Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 2:43  And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch NHEBJE 2:43  The sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch ABP 2:43  And the sons of Hebron -- Korah, and Tappua, and Rekem, and Shema.
I Ch NHEBME 2:43  The sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch Rotherha 2:43  And, the sons of Hebron, Korah and Tappuah, and Rekem and Shema.
I Ch LEB 2:43  And the sons of Hebron were Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
I Ch RNKJV 2:43  And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch Jubilee2 2:43  And the sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
I Ch Webster 2:43  And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch Darby 2:43  And the sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch ASV 2:43  And the sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch LITV 2:43  And the sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch Geneva15 2:43  And the sonnes of Hebron were Korah and Tappuah, and Rekem and Shema.
I Ch CPDV 2:43  Now the sons of Hebron were Korah, and Tapuah, and Rekem, and Shema.
I Ch BBE 2:43  And the sons of Hebron: Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
I Ch DRC 2:43  And the sons of Hebron, Core, and Thaphua, and Recem, and Samma.
I Ch GodsWord 2:43  Hebron's sons were Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
I Ch JPS 2:43  And the sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch KJVPCE 2:43  And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch NETfree 2:43  The sons of Hebron:Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
I Ch AB 2:43  And the sons of Hebron were Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
I Ch AFV2020 2:43  And the sons of Hebron were Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch NHEB 2:43  The sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch NETtext 2:43  The sons of Hebron:Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
I Ch UKJV 2:43  And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch KJV 2:43  And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch KJVA 2:43  And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch AKJV 2:43  And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch RLT 2:43  And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch MKJV 2:43  And the sons of Hebron were Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch YLT 2:43  And sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch ACV 2:43  And the sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
I Ch VulgSist 2:43  Porro filii Hebron, Core, et Taphua, et Recem, et Samma.
I Ch VulgCont 2:43  Porro filii Hebron, Core, et Taphua, et Recem, et Samma.
I Ch Vulgate 2:43  porro filii Hebron Core et Thapphu et Recem et Samma
I Ch VulgHetz 2:43  Porro filii Hebron, Core, et Taphua, et Recem, et Samma.
I Ch VulgClem 2:43  Porro filii Hebron, Core, et Taphua, et Recem, et Samma.
I Ch CzeBKR 2:43  Synové pak Hebronovi: Chóre a Tapuach, a Rekem a Sema.
I Ch CzeB21 2:43  Synové Hebronovi: Korach, Tapuach, Rekem a Šema.
I Ch CzeCEP 2:43  Synové Chebrónovi: Kórach, Tapúach, Rekem a Šema.
I Ch CzeCSP 2:43  Synové Chebrónovi: Kórach, Tapúach, Rekem a Šema.
I Ch PorBLivr 2:43  E os filhos de Hebrom foram: Corá, Tapua, Requém, e Sema.
I Ch Mg1865 2:43  Ary ny zanakalahin’ i Hebrona dia Kora sy Tapoa sy Rakema ary Sema.
I Ch FinPR 2:43  Ja Hebronin pojat olivat Koorah, Tappuah, Rekem ja Sema.
I Ch FinRK 2:43  Hebronin pojat olivat Koorah, Tappuuah, Rekem ja Sema.
I Ch ChiSB 2:43  赫貝龍的兒子:科辣黑塔普亞、勒耿和舍瑪。
I Ch ChiUns 2:43  希伯仑的儿子是可拉、他普亚、利肯、示玛。
I Ch BulVeren 2:43  Синове на Хеврон: Корей и Тапфуа, и Рекем, и Сема.
I Ch AraSVD 2:43  وَبَنُو حَبْرُونَ: قُورَحُ وَتَفُّوحُ وَرَاقَمُ وَشَامَعُ.
I Ch Esperant 2:43  La filoj de Ĥebron: Koraĥ, Tapuaĥ, Rekem, kaj Ŝema.
I Ch ThaiKJV 2:43  บุตรชายของเฮโบรนชื่อ โคราห์ ทัปปูวาห์ เรเคม และเชมา
I Ch OSHB 2:43  וּבְנֵ֖י חֶבְר֑וֹן קֹ֥רַח וְתַפֻּ֖חַ וְרֶ֥קֶם וָשָֽׁמַע׃
I Ch BurJudso 2:43  ဟေဗြုန်သား ကောရ၊ တာပွါ၊ ရေကင်၊ ရှေမ တည်း။
I Ch FarTPV 2:43  قورح، تفوح، راقم و شامع پسران حبرون بودند.
I Ch UrduGeoR 2:43  Habrūn ke chār beṭe Qorah, Taffuah, Raqam aur Samā the.
I Ch SweFolk 2:43  Hebrons söner var Kora, Tappua, Rekem och Shema.
I Ch GerSch 2:43  Und die Söhne Hebrons: Korah und Thappuach und Rekem und Schema.
I Ch TagAngBi 2:43  At ang mga anak ni Hebron: si Core, at si Thaphua, at si Recem, at si Sema.
I Ch FinSTLK2 2:43  Hebronin pojat olivat Koorah, Tappuuah, Rekem ja Sema.
I Ch Dari 2:43  قورَح، تفوح، راقَم و شِمَع پسران حِبرون بودند.
I Ch SomKQA 2:43  Wiilashii Xebroonna waxay ahaayeen Qorax, iyo Tafuu'ax, iyo Reqem, iyo Shemac.
I Ch NorSMB 2:43  Og sønerne åt Hebron var Korah og Tappuah og Rekem og Sema.
I Ch Alb 2:43  Bijtë e Hebronit ishin Korahu, Tapuahu, Rekemi dhe Shema.
I Ch UyCyr 2:43  Һиброн Кораһ, Таппувах, Рәқәм вә Шәма исимлиқ оғулларни көрди.
I Ch KorHKJV 2:43  헤브론의 아들들은 고라와 답부아와 레겜과 세마더라.
I Ch SrKDIjek 2:43  А синови Хевронови: Кореј и Тафуја и Рекем и Сема.
I Ch Wycliffe 2:43  Certis the sones of Ebron weren Chore, and Raphu, Recem, and Samma.
I Ch Mal1910 2:43  ഹെബ്രോന്റെ പുത്രന്മാർ: കോരഹ്, തപ്പൂഹ്, രേക്കെം, ശേമാ.
I Ch KorRV 2:43  헤브론의 아들은 고라와 답부아와 레겜과 세마라
I Ch Azeri 2:43  خِبرونون اوغوللاري: قورَخ، تَپّواَخ، رِقِم و شِمَع.
I Ch SweKarlX 2:43  Hebrons barn äro: Korah, Thappuah, Rekem och Serna.
I Ch KLV 2:43  The puqloDpu' vo' Hebron: Korah, je Tappuah, je Rekem, je Shema.
I Ch ItaDio 2:43  E i figliuoli di Hebron furono Cora, e Tappua, e Rechem, e Sema.
I Ch RusSynod 2:43  Сыновья Хеврона: Корей и Таппуах, и Рекем и Шема.
I Ch CSlEliza 2:43  И сынове Хеврони: Корей и Фафуй, и Реком и Самаа.
I Ch ABPGRK 2:43  και υιοί Χεβρών Κορέ και Θαπφουά και Ρωκήμ και Σαμά
I Ch FreBBB 2:43  Fils d'Hébron : Korah et Thappuach et Rékem et Schéma.
I Ch LinVB 2:43  Bana ba Ebron : Kora, Tupua, Rekem na Sema.
I Ch HunIMIT 2:43  Chebrón fiai pedig: Kórach, Tappúach, Rékem és Sémá.
I Ch ChiUnL 2:43  希伯崙子、可拉、他普亞、利肯、示瑪、
I Ch VietNVB 2:43  Các con trai của Hếp-rôn là:Cô-ra, Táp-bua, Rê-kem và Sê-ma.
I Ch LXX 2:43  καὶ υἱοὶ Χεβρων Κορε καὶ Θαπους καὶ Ρεκομ καὶ Σεμαα
I Ch CebPinad 2:43  Ug ang mga anak nga lalake ni Hebron; mao si Core, ug Thaphua ug Recem, ug Sema.
I Ch RomCor 2:43  Fiii lui Hebron: Core, Tapuah, Rechem şi Şema.
I Ch Pohnpeia 2:43  Epron naineki pwutak pahmen: Kora, Tappua, Rekem, oh Sema.
I Ch HunUj 2:43  Hebrón fiai voltak: Kórah, Tappúah, Rekem és Sema.
I Ch GerZurch 2:43  Die Söhne Hebrons: Korah, Thappuah, Rekem und Sema.
I Ch PorAR 2:43  Os filhos de Hebrom: Corá, Tapua, Requem e Sema.
I Ch DutSVVA 2:43  De kinderen van Hebron nu waren Korah, en Tappuah, en Rekem, en Sema.
I Ch FarOPV 2:43  و پسران حَبرُون: قُورَح و تَفُّوح و راقَم و شامَع.
I Ch Ndebele 2:43  Njalo amadodana kaHebroni: OKora loTapuwa loRekemi loShema.
I Ch PorBLivr 2:43  E os filhos de Hebrom foram: Corá, Tapua, Requém, e Sema.
I Ch Norsk 2:43  Og Hebrons sønner var Korah og Tappuah og Rekem og Sema.
I Ch SloChras 2:43  In sinovi Hebronovi: Korah, Tapuah, Rekem in Sema.
I Ch Northern 2:43  Xevronun oğulları: Qorah, Tappuah, Reqem və Şema.
I Ch GerElb19 2:43  Und die Söhne Hebrons: Korach und Tappuach und Rekem und Schema.
I Ch LvGluck8 2:43  Un Hebrona bērni bija: Korahs un Tabuūs un Reķems un Šamus.
I Ch PorAlmei 2:43  E foram os filhos de Hebron: Korah, e Tappuah, e Rekem, e Sema.
I Ch ChiUn 2:43  希伯崙的兒子是可拉、他普亞、利肯、示瑪。
I Ch SweKarlX 2:43  Hebrons barn äro: Korah, Thappuah, Rekem och Serna.
I Ch FreKhan 2:43  Les fils de Hébron furent: Korah, Tappouah, Rékem et Chéma.
I Ch FrePGR 2:43  Et les fils d'Hébron : Coré et Thappuach et Rékem et Sema.
I Ch PorCap 2:43  Filhos de Hebron: Corá, Tapua, Réquem e Chema.
I Ch JapKougo 2:43  ヘブロンの子らはコラ、タップア、レケム、シマである。
I Ch GerTextb 2:43  Und die Söhne Hebrons waren: Korah, Thappuah, Rekem und Sema.
I Ch SpaPlate 2:43  Hijos de Hebrón: Coré, Tapúa, Réquem y Sema.
I Ch Kapingam 2:43  Hebron guu-hai ana dama-daane dogohaa: Korah, Tappuah, Rekem, mo Shema.
I Ch WLC 2:43  וּבְנֵ֖י חֶבְר֑וֹן קֹ֥רַח וְתַפֻּ֖חַ וְרֶ֥קֶם וָשָֽׁמַע׃
I Ch LtKBB 2:43  Hebrono sūnūs: Korachas, Tapuachas, Rekemas ir Šema.
I Ch Bela 2:43  Сыны Хэўрона: Карэй і Тапуах, і Рэкем і Шэма.
I Ch GerBoLut 2:43  Die Kinder aber Hebrons sind: Korah, Thapuah, Rekem und Sama.
I Ch FinPR92 2:43  Hebronin pojat olivat Korah, Tappuah, Rekem ja Sema.
I Ch SpaRV186 2:43  Y los hijos de Hebrón fueron Coré, y Tappua, y Recem, y Samma.
I Ch NlCanisi 2:43  De zonen van Hebron waren Kórach, Tappóeach, Rékem en Sjéma.
I Ch GerNeUe 2:43  Die Söhne Hebrons waren: Korach, Tappuach, Rekem und Schema.
I Ch UrduGeo 2:43  حبرون کے چار بیٹے قورح، تفّوح، رقم اور سمع تھے۔
I Ch AraNAV 2:43  أَمَّا أَبْنَاءُ حَبْرُونَ فَهُمْ: قُورَحُ وَتَفُّوحُ وَرَاقَمُ وَشَامَعُ.
I Ch ChiNCVs 2:43  希伯仑的儿子是可拉、他普亚、利肯和示玛。
I Ch ItaRive 2:43  Figliuoli di Hebron: Kora, Tappuah, Rekem e Scema.
I Ch Afr1953 2:43  En die seuns van Hebron was: Korag en Tappúag en Rekem en Sema.
I Ch RusSynod 2:43  Сыновья Хеврона: Корей, и Таппуах, и Рекем, и Шема.
I Ch UrduGeoD 2:43  हबरून के चार बेटे क़ोरह, तफ़्फ़ुअह, रक़म और समा थे।
I Ch TurNTB 2:43  Hevron'un oğulları: Korah, Tappuah, Rekem, Şema.
I Ch DutSVV 2:43  De kinderen van Hebron nu waren Korah, en Tappuah, en Rekem, en Sema.
I Ch HunKNB 2:43  Hebron fiai Kóré, Táfua, Rekem és Samma voltak.
I Ch Maori 2:43  Na ko nga tama a Heperona; ko Koraha, ko Tapua, ko Rekeme, ko Hema.
I Ch HunKar 2:43  Hebron fiai: Kórah, Tappuah, Rékem és Séma.
I Ch Viet 2:43  Con trai của Hếp-rôn là Cô-ra, Táp-bua, Rê-kem, và Sê-ma.
I Ch Kekchi 2:43  Eb li ralal laj Hebrón, aˈaneb aˈin: laj Coré, laj Tapúa, laj Requem, ut laj Sema.
I Ch Swe1917 2:43  Men Hebrons söner voro Kora, Tappua, Rekem och Sema.
I Ch CroSaric 2:43  Hebronovi sinovi Korah, Tapuah, Rekem i Šema.
I Ch VieLCCMN 2:43  Các con của ông Khép-rôn là Cô-rắc, Táp-pu-ác, Re-kem, Se-ma.
I Ch FreBDM17 2:43  Et les enfants d’Hébron furent Korah, Tappuah, Rekem et Sémah.
I Ch FreLXX 2:43  Fils d'Hébron : Coré, Thaphus, Rhicom et Samaa.
I Ch Aleppo 2:43  ובני חברון—קרח ותפח ורקם ושמע
I Ch MapM 2:43  וּבְנֵ֖י חֶבְר֑וֹן קֹ֥רַח וְתַפֻּ֖חַ וְרֶ֥קֶם וָשָֽׁמַע׃
I Ch HebModer 2:43  ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃
I Ch Kaz 2:43  Хебронның ұлдары: Қорах, Таппуах, Рекем, Шема.
I Ch FreJND 2:43  Et les fils de Hébron : Coré, et Thappuakh, et Rékem, et Shéma.
I Ch GerGruen 2:43  Chebrons Söhne sind Korach, Tappuach, Rekem und Sema.
I Ch SloKJV 2:43  Hebrónovi sinovi: Korah, Tapúah, Rekem in Šemaá.
I Ch Haitian 2:43  Ebwon te gen kat pitit gason: Kora, Tapwak, Rekèm ak Chema.
I Ch FinBibli 2:43  Ja Hebronin lapset: Kora, Tappua, Rekem ja Samma.
I Ch SpaRV 2:43  Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
I Ch WelBeibl 2:43  Meibion Hebron: Cora, Tapŵach, Recem a Shema.
I Ch GerMenge 2:43  Die Söhne Hebrons waren: Korah, Thappuah, Rekem und Sema.
I Ch GreVamva 2:43  Και οι υιοί του Χεβρών, Κορέ και Θαπφουά και Ρεκέμ και Σεμά.
I Ch UkrOgien 2:43  А Хевронові сини: Корах, і Таппуах, і Рекем, і Шама.
I Ch SrKDEkav 2:43  А синови Хевронови: Кореј и Тафуја и Рекем и Сема.
I Ch FreCramp 2:43  Fils d'Hébron : Coré, Thaphua, Récem et Samma.
I Ch PolUGdan 2:43  Synowie Chebrona: Korach, Tappuach, Rekem i Szema.
I Ch FreSegon 2:43  Fils d'Hébron: Koré, Thappuach, Rékem et Schéma.
I Ch SpaRV190 2:43  Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
I Ch HunRUF 2:43  Hebrón fiai voltak: Kórah, Tappúah, Rekem és Sema.
I Ch DaOT1931 2:43  Hebrons Sønner: Kora, Tappua, Rekem og Sjema.
I Ch TpiKJPB 2:43  Na ol pikinini man bilong Hibron, Kora, na Tapua, na Rekem, na Sema.
I Ch DaOT1871 2:43  Og Hebrons Sønner vare: Kora og Thappua og Rekem og Sema.
I Ch FreVulgG 2:43  Fils d’Hébron : Coré, Thaphua, Récem, et Samma.
I Ch PolGdans 2:43  A synowie Hebronowi: Kore i Tafua, i Rechem, i Semma.
I Ch JapBungo 2:43  ヘブロンの子等はコラ、タツプア、レケム、シマ
I Ch GerElb18 2:43  Und die Söhne Hebrons: Korach und Tappuach und Rekem und Schema.