Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 2:8  And the sons of Ethan; Azariah.
I Ch NHEBJE 2:8  The sons of Ethan: Azariah.
I Ch ABP 2:8  And sons of Ethan -- Azariah.
I Ch NHEBME 2:8  The sons of Ethan: Azariah.
I Ch Rotherha 2:8  And, the sons of Ethan, Azariah.
I Ch LEB 2:8  And the son of Ethan was Azariah.
I Ch RNKJV 2:8  And the sons of Ethan; Azariah.
I Ch Jubilee2 2:8  Azariah was the son of Ethan.
I Ch Webster 2:8  And the sons of Ethan; Azariah.
I Ch Darby 2:8  And the sons of Ethan: Azariah.
I Ch ASV 2:8  And the sons of Ethan: Azariah.
I Ch LITV 2:8  And the son of Ethan was Azariah,
I Ch Geneva15 2:8  The sonne also of Ethan, Azariah.
I Ch CPDV 2:8  The sons of Ethan: Azariah.
I Ch BBE 2:8  And the son of Ethan: Azariah.
I Ch DRC 2:8  The sons of Ethan: Azarias,
I Ch GodsWord 2:8  Ethan's son was Azariah.
I Ch JPS 2:8  And the sons of Ethan: Azariah.
I Ch KJVPCE 2:8  And the sons of Ethan; Azariah.
I Ch NETfree 2:8  The son of Ethan:Azariah.
I Ch AB 2:8  And the son of Ethan was Azariah.
I Ch AFV2020 2:8  And the son of Ethan was Azariah.
I Ch NHEB 2:8  The sons of Ethan: Azariah.
I Ch NETtext 2:8  The son of Ethan:Azariah.
I Ch UKJV 2:8  And the sons of Ethan; Azariah.
I Ch KJV 2:8  And the sons of Ethan; Azariah.
I Ch KJVA 2:8  And the sons of Ethan; Azariah.
I Ch AKJV 2:8  And the sons of Ethan; Azariah.
I Ch RLT 2:8  And the sons of Ethan; Azariah.
I Ch MKJV 2:8  And the son of Ethan was Azariah.
I Ch YLT 2:8  And sons of Ethan: Azariah.
I Ch ACV 2:8  And the sons of Ethan: Azariah.
I Ch VulgSist 2:8  Filii Ethan: Azarias.
I Ch VulgCont 2:8  Filii Ethan: Azarias.
I Ch Vulgate 2:8  filii Ethan Azarias
I Ch VulgHetz 2:8  Filii Ethan: Azarias.
I Ch VulgClem 2:8  Filii Ethan : Azarias.
I Ch CzeBKR 2:8  Synové pak Etanovi: Azariáš.
I Ch CzeB21 2:8  Syn Etanův: Azariáš.
I Ch CzeCEP 2:8  Synové Étanovi: Azarjáš.
I Ch CzeCSP 2:8  Syn Étanův: Azarjáš.
I Ch PorBLivr 2:8  O filho de Etã foi Azarias.
I Ch Mg1865 2:8  Ary ny zanakalahin’ i Etana dia Azaria.
I Ch FinPR 2:8  Ja Eetanin poika oli Asarja.
I Ch FinRK 2:8  Eetanin poika oli Asarja.
I Ch ChiSB 2:8  厄堂的兒子:阿匝黎雅。[赫茲龍得子孫]
I Ch ChiUns 2:8  以探的儿子是亚撒利雅。
I Ch BulVeren 2:8  Синове на Етан: Азария.
I Ch AraSVD 2:8  وَٱبْنُ أَيْثَانَ: عَزَرْيَا.
I Ch Esperant 2:8  La filoj de Etan: Azarja.
I Ch ThaiKJV 2:8  และบุตรชายของเอธานชื่อ อาซาริยาห์
I Ch OSHB 2:8  וּבְנֵ֥י אֵיתָ֖ן עֲזַרְיָֽה׃
I Ch BurJudso 2:8  ဧသန်သားကား အဇရိတည်း။
I Ch FarTPV 2:8  عزریا پسر ایتان بود.
I Ch UrduGeoR 2:8  Aitān ke beṭe kā nām Azariyāh thā.
I Ch SweFolk 2:8  Etans son var Asarja.
I Ch GerSch 2:8  Und die Söhne Etans: Asarja.
I Ch TagAngBi 2:8  At ang mga anak ni Ethan: si Azaria.
I Ch FinSTLK2 2:8  Eetanin poika oli Asarja.
I Ch Dari 2:8  و عَزریا پسر ایتان بود.
I Ch SomKQA 2:8  Ina Eetaanna wuxuu ahaa Casaryaah.
I Ch NorSMB 2:8  Og son hans Etan var Azarja.
I Ch Alb 2:8  Ethanit i lindi Arariahu.
I Ch UyCyr 2:8  Етанниң оғли Азаря еди.
I Ch KorHKJV 2:8  에단의 아들들은 아사랴더라.
I Ch SrKDIjek 2:8  А синови Етанови: Азарија.
I Ch Wycliffe 2:8  The sone of Ethan was Azarie.
I Ch Mal1910 2:8  ഏഥാന്റെ പുത്രന്മാർ: അസൎയ്യാവു.
I Ch KorRV 2:8  에단의 아들은 아사랴더라
I Ch Azeri 2:8  اِيتانين اوغلو عَزَريا ائدي.
I Ch SweKarlX 2:8  Ethans barn äro: Asaria.
I Ch KLV 2:8  The puqloDpu' vo' Ethan: Azariah.
I Ch ItaDio 2:8  E il figliuolo di Etan fu Azaria.
I Ch RusSynod 2:8  Сын Ефана: Азария.
I Ch CSlEliza 2:8  И сынове Ифамли Азариа.
I Ch ABPGRK 2:8  και υιοί Αιθάν Αζαρίας
I Ch FreBBB 2:8  Fils d'Ethan : Azaria.
I Ch LinVB 2:8  Mwana wa Etan : Azaria.
I Ch HunIMIT 2:8  És Étán fiai: Azarja;
I Ch ChiUnL 2:8  以探子亞撒利雅、○
I Ch VietNVB 2:8  Con trai của Ê-than là:A-xa-ria.
I Ch LXX 2:8  καὶ υἱοὶ Αιθαν Αζαρια
I Ch CebPinad 2:8  Ug ang anak nga lalake ni Ethan: si Asaria.
I Ch RomCor 2:8  Fiul lui Etan: Azaria.
I Ch Pohnpeia 2:8  Edan naineki pwutak emen, iei Asaraia.
I Ch HunUj 2:8  Étán fia Azarjá volt.
I Ch GerZurch 2:8  Die Söhne Ethans: Asarja.
I Ch PorAR 2:8  De Etã foi filho Azarias.
I Ch DutSVVA 2:8  De kinderen van Ethan nu waren Azaria.
I Ch FarOPV 2:8  و پسر اِيتان: عَزَريا بود.
I Ch Ndebele 2:8  Njalo amadodana kaEthani: UAzariya.
I Ch PorBLivr 2:8  O filho de Etã foi Azarias.
I Ch Norsk 2:8  Og Etans sønn var Asarja.
I Ch SloChras 2:8  In sin Etanov: Azarija.
I Ch Northern 2:8  Etanın oğlu Azarya idi.
I Ch GerElb19 2:8  Und die Söhne Ethans: Asarja. -
I Ch LvGluck8 2:8  Un Etana bērni bija: Azarijus.
I Ch PorAlmei 2:8  E os filhos de Ethan foram Azarias.
I Ch ChiUn 2:8  以探的兒子是亞撒利雅。
I Ch SweKarlX 2:8  Ethans barn äro: Asaria.
I Ch FreKhan 2:8  Fils d’Ethân: Azaria.
I Ch FrePGR 2:8  et les fils d'Eithan : Azaria ;
I Ch PorCap 2:8  Filho de Etan: Azarias.
I Ch JapKougo 2:8  エタンの子はアザリヤである。
I Ch GerTextb 2:8  Und die Söhne Ethans: Asarja.
I Ch Kapingam 2:8  Ethan guu-hai dana dama-daane e-dahi go Azariah.
I Ch SpaPlate 2:8  Hijo de Etán: Azarías.
I Ch WLC 2:8  וּבְנֵ֥י אֵיתָ֖ן עֲזַרְיָֽה׃
I Ch LtKBB 2:8  Etano sūnus buvo Azarija.
I Ch Bela 2:8  Сын Этана: Азарыя.
I Ch GerBoLut 2:8  Die Kinder Ethans sind Asarja.
I Ch FinPR92 2:8  Etanin poika oli Asarja.
I Ch SpaRV186 2:8  Azaría fue hijo de Etán.
I Ch NlCanisi 2:8  De zoon van Etan was Azarja.
I Ch GerNeUe 2:8  Etan hatte einen Sohn namens Asarja.
I Ch UrduGeo 2:8  ایتان کے بیٹے کا نام عزریاہ تھا۔
I Ch AraNAV 2:8  وَأَنْجَبَ أَيْثَانُ عَزَرْيَا.
I Ch ChiNCVs 2:8  以探的儿子是亚撒利雅。
I Ch ItaRive 2:8  Figliuoli di Ethan: Azaria.
I Ch Afr1953 2:8  En die seuns van Etan was Asárja.
I Ch RusSynod 2:8  Сын Ефана Азария.
I Ch UrduGeoD 2:8  ऐतान के बेटे का नाम अज़रियाह था।
I Ch TurNTB 2:8  Etam'ın oğlu: Azarya.
I Ch DutSVV 2:8  De kinderen van Ethan nu waren Azaria.
I Ch HunKNB 2:8  Etán fia pedig Azarja.
I Ch Maori 2:8  A ko nga tama a Etana; ko Ataria.
I Ch HunKar 2:8  Ethán fia: Azária.
I Ch Viet 2:8  Con trai của Ê-than là A-xa-ria.
I Ch Kekchi 2:8  Laj Azarías, aˈan li ralal laj Etán.
I Ch Swe1917 2:8  Och Etans söner voro Asarja.
I Ch CroSaric 2:8  A sinovi Etanovi: Azarja.
I Ch VieLCCMN 2:8  Con của ông Ê-than là A-dác-gia.
I Ch FreBDM17 2:8  Et Ethan n’eut point de fils qu’Hazaria.
I Ch FreLXX 2:8  Fils d'Etham : Azarias.
I Ch Aleppo 2:8  ובני איתן עזריה  {ס}
I Ch MapM 2:8     וּבְנֵ֥י אֵיתָ֖ן עֲזַרְיָֽה׃
I Ch HebModer 2:8  ובני איתן עזריה׃
I Ch Kaz 2:8  Етанның ұлы: Азариях.
I Ch FreJND 2:8  – Et les fils d’Éthan : Azaria.
I Ch GerGruen 2:8  Etans Söhne sind: Azarja.
I Ch SloKJV 2:8  Etánovi sinovi: Azarjá.
I Ch Haitian 2:8  Etan te papa Azarya.
I Ch FinBibli 2:8  Etanin lapset, Asaria.
I Ch SpaRV 2:8  Azaría fué hijo de Ethán.
I Ch WelBeibl 2:8  Mab Ethan: Asareia.
I Ch GerMenge 2:8  Und die Söhne Ethans: Asarja.
I Ch GreVamva 2:8  Και υιοί του Εθάν, Αζαρίας.
I Ch UkrOgien 2:8  А сини Етанові: Азарія.
I Ch FreCramp 2:8  Fils d'Ethan : Azarias.
I Ch SrKDEkav 2:8  А синови Етанови: Азарија.
I Ch PolUGdan 2:8  Synowie Etana: Azariasz.
I Ch FreSegon 2:8  Fils d'Éthan: Azaria.
I Ch SpaRV190 2:8  Azaría fué hijo de Ethán.
I Ch HunRUF 2:8  Étán fia volt: Azarjá.
I Ch DaOT1931 2:8  Etans Sønner: Azarja.
I Ch TpiKJPB 2:8  Na ol pikinini man bilong Etan, Asaraia.
I Ch DaOT1871 2:8  Og Ethans Sønner vare: Asaria.
I Ch FreVulgG 2:8  Fils d’Ethan : Azarias.
I Ch PolGdans 2:8  Asynowie Etanowi: Azaryjasz.
I Ch JapBungo 2:8  エタンの子はアザリヤ
I Ch GerElb18 2:8  Und die Söhne Ethans: Asarja. -