I Ch
|
RWebster
|
2:9 |
The sons also of Hezron, that were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
2:9 |
The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
ABP
|
2:9 |
And sons of Hezron, the ones who were born to him -- Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
NHEBME
|
2:9 |
The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
Rotherha
|
2:9 |
And, the sons of Hezron, who were born to him, Jerahmeel, and Ram, and Calubai.
|
I Ch
|
LEB
|
2:9 |
The sons of Hezron who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Caleb.
|
I Ch
|
RNKJV
|
2:9 |
The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
2:9 |
The sons that were born unto Hezron: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
Webster
|
2:9 |
The sons also of Hezron, that were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
Darby
|
2:9 |
And the sons of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
ASV
|
2:9 |
The sons also of Hezron, that were born unto him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
LITV
|
2:9 |
and the sons of Hezron, who were born to him, were Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
Geneva15
|
2:9 |
And the sonnes of Hezron that were borne vnto him, Ierahmeel, and Ram and Chelubai.
|
I Ch
|
CPDV
|
2:9 |
And the sons of Hezron who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
BBE
|
2:9 |
And the sons of Hezron, the offspring of his body: Jerahmeel and Ram and Chelubai.
|
I Ch
|
DRC
|
2:9 |
And the sons of Hesron that were born to him: Jerameel, and Ram, and Calubi.
|
I Ch
|
GodsWord
|
2:9 |
The sons born to Hezron were Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
JPS
|
2:9 |
The sons also of Hezron, that were born unto him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
2:9 |
The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
NETfree
|
2:9 |
The sons born to Hezron:Jerahmeel, Ram, and Caleb.
|
I Ch
|
AB
|
2:9 |
Also the sons of Hezron who were born to him were Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
AFV2020
|
2:9 |
And the sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
NHEB
|
2:9 |
The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
NETtext
|
2:9 |
The sons born to Hezron:Jerahmeel, Ram, and Caleb.
|
I Ch
|
UKJV
|
2:9 |
The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
KJV
|
2:9 |
The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
KJVA
|
2:9 |
The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
AKJV
|
2:9 |
The sons also of Hezron, that were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
RLT
|
2:9 |
The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
MKJV
|
2:9 |
And the sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
YLT
|
2:9 |
And sons of Hezron who were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
ACV
|
2:9 |
The sons also of Hezron who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
2:9 |
Os filhos que nasceram a Hezrom foram: Jerameel, Rão, e Quelubai.
|
I Ch
|
Mg1865
|
2:9 |
Ary ny zanakalahin’ i Hezrona izay naterany dia Jeramela sy Rama ary Kelobay;
|
I Ch
|
FinPR
|
2:9 |
Ja Hesronin pojat, jotka hänelle syntyivät, olivat Jerahmeel, Raam ja Kelubai.
|
I Ch
|
FinRK
|
2:9 |
Hesronin pojat, jotka hänelle syntyivät, olivat Jerahmeel, Raam ja Kelubai.
|
I Ch
|
ChiSB
|
2:9 |
赫茲龍生的兒子:耶辣默耳、蘭和革路拜。
|
I Ch
|
ChiUns
|
2:9 |
希斯仑所生的儿子是耶拉篾、兰、基路拜。
|
I Ch
|
BulVeren
|
2:9 |
Синове, които се родиха на Есрон: Ерамеил и Арам, и Халев.
|
I Ch
|
AraSVD
|
2:9 |
وَبَنُو حَصْرُونَ ٱلَّذِينَ وُلِدُوا لَهُ: يَرْحَمْئِيلُ وَرَامُ وَكَلُوبَايُ.
|
I Ch
|
Esperant
|
2:9 |
La filoj de Ĥecron, kiuj naskiĝis al li: Jeraĥmeel, Ram, kaj Kelubaj.
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
2:9 |
บุตรชายของเฮสโรนซึ่งกำเนิดแก่ท่านนั้นคือ เยราเมเอล ราม และเคลุบัย
|
I Ch
|
OSHB
|
2:9 |
וּבְנֵ֥י חֶצְר֖וֹן אֲשֶׁ֣ר נוֹלַד־ל֑וֹ אֶת־יְרַחְמְאֵ֥ל וְאֶת־רָ֖ם וְאֶת־כְּלוּבָֽי׃
|
I Ch
|
BurJudso
|
2:9 |
ဟေဇရုံမြင်သော သားကား ယေရမေလ၊ အာရံ၊ ကာလက်တည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
2:9 |
یرحمئیل، رام و کلوبای پسران حصرون بودند.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
2:9 |
Hasron ke tīn beṭe Yarahmiyel, Rām aur Kalūbī yānī Kālib the.
|
I Ch
|
SweFolk
|
2:9 |
De söner som föddes åt Hesron var Jerameel, Ram och Kelubai.
|
I Ch
|
GerSch
|
2:9 |
Und die Söhne Chezrons, die ihm geboren wurden: Jerachmeel, Ram und Kelubai.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
2:9 |
Ang mga anak naman ni Hesron, na mga ipinanganak sa kaniya: si Jerameel, at si Ram, at si Chelubai.
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
2:9 |
Hesronin pojat, jotka hänelle syntyivät, olivat Jerahmeel, Raam ja Kelubai.
|
I Ch
|
Dari
|
2:9 |
یِرَحمئیل، رام و کَلوبای پسران حِزرون بودند.
|
I Ch
|
SomKQA
|
2:9 |
Oo weliba Xesroon wiilashiisii u dhashay waxay ahaayeen Yeraxme'eel, iyo Raam, iyo Keluubay.
|
I Ch
|
NorSMB
|
2:9 |
Og sønerne som Hesron fekk, var Jerahme’el, Ram og Kelubai.
|
I Ch
|
Alb
|
2:9 |
Bijtë që i lindën Hetsronit quheshin Jerahmeel, Ram dhe Kelubai.
|
I Ch
|
UyCyr
|
2:9 |
Хәзронниң Йирахмиел, Рам вә Калиб исимлиқ оғуллири бар еди.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
2:9 |
또 헤스론의 아들들 곧 그에게 태어난 자들은 여라므엘과 람과 글루배더라.
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
2:9 |
А синови Есронови, што му се родише: Јерамеило и Арам и Халев.
|
I Ch
|
Wycliffe
|
2:9 |
Sotheli the sones of Esrom, that weren borun to hym, weren Jeramael, and Aram, and Calubi.
|
I Ch
|
Mal1910
|
2:9 |
ഹെസ്രോന്നു ജനിച്ച പുത്രന്മാർ: യെരഹ്മയേൽ, രാം, കെലൂബായി.
|
I Ch
|
KorRV
|
2:9 |
헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과 람과 글루배라
|
I Ch
|
Azeri
|
2:9 |
خِصرونون اوغوللاري: يِرَخمِعِل، رام، و کِلوباي.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
2:9 |
Hezrons barn, som honom födde äro: Jerahmeel, Ram, Chelubai.
|
I Ch
|
KLV
|
2:9 |
The puqloDpu' je vo' Hezron, 'Iv were bogh Daq ghaH: Jerahmeel, je Ram, je Chelubai.
|
I Ch
|
ItaDio
|
2:9 |
Ed i figliuoli che nacquero ad Hesron furono Ierameel, e Ram, e Chelubai.
|
I Ch
|
RusSynod
|
2:9 |
Сыновья Есрома, которые родились у него: Иерахмеил, Арам и Хелувай.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
2:9 |
Сынове же Есромовы, иже родишася ему: Иерамеил и Арам и Халови.
|
I Ch
|
ABPGRK
|
2:9 |
και υιοί Εσρών οι εγεννήθησαν αυτώ ο Ιεραμαήλ και ο Αράμ και ο Χαλωβί
|
I Ch
|
FreBBB
|
2:9 |
Fils qui naquirent à Hetsron : Jérahméel et Ram et Kélubaï.
|
I Ch
|
LinVB
|
2:9 |
Bana ba Kesron : Yerameel, Ram na Kelubai.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
2:9 |
és Checrón fiai, akik születtek neki: Jerachmeél, Rám és Kelúbáj.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
2:9 |
希斯崙所生之子、耶拉篾、蘭、基路拜、
|
I Ch
|
VietNVB
|
2:9 |
Các con trai của Hết-rôn là:Giê-rác-mê-ên, Ram và Kê-lu-bai.
|
I Ch
|
LXX
|
2:9 |
καὶ υἱοὶ Εσερων οἳ ἐτέχθησαν αὐτῷ ὁ Ιραμεηλ καὶ ὁ Ραμ καὶ ὁ Χαλεβ καὶ Αραμ
|
I Ch
|
CebPinad
|
2:9 |
Ang mga anak nga lalake usab ni Hesron nga natawo kaniya: si Jerameel, Ram, ug Chelubai.
|
I Ch
|
RomCor
|
2:9 |
Fiii care s-au născut lui Heţron au fost Ierahmeel, Ram şi Chelubai (Caleb).
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
2:9 |
Esron naineki pwutak silimen: Serameel, Ram, oh Kalep.
|
I Ch
|
HunUj
|
2:9 |
Hecrónnak ezek a fiai születtek: Jerahmeél, Rám és Kelúbaj.
|
I Ch
|
GerZurch
|
2:9 |
Die Söhne Hezrons, die ihm geboren wurden: Jerahmeel, Ram und Kalubai.
|
I Ch
|
PorAR
|
2:9 |
Os filhos que nasceram a Hezrom: Jerameel, Rão e Quelubai.
|
I Ch
|
DutSVVA
|
2:9 |
En de kinderen van Hezron, die hem geboren zijn, waren Jerahmeel, en Ram, en Chelubai.
|
I Ch
|
FarOPV
|
2:9 |
و پسران حَصرُون که براي وي زاييده شدند، يرحَمئيل ورام وکَلُوباي.
|
I Ch
|
Ndebele
|
2:9 |
Njalo amadodana kaHezironi awazalelwayo: OJerameli loRamu loKalebi.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
2:9 |
Os filhos que nasceram a Hezrom foram: Jerameel, Rão, e Quelubai.
|
I Ch
|
Norsk
|
2:9 |
Og de sønner som Hesron fikk, var Jerahme'el og Ram og Kelubai.
|
I Ch
|
SloChras
|
2:9 |
In sinovi Hezronovi, ki so se mu rodili: Jerahmeel, Ram in Kelubaj.
|
I Ch
|
Northern
|
2:9 |
Xesronun oğulları: Yeraxmeel, Ram və Kalev.
|
I Ch
|
GerElb19
|
2:9 |
Und die Söhne Hezrons, die ihm geboren wurden: Jerachmeel und Ram und Kelubai.
|
I Ch
|
LvGluck8
|
2:9 |
Un Hecrona bērni, kas viņam dzima, bija Jerameēls un Rams un Kalubajus.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
2:9 |
E os filhos de Hezron, que lhe nasceram, foram Jerahmeel, e Ram, e Chelubai.
|
I Ch
|
ChiUn
|
2:9 |
希斯崙所生的兒子是耶拉篾、蘭、基路拜。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
2:9 |
Hezrons barn, som honom födde äro: Jerahmeel, Ram, Chelubai.
|
I Ch
|
FreKhan
|
2:9 |
Fils de Heçrôn, qui lui naquirent: Yerahmeêl, Râm et Keloubaï.
|
I Ch
|
FrePGR
|
2:9 |
et les fils de Hetsron qui lui naquirent : Jérahmeël et Ram et Chelubaï.
|
I Ch
|
PorCap
|
2:9 |
Filhos que nasceram de Hesron: Jeramiel, Rame e Caleb.
|
I Ch
|
JapKougo
|
2:9 |
ヘヅロンに生れた子らはエラメル、ラム、ケルバイである。
|
I Ch
|
GerTextb
|
2:9 |
Und die Söhne Hezrons, die ihm geboren wurden: Jerahmeel, Ram und Kelubai.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
2:9 |
Hijos que le nacieron a Hesrón: Jerameel, Ram y Calubai.
|
I Ch
|
Kapingam
|
2:9 |
Hezron ne-hai ana dama-daane dogodolu go Jerahmeel, Ram mo Caleb.
|
I Ch
|
WLC
|
2:9 |
וּבְנֵ֥י חֶצְר֖וֹן אֲשֶׁ֣ר נוֹלַד־ל֑וֹ אֶת־יְרַחְמְאֵ֥ל וְאֶת־רָ֖ם וְאֶת־כְּלוּבָֽי׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
2:9 |
Hecrono sūnūs: Jerahmeelis, Ramas ir Kelubajas.
|
I Ch
|
Bela
|
2:9 |
Сыны Эсрома, якія нарадзіліся ў яго: Ерахмэіл, Арам і Хэлувай.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
2:9 |
Die Kinder aber Hezrons, die ihm geboren, sind: Jerahmeel, Ram, Chalubai.
|
I Ch
|
FinPR92
|
2:9 |
Hesronin pojat olivat Jerahmeel, Ram ja Kelubai.
|
I Ch
|
SpaRV186
|
2:9 |
Los hijos que nacieron a Jesrón fueron Jerameel, Ram, y Calubai.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
2:9 |
De zonen, die Chesron kreeg, waren Jerachmeël, Ram en Keloebai.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
2:9 |
Die Söhne, die Hezron geboren wurden, waren Jerachmeël, Ram und Kaleb.
|
I Ch
|
UrduGeo
|
2:9 |
حصرون کے تین بیٹے یرحمئیل، رام اور کلوبی یعنی کالب تھے۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
2:9 |
أَمَّا أَبْنَاءُ حَصْرُونَ فَهُمْ: يَرْحَمْئِيلُ، وَرَامُ وَكَلُوبَايُ.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
2:9 |
希斯仑所生的儿子是耶拉篾、兰和基路拜。
|
I Ch
|
ItaRive
|
2:9 |
Figliuoli che nacquero a Hetsron: Jerahmeel, Ram e Kelubai.
|
I Ch
|
Afr1953
|
2:9 |
En die seuns van Hesron wat vir hom gebore is, was Jerágmeël en Ram en Kelúbai.
|
I Ch
|
RusSynod
|
2:9 |
Сыновья Есрома, которые родились у него: Иерахмеил, Арам и Хелувай.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
2:9 |
हसरोन के तीन बेटे यरहमियेल, राम और कलूबी यानी कालिब थे।
|
I Ch
|
TurNTB
|
2:9 |
Hesron'un oğulları: Yerahmeel, Ram, Kalev.
|
I Ch
|
DutSVV
|
2:9 |
En de kinderen van Hezron, die hem geboren zijn, waren Jerahmeel, en Ram, en Chelubai.
|
I Ch
|
HunKNB
|
2:9 |
Ezron fiai, azok, akik neki születtek, Jerameél, Arám és Kalubi voltak.
|
I Ch
|
Maori
|
2:9 |
Ko nga tama hoki a Heterono, i whanau mana; ko Ierameere, ko Rame, ko Kerupai,
|
I Ch
|
HunKar
|
2:9 |
Kheczrón fiai, kik születtenek néki: Jérakhméel, Rám és Kélubai.
|
I Ch
|
Viet
|
2:9 |
Con trai Hết-rôn sanh ra là Giê-rác-mê-en, Ram, và Kê-lu-bai.
|
I Ch
|
Kekchi
|
2:9 |
Eb li ralal laj Hezrón, aˈaneb laj Jerameel, laj Ram ut laj Quelubai.
|
I Ch
|
Swe1917
|
2:9 |
Och de söner som föddes åt Hesron voro Jerameel, Ram och Kelubai.
|
I Ch
|
CroSaric
|
2:9 |
Hesronovi sinovi koji mu se rodiše bijahu: Jerahmeel, Ram i Kelubaj.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
2:9 |
Các con của ông Khét-rôn, những người đã được sinh ra cho ông : Giơ-rác-mơ-ên, Ram, Cơ-lu-vai.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
2:9 |
Et les enfants qui naquirent à Hetsron furent Jérahméël, Ram, et Célubaï.
|
I Ch
|
FreLXX
|
2:9 |
Fils d'Esron, qui lui furent enfantés : Jeraméel, Aram et Caleb.
|
I Ch
|
Aleppo
|
2:9 |
ובני חצרון אשר נולד לו—את ירחמאל ואת רם ואת כלובי
|
I Ch
|
MapM
|
2:9 |
וּבְנֵ֥י חֶצְר֖וֹן אֲשֶׁ֣ר נֽוֹלַד־ל֑וֹ אֶת־יְרַחְמְאֵ֥ל וְאֶת־רָ֖ם וְאֶת־כְּלוּבָֽי׃
|
I Ch
|
HebModer
|
2:9 |
ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי׃
|
I Ch
|
Kaz
|
2:9 |
Хесронның ұлдары: Ерахмел, Рам, Халеп.
|
I Ch
|
FreJND
|
2:9 |
Et les fils qui naquirent à Hetsron : Jerakhmeël, et Ram, et Kelubaï.
|
I Ch
|
GerGruen
|
2:9 |
Chesrons Söhne, die ihm geboren worden, sind Jerachmeel, Ram und Kelubai.
|
I Ch
|
SloKJV
|
2:9 |
Tudi sinovi Hecróna, ki so mu bili rojeni: Jerahmeél, Ram, in Kelubaj.
|
I Ch
|
Haitian
|
2:9 |
Ezwon te papa Jerakmeyèl, Ram ak Keloubayi.
|
I Ch
|
FinBibli
|
2:9 |
Hetsronin lapset, jotka hänelle ovat syntyneet: Jerahmeel, Ram ja Kalubai.
|
I Ch
|
SpaRV
|
2:9 |
Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
|
I Ch
|
WelBeibl
|
2:9 |
Meibion Hesron: Ierachmeël, Ram a Caleb.
|
I Ch
|
GerMenge
|
2:9 |
Und die Söhne Hezrons, die ihm geboren wurden: Jerahmeel, Ram und Kelubai.
|
I Ch
|
GreVamva
|
2:9 |
Υιοί δε του Εσρών, οι γεννηθέντες εις αυτόν, Ιεραμεήλ και Αράμ και Χάλεβ.
|
I Ch
|
UkrOgien
|
2:9 |
А сини Хецронові, що народилися йому: Єрахмеїл, і Рам, і Келувай.
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
2:9 |
А синови Есронови, што му се родише: Јерамеило и Арам и Халев.
|
I Ch
|
FreCramp
|
2:9 |
Fils qui naquirent à Hesron : Jéraméel, Ram et Calubi.
|
I Ch
|
PolUGdan
|
2:9 |
Synowie Chesrona, którzy mu się urodzili: Jerachmeel, Ram i Kelubaj.
|
I Ch
|
FreSegon
|
2:9 |
Fils qui naquirent à Hetsron: Jerachmeel, Ram et Kelubaï.
|
I Ch
|
SpaRV190
|
2:9 |
Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
|
I Ch
|
HunRUF
|
2:9 |
Hecrónnak ezek a fiai születtek: Jerahmeél, Rám és Kelúbaj.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
2:9 |
Hezrons Sønner, som fødtes ham: Jerame'el, Ram og Kelubaj.
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
2:9 |
Ol pikinini man tu bilong Hesron, husat meri i karim long em, Jeramel, na Ram, na Kelubai.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
2:9 |
Og Hezrons Sønner, som fødtes ham, vare: Jerameel og Ram og Kalubaj.
|
I Ch
|
FreVulgG
|
2:9 |
Fils qui naquirent d’Hesron : Jéraméel, Ram, et Calubi.
|
I Ch
|
PolGdans
|
2:9 |
A synowie Esronowi, którzy mu się urodzili: Jerameel, i Ram, i Chalubaj.
|
I Ch
|
JapBungo
|
2:9 |
ヘヅロンに生れたる子等はヱラメル、ラム、ケルバイ
|
I Ch
|
GerElb18
|
2:9 |
Und die Söhne Hezrons, die ihm geboren wurden: Jerachmeel und Ram und Kelubai.
|