lum,
I Ch Kekchi 2:40  Laj Elasa, aˈan lix yucuaˈ laj Sismai. Laj Sismai, aˈan lix yucuaˈ laj Salum.
I Ch Swe1917 2:40  Eleasa födde Sisamai, och Sisamai födde Sallum.
I Ch CroSaric 2:40  Elasa rodi Sismaja, Sismaj rodi Šaluma,
I Ch VieLCCMN 2:40  En-a-xa sinh Xít-mai, Xít-mai sinh Sa-lum,
I Ch FreBDM17 2:40  Et Elhasa engendra Sismaï ; et Sismaï engendra Sallum ;
I Ch FreLXX 2:40  Eléaza engendra Sosomaï, et Sosomaï engendra Salum.
I Ch Aleppo 2:40  ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום
I Ch MapM 2:40  וְאֶלְעָשָׂה֙ הֹלִ֣יד אֶת־סִֽסְמָ֔י וְסִסְמַ֖י הֹלִ֥יד אֶת־שַׁלּֽוּם׃
I Ch HebModer 2:40  ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום׃
I Ch Kaz 2:40  одан Сисмай, одан Шаллум,
I Ch FreJND 2:40  et Elhasça engendra Sismaï, et Sismaï engendra Shallum,
I Ch GerGruen 2:40  Elasa zeugte Sismai und Sismai den Sallum.
I Ch SloKJV 2:40  in Elasáj je zaplodil Sismája in Sismáj je zaplodil Šalúma
I Ch Haitian 2:40  Elasa te papa Sismayi, Sismayi te papa Chaloum.
I Ch FinBibli 2:40  Elasa siitti Sismain, ja Sismai siitti Sallumin.
I Ch SpaRV 2:40  Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
I Ch WelBeibl 2:40  Elasa oedd tad Sismai, Sismai oedd tad Shalwm,
I Ch GerMenge 2:40  Elasa zeugte Sisemai, Sisemai zeugte Sallum,
I Ch GreVamva 2:40  και Ελεασά εγέννησε τον Σισαμαΐ, και Σισαμαΐ εγέννησε τον Σαλλούμ,
I Ch UkrOgien 2:40  А Ел'аса породив Сісмая, а Сісмай породив Шаллума.
I Ch SrKDEkav 2:40  А Елеаса роди Сисамаја; а Сисамај роди Салума;
I Ch FreCramp 2:40  Elasa engendra Sisamoï ; Sisamoï engendra Sellum ;
I Ch PolUGdan 2:40  Eleasa spłodził Sismaja, a Sismaj spłodził Szalluma.
I Ch FreSegon 2:40  Élasa engendra Sismaï; Sismaï engendra Schallum;
I Ch SpaRV190 2:40  Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
I Ch HunRUF 2:40  Elászá nemzette Sziszmajt, és Sziszmaj nemzette Sallúmot.
I Ch DaOT1931 2:40  El'asa avlede Sismaj; Sismaj avlede Sjallum;
I Ch TpiKJPB 2:40  Na Eleasa i kamapim Sisamai, na Sisamai i kamapim Salum,
I Ch DaOT1871 2:40  og Eleasa avlede Sismaj, og Sismaj avlede Sallum,
I Ch FreVulgG 2:40  Elasa engendra Sisamoï, et Sisamoï engendra Sellum.
I Ch PolGdans 2:40  A Elas spłodził Sysmaja, a Sysmaj spłodził Selluma.
I Ch JapBungo 2:40  ヱレアサ、シスマイを生み シスマイ、シヤルムを生み
I Ch GerElb18 2:40  und Elasa zeugte Sismai, und Sismai zeugte Schallum,