Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 2:41  And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
I Ch NHEBJE 2:41  and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
I Ch ABP 2:41  and Shallum procreated Jekamiah, Jekamiah procreated Elishama.
I Ch NHEBME 2:41  and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
I Ch Rotherha 2:41  and, Shallum, begat Jekamiah, and, Jekamiah, begat Elishama.
I Ch LEB 2:41  And Shallum fathered Jekamiah, and Jekamiah fathered Elishama.
I Ch RNKJV 2:41  And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
I Ch Jubilee2 2:41  and Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
I Ch Webster 2:41  And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
I Ch Darby 2:41  and Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama.
I Ch ASV 2:41  and Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
I Ch LITV 2:41  And Shallum fathered Jekamiah, and Jekamiah fathered Elishama.
I Ch Geneva15 2:41  And Shallum begate Iekamiah, and Iekamiah begate Elishama.
I Ch CPDV 2:41  Shallum conceived Jekamiah; then Jekamiah conceived Elishama.
I Ch BBE 2:41  And Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
I Ch DRC 2:41  Sellum begot Icamia, and Icamia begot Elisama.
I Ch GodsWord 2:41  Shallum was the father of Jekamiah. Jekamiah was the father of Elishama.
I Ch JPS 2:41  and Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama.
I Ch KJVPCE 2:41  And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
I Ch NETfree 2:41  Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
I Ch AB 2:41  and Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama, and Elishama begot Ishmael.
I Ch AFV2020 2:41  And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
I Ch NHEB 2:41  and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
I Ch NETtext 2:41  Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
I Ch UKJV 2:41  And Shallum brings forth Jekamiah, and Jekamiah brings forth Elishama.
I Ch KJV 2:41  And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
I Ch KJVA 2:41  And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
I Ch AKJV 2:41  And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
I Ch RLT 2:41  And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
I Ch MKJV 2:41  and Shallum fathered Jekamiah, and Jekamiah fathered Elishama.
I Ch YLT 2:41  and Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
I Ch ACV 2:41  and Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama.
I Ch VulgSist 2:41  Sellum genuit Icamiam, Icamia autem genuit Elisama.
I Ch VulgCont 2:41  Sellum genuit Icamiam, Icamia autem genuit Elisama.
I Ch Vulgate 2:41  Sellum genuit Icamian Icamian genuit Elisama
I Ch VulgHetz 2:41  Sellum genuit Icamiam, Icamia autem genuit Elisama.
I Ch VulgClem 2:41  Sellum genuit Icamiam, Icamia autem genuit Elisama.
I Ch CzeBKR 2:41  Sallum pak zplodil Jekamiáše, a Jekamiáš zplodil Elisama.
I Ch CzeB21 2:41  Šalum zplodil Jekamiáše a Jekamiáš zplodil Elišamu.
I Ch CzeCEP 2:41  Šalúm zplodil Jekamjáše a Jekamjáš zplodil Elíšamu.
I Ch CzeCSP 2:41  Šalúm zplodil Jekamjáše a Jekamjáš zplodil Elíšamu.
I Ch PorBLivr 2:41  E Salum gerou a Jecamias, e Jecamias gerou a Elisama.
I Ch Mg1865 2:41  ary Saloma niteraka an’ i Jekamia; ary Jekamia niteraka an’ i Elisama.
I Ch FinPR 2:41  Ja Sallumille syntyi Jekamja, ja Jekamjalle syntyi Elisama.
I Ch FinRK 2:41  Sallumille syntyi Jekamja ja Jekamjalle Elisama.
I Ch ChiSB 2:41  沙隆生耶卡米雅;耶卡米雅生厄里沙瑪。[加肋布的子孫]
I Ch ChiUns 2:41  沙龙生耶加米雅;耶加米雅生以利沙玛。
I Ch BulVeren 2:41  Селум роди Екамия, а Екамия роди Елисама.
I Ch AraSVD 2:41  وَشَلُّومُ وَلَدَ يَقَمْيَةَ، وَيَقَمْيَةُ وَلَدَ أَلِيشَمَعَ.
I Ch Esperant 2:41  Ŝalum naskigis Jekamjan; kaj Jekamja naskigis Eliŝaman.
I Ch ThaiKJV 2:41  ชัลลูมให้กำเนิดบุตรชื่อเยคามิยาห์ และเยคามิยาห์ให้กำเนิดบุตรชื่อเอลีชามา
I Ch OSHB 2:41  וְשַׁלּוּם֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יְקַמְיָ֔ה וִֽיקַמְיָ֖ה הֹלִ֥יד אֶת־אֱלִישָׁמָֽע׃
I Ch BurJudso 2:41  ရှလ္လုံသား ယေကမိ၊ ယေကမိ သားဧလိရှမာ တည်း။
I Ch FarTPV 2:41  شلوم پدر یقمیا و یقمیا پدر الیشمع بود.
I Ch UrduGeoR 2:41  Sallūm ke Yaqamiyāh aur Yaqamiyāh ke Ilīsamā.
I Ch SweFolk 2:41  Shallum blev far till Jekamja, och Jekamja till Elishama.
I Ch GerSch 2:41  Schallum zeugte Jekamia, Jekamia zeugte Elischama.
I Ch TagAngBi 2:41  At naging anak ni Sallum si Jecamia, at naging anak ni Jecamia si Elisama.
I Ch FinSTLK2 2:41  Sallumille syntyi Jekamja, ja Jekamjalle syntyi Elisama.
I Ch Dari 2:41  شلوم پدر یَقمیا و یَقمیا پدر الیشع بود.
I Ch SomKQA 2:41  Shalluumna wuxuu dhalay Yeqamyaah, Yeqamyaahna wuxuu dhalay Eliishaamaac.
I Ch NorSMB 2:41  og Sallum fekk sonen Jekamja, og Jekamja fekk sonen Elisama.
I Ch Alb 2:41  Shallumit i lindi Jekamiahu dhe Jekamiahut i lindi Elishama.
I Ch UyCyr 2:41  Шаллумдин Йиқамя төрәлди, Йиқамядин Әлишама төрәлди.
I Ch KorHKJV 2:41  살룸은 여가미야를 낳고 여가미야는 엘리사마를 낳았더라.
I Ch SrKDIjek 2:41  А Салум роди Јекамију; а Јекамија роди Елисама.
I Ch Wycliffe 2:41  Sellum gendride Jecamya, Jecamia gendride Elisama.
I Ch Mal1910 2:41  ശല്ലൂം യെക്കമ്യാവെ ജനിപ്പിച്ചു; യെക്കമ്യാവു എലീശാമയെ ജനിപ്പിച്ചു.
I Ch KorRV 2:41  살룸은 여가먀를 낳았고 여가먀는 엘리사마를 낳았더라
I Ch Azeri 2:41  شَلّومدان يِقَميا، يِقَميادان دا اِلئشاماع گلدي.
I Ch SweKarlX 2:41  Sallum födde Jekamia; Jekamia födde Elisama.
I Ch KLV 2:41  je Shallum mojta' the vav vo' Jekamiah, je Jekamiah mojta' the vav vo' Elishama.
I Ch ItaDio 2:41  e Sallum generò Iecamia, e Iecamia generò Elisama.
I Ch RusSynod 2:41  Саллум родил Иекамию, Иекамия родил Елишаму.
I Ch CSlEliza 2:41  Саллум же роди Иекомию, и Иекомиа роди Елисама.
I Ch ABPGRK 2:41  και Σαλλούμ εγέννησε τον Ιακεμίαν και Ιακεμίας εγέννησε τον Ελισαμά
I Ch FreBBB 2:41  et Sallum engendra Jékamia, et Jékamia engendra Elisama.
I Ch LinVB 2:41  Salum aboti Yekamia ; Yekamia aboti Elisama.
I Ch HunIMIT 2:41  és Sallúm nemzette Jekamját; és Jekamja nemzette Elísámát.
I Ch ChiUnL 2:41  沙龍生耶加米雅、耶加米雅生以利沙瑪、○
I Ch VietNVB 2:41  Sa-lum sinh Giê-ca-mia,Giê-ca-mia sinh Ê-li-sa-ma.
I Ch LXX 2:41  καὶ Σαλουμ ἐγέννησεν τὸν Ιεχεμιαν καὶ Ιεχεμιας ἐγέννησεν τὸν Ελισαμα
I Ch CebPinad 2:41  Ug si Sallum nanganak kang Jecamia, ug si Jecamia nanganak kang Elisama.
I Ch RomCor 2:41  Şalum a născut pe Iecamia; Iecamia a născut pe Elişama.
I Ch Pohnpeia 2:41  Sekamaia, oh Elisama.
I Ch HunUj 2:41  Sallúm nemzette Jekamját, és Jekamjá nemzette Elisámát.
I Ch GerZurch 2:41  Sallum zeugte Jekamja. Jekamja zeugte Elisama.
I Ch PorAR 2:41  Salum de Jecamias, e Jecamias de Elisama.
I Ch DutSVVA 2:41  En Sallum gewon Jekamja, en Jekamja gewon Elisama.
I Ch FarOPV 2:41  و شَلوم يقَميا را آورد و يقَميا اَلِيشَمَع را آورد.
I Ch Ndebele 2:41  uShaluma wasezala uJekamiya, uJekamiya wasezala uElishama.
I Ch PorBLivr 2:41  E Salum gerou a Jecamias, e Jecamias gerou a Elisama.
I Ch Norsk 2:41  og Sallum fikk sønnen Jekamja, og Jekamja fikk sønnen Elisama.
I Ch SloChras 2:41  Salum pa je rodil Jekamija, Jekamija pa je rodil Elisama.
I Ch Northern 2:41  Şallumdan Yeqamya törədi. Yeqamyadan Elişama törədi.
I Ch GerElb19 2:41  und Schallum zeugte Jekamja, und Jekamja zeugte Elischama.
I Ch LvGluck8 2:41  Un Šalums dzemdināja Jekamju. Un Jekamjus dzemdināja Elišamu.
I Ch PorAlmei 2:41  E Sallum gerou a Jekamias, e Jekamias gerou a Elisama.
I Ch ChiUn 2:41  沙龍生耶加米雅;耶加米雅生以利沙瑪。
I Ch SweKarlX 2:41  Sallum födde Jekamia; Jekamia födde Elisama.
I Ch FreKhan 2:41  Challoum engendra Yekamia, et celui-ci Elichama.
I Ch FrePGR 2:41  et Sallum engendra Jecamia et Jecamia engendra Elisama.
I Ch PorCap 2:41  Chalum gerou Jecamias, Jecamias gerou Elichamá.
I Ch JapKougo 2:41  シャルムはエカミヤを生み、エカミヤはエリシャマを生んだ。
I Ch GerTextb 2:41  Sallum erzeugte Jekamja, Jekamja erzeugte Elisama.
I Ch SpaPlate 2:41  Sallum engendró a Jecamías, y Jecamías engendró a Elisamá.
I Ch Kapingam 2:41  Jekamiah, mo Elishama.
I Ch WLC 2:41  וְשַׁלּוּם֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יְקַמְיָ֔ה וִֽיקַמְיָ֖ה הֹלִ֥יד אֶת־אֱלִישָׁמָֽע׃
I Ch LtKBB 2:41  Šalumas – Jekamijos tėvas, o Jekamija – Elišamos tėvas.
I Ch Bela 2:41  Салум спарадзіў Екамію, Екамія спарадзіў Элішаму.
I Ch GerBoLut 2:41  Sallum zeugete Jekamia. Jekamia zeugete Elisama.
I Ch FinPR92 2:41  Sallumille Jekamja ja Jekamjalle Elisama.
I Ch SpaRV186 2:41  Y Sellum engendró a Icamia; e Icamia engendró a Elisama.
I Ch NlCanisi 2:41  Sjalloem verwekte Jekamja; Jekamja verwekte Elisjama.
I Ch GerNeUe 2:41  Jekamja und Elischama.
I Ch UrduGeo 2:41  سلّوم کے یقمیاہ اور یقمیاہ کے اِلی سمع۔
I Ch AraNAV 2:41  وَأَنْجَبَ شَلُّومُ يَقَمْيَةَ، وَيَقَمْيَةُ أَلِيشَمَعَ.
I Ch ChiNCVs 2:41  沙龙生耶加米雅;耶加米雅生以利沙玛。
I Ch ItaRive 2:41  Shallum generò Jekamia e Jekamia generò Elishama.
I Ch Afr1953 2:41  en Sallum van Jekámja, en Jekámja van Elisáma.
I Ch RusSynod 2:41  Саллум родил Иекамию, Иекамия родил Елишаму.
I Ch UrduGeoD 2:41  सल्लूम के यक़मियाह और यक़मियाह के इलीसमा।
I Ch TurNTB 2:41  Yekamya Şallum'un, Elişama Yekamya'nın oğluydu.
I Ch DutSVV 2:41  En Sallum gewon Jekamja, en Jekamja gewon Elisama.
I Ch HunKNB 2:41  Sallum Ikámiát nemzette, Ikámia pedig Elisámát nemzette.
I Ch Maori 2:41  Na Harumu ko Tekamia, a na Tekamia ko Erihama.
I Ch HunKar 2:41  Sallum nemzé Jékámiát; Jékámia pedig nemzé Elisámát.
I Ch Viet 2:41  Sa-lum sanh Giê-ca-mia, Giê-ca-mia sanh Ê-li-sa-ma.
I Ch Kekchi 2:41  Laj Salum, aˈan lix yucuaˈ laj Jecamías. Laj Jecamías, aˈan lix yucuaˈ laj Elisama.
I Ch Swe1917 2:41  Sallum födde Jekamja, och Jekamja födde Elisama.
I Ch CroSaric 2:41  Šalum rodi Jekamju, Jekamja rodi Elišamu.
I Ch VieLCCMN 2:41  Sa-lum sinh Giơ-cam-gia, Giơ-cam-gia sinh Ê-li-sa-ma.
I Ch FreBDM17 2:41  Et Sallum engendra Jékamia ; et Jékamia engendra Elisamah.
I Ch FreLXX 2:41  Salum engendra Jéhémie ; Jéhémie engendra Elisama, et Elisama engendra Ismaël.
I Ch Aleppo 2:41  ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע  {ס}
I Ch MapM 2:41  וְשַׁלּוּם֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יְקַמְיָ֔ה וִיקַמְיָ֖ה הֹלִ֥יד אֶת־אֱלִישָׁמָֽע׃
I Ch HebModer 2:41  ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע׃
I Ch Kaz 2:41  одан Екамиях, одан Әлишама.
I Ch FreJND 2:41  et Shallum engendra Jekamia, et Jekamia engendra Élishama.
I Ch GerGruen 2:41  Sallum zeugte Jekamja und Jekamja den Elisama.
I Ch SloKJV 2:41  in Šalúm je zaplodil Jekamjája in Jekamjáj je zaplodil Elišamája.
I Ch Haitian 2:41  Chaloum te papa Jekamya. Jekamya te papa Elichama.
I Ch FinBibli 2:41  Sallum siitti Jekamian, ja Jekamia siitti Elisaman.
I Ch SpaRV 2:41  Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
I Ch WelBeibl 2:41  Shalwm oedd tad Iecameia, a Iecameia oedd tad Elishama.
I Ch GerMenge 2:41  Sallum zeugte Jekamja, Jekamja zeugte Elisama.
I Ch GreVamva 2:41  και Σαλλούμ εγέννησε τον Ιεκαμίαν, και Ιεκαμίας εγέννησε τον Ελισαμά.
I Ch UkrOgien 2:41  А Шаллум породив Єкамію, а Єкамія породив Елішаму.
I Ch SrKDEkav 2:41  А Салум роди Јекамију; а Јекамија роди Елисама.
I Ch FreCramp 2:41  Sellum engendra Icamias, et Icamias engendra Elisama.
I Ch PolUGdan 2:41  A Szallum spłodził Jekamiasza, a Jekamiasz spłodził Eliszamę.
I Ch FreSegon 2:41  Schallum engendra Jekamja; Jekamja engendra Élischama.
I Ch SpaRV190 2:41  Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
I Ch HunRUF 2:41  Sallúm nemzette Jekamját, és Jekamjá nemzette Elísámát.
I Ch DaOT1931 2:41  Sjallum avlede Jekamja; Jekamja avlede Elisjama.
I Ch TpiKJPB 2:41  Na Salum i kamapim Jekamaia, na Jekamaia i kamapim Elisama.
I Ch DaOT1871 2:41  og Sallum avlede Jekamia, og Jekamia avlede Elisama.
I Ch FreVulgG 2:41  Sellum engendra Icamia, et Icamia Elisama.
I Ch PolGdans 2:41  A Sellum spłodził Ikamijasza, a Ikamijasz spłodził Elisama.
I Ch JapBungo 2:41  シヤルム、ヱカミヤを生み ヱカミヤ、エリシヤマを生り
I Ch GerElb18 2:41  und Schallum zeugte Jekamja, und Jekamja zeugte Elischama.